Stiebel Eltron SOL BP Manual Del Usuario
Stiebel Eltron SOL BP Manual Del Usuario

Stiebel Eltron SOL BP Manual Del Usuario

Sistema de fijación para tejado de teja
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

InstallazIone
InstallatIe
InstalacIón
sIstema dI fIssaggIo per montaggIo su tettI a coppI | BevestIgIngssysteem voor pannendak | sIstema de
fIjacIón para tejado de teja
» sol Bp
loading

Resumen de contenidos para Stiebel Eltron SOL BP

  • Página 1 InstallazIone InstallatIe InstalacIón sIstema dI fIssaggIo per montaggIo su tettI a coppI | BevestIgIngssysteem voor pannendak | sIstema de fIjacIón para tejado de teja » sol Bp...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ��������������������� 17 montaggio dei ganci per tetto ����������������� 18 supporto ���������������������������������� 18 montare le cornici porta-collettori �������������� 20 collegare i telai ����������������������������� 20 controllare le viti ���������������������������� 20 posizionare il collettore ����������������������� 20 fissare il collettore �������������������������� 20 sol Bp...
  • Página 3: Avvertenze Generali

    Il montaggio con questi elementi di fissaggio è au- f leggere con attenzione i testi delle avvertenze. torizzato solo per un’altezza fino a 20 metri. Simbolo danni all‘apparecchio e ambiente smaltimento dell’apparecchio f Questo simbolo indica che si deve intervenire. le opera- zioni necessarie vengono descritte punto per punto. sol Bp...
  • Página 4: Descrizione Del Prodotto

    Telaio di montaggio SOL R2 230170 Kit di fissaggio SOL RV* 230171 Kit di fissaggio per tetto a coppi SOL BP 230175 Supporto telaio RA da 15° fino a 30° SOL RA ◦ 230173 Su tetto a coppi orizzontale sovrapposto...
  • Página 5 Il telaio di montaggio sol r2 serve per montare i collettori in coppia. 3.1.4 Kit di fissaggio SOL RV Quando si utilizzano più telai, è necessario collegarli fra loro con i kit di fissaggio. Posizione Descrizione Numero Nr. di ordine 230171 dado m10 vite m10x20 listello di raccordo telai sol Bp...
  • Página 6: Preparazione Al Montaggio

    - siano presenti coppi di ventilazione e feritoie di ventilazione. - siano presenti i passaggi tetto per l’allaccio elettrico e idraulico dei collettori. sol Bp...
  • Página 7: Installazione Verticale

    230171 kit di fissaggio per tetto a cop sol Bp 230175 * nel caso si desiderasse fissare i telai dei singoli gruppi idraulici è necessario adattare il numero di ordine rv alle necessità. 5.2 Riepilogo montaggio dei collettori...
  • Página 8: Montaggio Dei Ganci Per Tetto

    Bp...
  • Página 9: Collegare I Telai

    Quando si utilizzano più telai, è necessario collegarli fra loro con listelli per il raccordo dei telai. Avvertenza Inserire lateralmente le viti nel canale della guida pro- filata prima di montare la guida profilata adiacente. 4 guide profilate 12 listello di raccordo telai sol Bp...
  • Página 10: Verticale Con Supporto

    230170 kit di fissaggio sol rv* 230171 kit di fissaggio per tetto a coppi sol Bp 230175 supporto telaio da 15° fino a 30° ra 230173 * nel caso si desiderasse fissare i telai dei singoli gruppi idraulici è necessario adattare il numero di ordine rv alle necessità.
  • Página 11: Montaggio Dei Ganci Per Tetto

    1 ganci per tetti f fissare ogni gancio per tetto con almeno due viti per legno sui travicelli. f disporre i ganci per tetto contrapposti. utilizzare per met- tere a livello le piastre di supporto. sol Bp | 11...
  • Página 12: Montare I Bordi Metallici

    2 cornice porta-collettori 4 guide profilate 7 dado m10 8 vite m10x20 12 | sol Bp...
  • Página 13: Montare Le Cornici Porta-Collettori

    Avvertenza Inserire lateralmente le viti nel canale della guida pro- filata prima di montare la guida profilata adiacente. 4 guide profilate 12 listello di raccordo telai sol Bp | 13...
  • Página 14: Orizzontale Affiancato

    230920 kit di fissaggio sol rv* 230171 kit di fissaggio per tetto a coppi sol Bp 230175 * nel caso si desiderasse fissare i telai dei singoli gruppi idraulici è necessario adattare il numero di ordine rv alle necessità. 7.2 Riepilogo montaggio dei collettori...
  • Página 15: Montaggio Dei Ganci Per Tetto

    8 vite m10x20 per fissare la cornice porta-collettore ai ganci per tetto 7.5 Montare i bordi metallici 1 ganci per tetti f fissare ogni gancio per tetto con almeno due viti per legno sui travicelli. 2 cornice porta-collettori 3 guide profilate sol Bp | 15...
  • Página 16: Collegare I Telai

