Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

3663602527206
3663602527213
Indra
V10519
PRA12851 INDRA Medicine Cabinet IM_R.indd 1
22/05/2019 10:37
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cooke & Lewis Indra 60

  • Página 1 3663602527206 3663602527213 Indra V10519 PRA12851 INDRA Medicine Cabinet IM_R.indd 1 22/05/2019 10:37...
  • Página 2 Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Безопасность Siguranță Seguridad Segurança Emniyet Guarantee Garantie Gwarancja Garantie Гарантия Garanție Garantía Garantia Garanti Uzytkowanie Dane techniczne Benutzung Utilizare Использование Utilização Kullanim Installation Installation Installation Установка Instalare Entretien et maintenance ș ţinere Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım PRA12851 INDRA Medicine Cabinet IM_R.indd 2 22/05/2019 10:37...
  • Página 3 Léala futura referência: leia üzere saklayın: dikkatle citiți cu atenție. atentamente. atentamente. okuyun. Indra 60 Indra 80 3663602527206 3663602527213 x 16 – – Indra 60 3663602527206 Not included Nu este inclus...
  • Página 4 PRA12851 INDRA Medicine Cabinet IM_R.indd 4 22/05/2019 10:37...
  • Página 5 Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Безопасность Siguranță Seguridad Segurança Emniyet IMPORTANT - RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY ; For domestic use only. ; Make sure that the wall mounting furniture is mounted on the wall in an adequate manner. ;...
  • Página 6 ; The flexible exterior cable or the cord of this luminaire cannot be replaced: if it’s damaged the luminaire must be destroyed. ; This product must not be modified; modification may render it dangerous. ; Always turn off the mains during installation or during maintenance. We recommend removing the fuse or cutting off the circuit breaker at the electrical panel when works are underway.
  • Página 7 ; L’installation doit être effectuée en suivant exactement les instructions du fabricant. AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de chute, ce produit doit être utilisé avec un support mural approprié. ; Ne pas placer d’éléments très chauds ou très froids contre ou à proximité du miroir ou de la surface en verre.
  • Página 8 ; Toujours tenir compte des caractéristiques techniques du luminaire indiquées sur l’étiquette du produit. Guarantee Garantie Gwarancja Garantie Гарантия Garanție Garantía Garantia Garanti • Chez Cooke & Lewis, nous sélectionnons avec une extrême attention des matériaux de grande qualité et nous utilisons des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des gammes de produits design et durables.
  • Página 9 OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć ryzyka upadku, produkt należy stosować z odpowiednim uchwytem ściennym. ; W pobliżu lustra lub szkła nie należy stawiać bardzo gorących ani bardzo zimnych przedmiotów. ; W powierzchnię lustra lub szkła nie należy uderzać twardymi lub ostrymi przedmiotami. ;...
  • Página 10: Garantia