    2 cornice porta-collettori 3 guide profilate 8 vite m10x20 f Inserire in dado sulla vite sul lato inferiore del bordo del collettore. f fissare il collettore con un angolare di fissaggio corrispon- dente alla guida profilata superiore. 16 | sol Bp...
  • Página 17: Orizzontale Affiancato Con Supporto

    W 230920 kit di fissaggio sol rv* 230171 kit di fissaggio per tetto a coppi sol Bp 230175 supporto telaio ra da 15° fino a 30° sol ra 230173 * nel caso si desiderasse fissare i telai dei singoli gruppi idraulici è necessario adattare il numero di ordine rv alle necessità.
  • Página 18: Montaggio Dei Ganci Per Tetto

    1 ganci per tetti f fissare ogni gancio per tetto con almeno due viti per legno sui travicelli. f disporre i ganci per tetto contrapposti. utilizzare per met- tere a livello le piastre di supporto. 18 | sol Bp...
  • Página 19 8 vite m10x20 per tetto inferiori. Avvertenza una volta montato il supporto, è necessario monta- re il listello di supporto del collettore sull‘angolo di rotazione. sol Bp | 19...
  • Página 20: Montare Le Cornici Porta-Collettori

    Avvertenza dente alla guida profilata superiore. Inserire lateralmente le viti nel canale della guida pro- filata prima di montare la guida profilata adiacente. 3 guide profilate 12 listello di raccordo telai 20 | sol Bp...
  • Página 21: Orizzontalmente Uno Sopra L'altro

    Nr. di ordine Numero Collettore piatto telaio di montaggio sol r1 W 230920 kit di fissaggio per tetto a coppi sol Bp 230175 kit fissaggio orizzontale sol rv-W 230172 9.2 Riepilogo del montaggio 1 ganci per tetti...
  • Página 22: Montaggio Dei Ganci Per Tetto

    9.4 Montare la coppia di collettori inferiore utilizzare per il montaggio dei listelli di supporto dei collettori bulloni e dadi m10 dal kit di fissaggio sol Bp. 1220 ±200 1076...
  • Página 23: Fila Successiva Di Collettori

    Inserire una vite m10x20 nel canale esterno della guida profilata. f Inserire un passo di sicurezza. f fissare il passo di sicurezza con un dado m10. 3 guide profilate 2 cornice porta-collettori 8 Bullone m10 7 dado m10 sol Bp | 23...
  • Página 24: Fissaggio Laterale

    3 guide profilate 19 angolare di fissaggio doppio 20 fazzoletto 9.9.1 Fissare il collettore superiore f Inserire una vite m10 lateralmente nel canale della guida profilata. Inserire l’angolare di fissaggio come indicato nella figura e fissare con un dado m10. 24 | sol Bp...
  • Página 25 Horizontaal naast elkaar met opstand ��������� 40 materiaalsamenstelling����������������������� 40 overzicht montage �������������������������� 40 dakhaken monteren ������������������������� 41 opstand ����������������������������������� 41 collectorlijst monteren ����������������������� 43 montageframe verbinden �������������������� 43 schroeven controleren ����������������������� 43 collector plaatsen ��������������������������� 43 collector bevestigen ������������������������� 43 sol Bp | 25...
  • Página 26: Algemene Instructies

    Symbool toestel- en milieuschade het toestel afdanken f dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. de vereiste handelingen worden stapsgewijs beschreven. 26 | sol Bp...
  • Página 27: Productbeschrijving

    Pannendak verticaal Montageframe SOL R1 230169 Montageframe SOL R2 230170 Frameverbindingsset SOL RV* 230171 Bevestigingsset voor pannendak SOL BP 230175 Frame voor opstaande montage 15° tot 30° SOL RA ◦ 230173 Pannendak horizontaal boven elkaar Montageframe SOL R1 W 230920...
  • Página 28 3.1.4 Frameverbindingsset SOL RV Indien er meerdere montageframes worden gebruikt, moeten deze met frameverbindingssets worden verbonden. Positie Omschrijving Aantal Ordernr. 230171 moer m10 schroef m10 x 20 frameverbindingslijst 28 | sol Bp...
  • Página 29: Installatie

    - met aanwezige ventilatiepannen en ontluchtingen, - de dakdoorvoeren voor de hydraulische en elektrische aansluiting van de collectoren. sol Bp | 29...
  • Página 30: Verticaal

    * indien de frames van de afzonderlijke hydraulische groepen met elkaar moeten worden verbonden, moet het bestelde aantal frameverbindingen overeenkomstig worden aangepast. 5.2 Overzicht collectormontage 1 dakhaak 2 collectorlijst 3 profielrail r1 4 profielrail r2 5 Borghoek 7 moer m10 8 schroef m10 12 frameverbindingslijst 30 | sol Bp...
  • Página 31: Dakhaken Monteren

    Bp | 31...
  • Página 32: Montageframe Verbinden

    20 in het buitenste kanaal van de 8 schroef m10 x 20 profielrail. f plaats de borghoek. f Bevestig de borghoek met een moer m10. f Bevestig de collector met behulp van een borghoek op de bovenste profielrail. 32 | sol Bp...
  • Página 33: Verticaal Met Opstand

    230170 frameverbindingsset sol rv* 230171 Bevestigingsset voor pannendak sol Bp 230175 frameopstand 15° tot 30° sol ra 230173 * Indien de frames van de afzonderlijke hydraulische groepen met elkaar moeten worden verbonden, moet het bestelde aantal frameverbindingen overeenkomstig worden aangepast.
  • Página 34: Dakhaken Monteren

    1 dakhaak f Bevestig iedere dakhaak met minstens twee houtschroe- ven aan de dakspanten. f stel de dakhaken ten opzichte van elkaar af. gebruik de onderlegplaten om de hoogtes te egaliseren. 34 | sol Bp...
  • Página 35: Profielrails Monteren

    2 collectorlijst 4 profielrail 7 moer m10 8 schroef m10 x 20 sol Bp | 35...
  • Página 36: Collectorlijst Monteren

    Instructie steek de schroeven vanaf de zijkant in het kanaal van de profielrail voordat de aangrenzende profielrail f Bevestig de collector met behulp van een borghoek op de wordt gemonteerd. bovenste profielrail. 4 profielrails 12 frameverbindingslijst 36 | sol Bp...
  • Página 37: Horizontaal Naast Elkaar

    W 230920 frameverbindingsset sol rv* 230171 Bevestigingsset voor pannendak sol Bp 230175 * Indien de frames van de afzonderlijke hydraulische groepen met elkaar moeten worden verbonden, moet het bestelde aantal frameverbindingen over- eenkomstig worden aangepast. 7.2 Overzicht collectormontage...
  • Página 38: Dakhaken Monteren

    1 dakhaak f Bevestig iedere dakhaak met minstens twee houtschroe- ven aan de dakspanten. 2 collectorlijst 3 profielrail voor de bevestiging van de profielrails zijn het bovenste slob- gat en het onderste boorgat van de collectorlijst voorzien. 38 | sol Bp...
  • Página 39: Montageframe Verbinden

    8 schroef m10 x 20 f Bevestig de borghoek met een moer m10. f draai aan de onderzijde van de collectorlijst een moer op de schroef. f Bevestig de collector met behulp van een borghoek op de bovenste profielrail. sol Bp | 39...
  • Página 40: Horizontaal Naast Elkaar Met Opstand

    W 230920 frameverbindingsset sol rv* 230171 Bevestigingsset voor pannendak sol Bp 230175 frame voor opstaande montage 15° tot 30° sol ra 230173 * Indien de frames van de afzonderlijke hydraulische groepen met elkaar moeten worden verbonden, moet het bestelde aantal frameverbindingen over- eenkomstig worden aangepast.
  • Página 41: Dakhaken Monteren

    Bp | 41...
  • Página 42 Instructie als een opstand gemonteerd is, dient u de collector- lijst op de draaihoeken te monteren. f schroef de collectorlijst op de bovenste dakhaak door een geschikt slobgat. 42 | sol Bp...
  • Página 43: Collectorlijst Monteren

    Bevestig de collector met behulp van een borghoek op de Instructie bovenste profielrail. steek de schroeven vanaf de zijkant in het kanaal van de profielrail voordat de aangrenzende profielrail wordt gemonteerd. 3 profielrails 12 frameverbindingslijst sol Bp | 43...
  • Página 44: Horizontaal Boven Elkaar

    Ordernr. Aantal Platte collector montageframe sol r1 W 230920 Bevestigingsset voor pannendak sol Bp 230175 frameverbindingsset horizontaal sol rv-W 230172 9.2 Overzicht montage 1 dakhaak 2 collectorlijst...
  • Página 45: Dakhaken Monteren

    8 schroef m10 x 20 afstand van 1232 mm bij. f schroef de collectorlijst in het tweede boorgat van onder op de onderste dakhaak. f Bevestig de collectorlijst door een geschikt slobgat op de tweede dakhaak. 1 dakhaak sol Bp | 45...
  • Página 46: Profielrails Monteren

    9.7 Collector plaatsen f volg de montagehandleiding van de collector. 46 | sol Bp...
  • Página 47: Onderste Collector Bevestigen