    ; Należy zawsze brać pod uwagę parametry techniczne oprawy przedstawione na etykiecie produktu. Guarantee Garantie Gwarancja Garantie Гарантия Garanție Garantía Garantia Garanti • W marce Cooke & Lewis przywiązujemy szczególną uwagę do selekcji materiałów wysokiej jakości oraz stosujemy techniki produkcyjne, które pozwalają nam na tworzenie wyjątkowych i trwałych rozwiązań. •...
  • Página 11 WARNUNG: Um das Herabfallen des Produkts zu verhindern, muss es mit einer geeigneten Wandhalterung verwendet werden. ; Lassen Sie weder sehr heiße noch sehr kalte Gegenstände in Kontakt mit dem Spiegel oder Glas kommen und stellen Sie sie auch nicht in deren Nähe ab. ;...
  • Página 12 ; Unterbrechen Sie während der Installation oder während der Wartung immer die Stromversorgung des Netzgeräts. Wir empfehlen, die Sicherung zu entfernen oder den Leitungsschutzschalter an der elektrischen Schalttafel zu trennen, wenn die Arbeiten ausgeführt werden. Das Ausschalten der Lampe ist nicht ausreichend. ;...
  • Página 13 ; Только для бытового использования. ; Убедитесь, что подвесная мебель надлежащим образом закреплена на стене. ; Установку следует выполнять в строгом соответствии с инструкциями производителя. ВНИМАНИЕ: во избежание риска падения данное изделие следует использовать с подходящим настенным креплением. ; Не ставьте очень холодные или горячие предметы вплотную или рядом с зеркалом или...
  • Página 14 ; Запрещается модифицировать это изделие, так как это может представлять опасность. ; Всегда отключайте прибор от электросети во время установки или обслуживания. Рекомендуется снимать предохранитель или отключать автоматический выключатель на электрической панели во время работы. Выключение лампы не гарантирует безопасность. ;...
  • Página 15 ; Numai pentru uz casnic. ; Asigurați-vă că mobilierul cu montare pe perete este instalat pe perete în mod corespunzător. ; Instalarea trebuie efectuată urmând cu stricteţe instrucţiunile fabricantului. AVERTISMENT: pentru a preveni riscul de cădere, acest produs trebuie utilizat împreună...
  • Página 16 ; Acest produs nu trebuie modificat; modificarea îl poate face periculos. ; Întrerupeți întotdeauna conexiunea la rețeaua electrică în timpul instalării sau întreținerii. Vă recomandăm să îndepărtați siguranța sau să întrerupeți disjunctorul din panoul electric atunci când sunt efectuate lucrări. Stingerea lămpii nu este suficientă. ;...
  • Página 17 ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de caídas, se debe utilizar este producto con un soporte de pared adecuado. ; No coloque elementos muy calientes ni muy fríos cerca del espejo o el cristal ni los apoye en ellos. ; No golpee la superficie del espejo o del cristal con elementos duros o puntiagudos. ;...
  • Página 18 ; Siempre tenga en cuenta las características técnicas del aplique que se muestran en la etiqueta del producto. Guarantee Garantie Gwarancja Garantie Гарантия Garanție Garantía Garantia Garanti • En Cooke & Lewis, dedicamos una atención especial a la selección de materiales de alta calidad y usamos técnicas de fabricación que nos permiten crear gamas de productos de diseño exclusivo y duraderos.
  • Página 19 AVISO: para evitar o risco de queda, este produto tem de ser utilizado com um suporte de parede adequado. ; Não coloque itens muito quentes nem muito frios encostados ou muito próximos do vidro ou espelho. ; Não bata na superfície do vidro ou espelho com itens duros ou pontiagudos. ;...
  • Página 20 Guarantee Garantie Gwarancja Garantie Гарантия Garanție Garantía Garantia Garanti • Na Cooke & Lewis, dedicamos uma atenção especial à seleção de materiais de elevada qualidade e utilizamos técnicas de fabrico que nos permitem criar gamas de produtos exclusivas e duradouras. •...
  • Página 21 ; Ayna veya cam yüzeyine sert veya sivri uçlu nesnelerle vurmayın. ; Aynayı kesmeye çalışmayın. ; Çocukların bu ürünle oynamasına izin vermeyin. ; Tüm bağlantı parçaları yerel yönetmeliklere göre yetkili bir kişi tarafından monte edilmelidir. ; Bu ürün, aşağıdaki su damlası görseliyle belirtilen banyo tehlike alanları için uygundur: UYARI: Bu çizim yalnızca referans sağlamak amacıyla verilmiştir.
  • Página 22 • Bu ürün, normal ve profesyonel olmayan evsel kullanım için satın alım tarihinden itibaren 2 yıl garanti kapsamındadır. Garanti, sadece fiş veya fatura ibraz edildiği takdirde geçerlidir. Satın alım kanıtınızı güvenli bir yerde muhafaza edin. • Garanti yalnızca evsel kullanım koşullarında geçerlidir. Garanti, satın alma tarihinde başlayan garanti süresi içinde bir üretim hatası bulunursa ürün değişimini veya onarımını...
  • Página 23: Before You Start

    Utilisation Benutzung Utilizare Kullanım Before you start • Check the pack and make sure that you have all parts listed above. If not contact your local store who will be able to help you. • When you are ready to start, make sure that you have the right tools on hand, plenty of space and a clean dry area for furniture assembly.
  • Página 24: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    Utilisation Benutzung Utilizare Kullanım Przed rozpoczęciem użytkowania • Sprawdzić zawartość opakowania i upewnić się, że wszystkie elementy zostały dostarczone zgodnie z powyższą listą. Jeśli nie, skontaktuj się z lokalnym sklepem, który udzieli Ci pomocy. • Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, że wszystkie narzędzia są pod ręką, a miejsce montażu mebli jest czyste, suche i wystarczająco duże.
  • Página 25: Перед Началом Эксплуатации

    Utilisation Benutzung Utilizare Kullanım Перед началом эксплуатации • Проверьте комплект поставки и убедитесь в наличии всех компонентов, указанных выше. В противном случае обратитесь за помощью в ближайший магазин. • Прежде всего подготовьте необходимые инструменты, освободите место и выделите чистую сухую область для сборки...
  • Página 26: Antes De Empezar

    Utilisation Benutzung Utilizare Kullanım Antes de empezar • Revise el paquete y compruebe que tiene todas las piezas de la lista. Si no es así, póngase en contacto con su tienda local para que le ayuden. • Cuando esté listo para comenzar, asegúrese de disponer de las herramientas correctas a mano, espacio suficiente y una zona seca y limpia para el montaje.
  • Página 27: Başlamadan Önce

    Utilisation Benutzung Utilizare Kullanım Başlamadan önce • Paketi kontrol edin ve yukarıda listelenen parçaların hepsinin bulunduğundan emin olun. Aksi takdirde yerel mağazanızla iletişime geçin. Mağazanız size yardımcı olacaktır. • Başlamaya hazır olduğunuzda doğru aletlere sahip olduğunuzdan, bol miktarda yerinizin ve mobilya montajı için temiz, kuru bir alanın bulunduğundan emin olun.
  • Página 28 Installation Installation Installation Установка Instalare [G] x 1 [H] x 2 PRA12851 INDRA Medicine Cabinet IM_R.indd 28 22/05/2019 10:37...
  • Página 29 [A] x 2 [B] x 2 Screws and wall plugs not included. WARNING: to prevent the risk of falling, this product must be used with a suitable wall mount. Vis et chevilles murales non fournies. AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de chute, ce produit doit être utilisé avec un support mural approprié.
  • Página 30 Винты и дюбели в комплект не входят. ВНИМАНИЕ: во избежание риска падения данное изделие следует использовать с подходящим настенным креплением. Șuruburile și diblurile nu sunt incluse. AVERTISMENT: pentru a preveni riscul de cădere, acest produs trebuie utilizat împreună cu un suport de montare pe perete adecvat. Tornillos y tacos no incluidos.
  • Página 31 PRA12851 INDRA Medicine Cabinet IM_R.indd 31 22/05/2019 10:37...
  • Página 32 A - [C] x 8 B - [C] x 16 [D]/[E] [D] x 2 [E] x 4 PRA12851 INDRA Medicine Cabinet IM_R.indd 32 22/05/2019 10:37...
  • Página 33 [F] x 2 PRA12851 INDRA Medicine Cabinet IM_R.indd 33 22/05/2019 10:37...
  • Página 34: Technical Data

    Entretien et maintenance inere ș Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım Rules for care • Use a soft dry cloth to clean the surface of your furniture. • Use a soft damp cloth to clean the mirror. • Avoid liquids on all electrical parts. •...
  • Página 35: Instructions Pour L'entretien

    Entretien et maintenance ș inere Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım Instructions pour l’entretien • Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de votre meuble. • Utiliser un chiffon doux et humide pour nettoyer le miroir. • Éviter que des liquides n’entrent en contact avec les composants électriques. •...
  • Página 36: Dane Techniczne

    Entretien et maintenance ș inere Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım Zasady konserwacji • Do czyszczenia powierzchni mebli należy używać miękkiej, suchej ściereczki. • Do wycierania lustra używać miękkiej, wilgotnej ściereczki. • Nie wolno dopuścić do kontaktu części elektrycznych z płynami. •...
  • Página 37: Regelmäßige Überprüfung

    Entretien et maintenance ș inere Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım Regeln für die Pflege • Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um die Oberfläche Ihrer Möbel zu reinigen. • Verwenden Sie zum Reinigen des Spiegels ein weiches, feuchtes Tuch. •...
  • Página 38: Технические Характеристики

    Entretien et maintenance ș inere Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım Правила по уходу за изделием • Для очистки мебели используйте мягкую сухую ткань. • Для очистки зеркала используйте мягкую влажную ткань. • Не допускайте попадания жидкостей на электрические детали. •...
  • Página 39: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance ș inere Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım Reguli de îngrijire • Utilizați o lavetă moale uscată pentru a curăța suprafața mobilierului. • Utilizați o lavetă moale umedă pentru a curăța oglinda. • Evitați contactul lichidelor cu piesele electrice. •...
  • Página 40: Reglas Para El Cuidado

    Entretien et maintenance ș inere Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım Reglas para el cuidado • Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie de los muebles. • Utilice un paño suave y húmedo para limpiar el espejo. •...
  • Página 41: Regras Para Cuidados

    Entretien et maintenance ș inere Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım Regras para cuidados • Utilize um pano seco macio para limpar a superfície dos seus móveis. • Utilize um pano húmido macio para limpar o espelho. • Evite o contacto de líquidos com todas as peças elétricas. •...
  • Página 42: Teknik Veriler

    Entretien et maintenance ș inere Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım Bakım kuralları • Mobilyalarınızın yüzeyini yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin. • Aynayı yumuşak ve nemli bir bez ile temizleyin. • Elektrikli parçaların sıvılarla temas etmesini önleyin. • Nem damlacıklarının aynanızın altında toplanmasına izin vermeyin. •...
  • Página 43 Manufacturer • Fabricant • Producent Distribuitor: Hersteller • Producător • Fabricante: SC Bricostore România SA Kingfisher International Products Limited, Calea Giulești 1-3, Sector 6, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, București România United Kingdom www.bricodepot.ro Kingfisher International Products B.V. Praktiker Romania S.A. Rapenburgerstraat 175E Splaiul Independenței, nr 319 L și M, 1011 VM Amsterdam...
  • Página 44 PRA12851 INDRA Medicine Cabinet IM_R.indd 44 22/05/2019 10:37...

Este manual también es adecuado para:

Indra 8036636025272063663602527213

Tabla de contenido