    Bedienings- en installatiehand- leiding van de collector. f steek de schroeven in het profielkanaal van de profiel- rail tot aan het einde van het slobgat in de “dubbele borghoek”. f Bevestig de schroeven met moeren. sol Bp | 47...
  • Página 48 ����������������� 64 soporte ����������������������������������� 64 monte la barra de colectores ������������������ 66 conexión del bastidor de montaje�������������� 66 revisión de los tornillos ���������������������� 66 coloque el colector �������������������������� 66 cómo fijar un colector ����������������������� 66 48 | sol Bp...
  • Página 49: Indicaciones Generales

    ADVERTENcIA Peligro de lesiones caciones generales se señalizan mediante el símbolo El montaje con estos accesorios de fijación sólo está adyacente. permitido hasta una altura de 20 metros. f lea atentamente las indicaciones. Símbolo daños a aparatos y daños medioambientales eliminación del aparato sol Bp | 49...
  • Página 50: Instalación Descripción Del Producto

    230169 Bastidor de montaje SOL R2 230170 Unión de bastidor SOL RV* 230171 Kit de fijación para tejado de teja SOL BP 230175 Soporte del bastidor de 15° a 30° SOL RA ◦ 230173 Tejado de teja horizontal con solapamiento...
  • Página 51: Bastidor De Montaje Sol R1 / Sol R1 W

    3.1.4 Unión de bastidores SOL RV si se utilizan varios bastidores de montaje, usted deberá co- nectarlos mediante uniones para bastidor. Posición Denominación Cantidad Nº de pedido 230171 tuerca m10 tornillo m10x20 Barra de unión de bastidor sol Bp | 51...
  • Página 52: Unión Para Bastidor Sol Rv-W

    - tejas de ventilación y otros medios de evacuación de aire disponibles - los pasamuros para la conexión hidráulica y eléctrica de los colectores 52 | sol Bp...
  • Página 53: Montaje Vertical

    230171 kit de fijación para el tejado d teja sol Bp 230175 * si se desea instalar una unión de bastidor de cada grupo hidráulico deberá adaptar el número de uniones de bastidor solicitadas en el pedido a las necesi- dades existentes.
  • Página 54: Montaje Del Gancho De Tejado

    54 | sol Bp...
  • Página 55: Carril De Perfil Superior

    ángulo de seguridad mediante una tuerca m10. 2 Barra del colector 4 carril de perfil 8 tornillo m10x20 f fije el colector adecuadamente al carril de perfil superior, utilizando un ángulo de fijación. sol Bp | 55...
  • Página 56: Instalación Fijación Vertical Con Soporte

    Bastidor de montaje sol r2 230170 unión de bastidor sol rv* 230171 kit de fijación para tejado de teja sol Bp 230175 soporte para bastidor de 15° a 30° de inclinación sol ra 230173 * si se desea instalar una unión de bastidor de cada grupo hidráulico deberá adaptar el número de uniones de bastidor solicitadas en el pedido a las necesi- dades existentes.
  • Página 57: Montaje Del Gancho De Tejado

    ángulo giratorio con el lado corto al extre- mo superior del soporte. 1 gancho para tejado f fije cada gancho de tejado mediante al menos dos torni- llos de madera en las vigas de tejado. sol Bp | 57...
  • Página 58: Enganche El Ángulo Giratorio Al Gancho Inferior Del Tejado

    2 Barra del colector 4 carril de perfil 7 tuerca m10 8 tornillo m10x20 58 | sol Bp...
  • Página 59: Monte La Barra De Colectores

    Introduzca los tornillos lateralmente por el canal del carril de perfil antes de montar los carriles de perfil utilizando un ángulo de fijación. contiguos. 4 carriles de perfil 12 Barra de unión de bastidor sol Bp | 59...
  • Página 60: Instalación Montaje Horizontal Adyacente

    230171 kit de fijación para tejado de teja sol Bp 230175 * si se desea instalar una unión de bastidor de cada grupo hidráulico deberá adaptar el número de uniones de bastidor solicitadas en el pedido a las nece- sidades existentes.
  • Página 61: Montaje Del Gancho De Tejado

    2 Barra del colector 3 carril de perfil para fijar los carriles de perfil está previsto el orificio elongado superior y el orificio inferior de la barra de colectores. sol Bp | 61...
  • Página 62: Conexión Del Bastidor De Montaje

    ángulo de seguridad mediante una tuerca m10. 8 tornillo m10x20 f en la parte inferior de la barra de colector, enrosque una tuerca en el tornillo. f fije el colector adecuadamente al carril de perfil superior, utilizando un ángulo de fijación. 62 | sol Bp...
  • Página 63: Montaje Horizontal Adyacente Con Soporte

    Bastidor de montaje sol r1 W 230920 unión de bastidor sol rv* 230171 kit de fijación para tejado de teja sol Bp 230175 soporte del bastidor de 15° a 30° sol ra 230173 * si se desea instalar una unión de bastidor de cada grupo hidráulico deberá adaptar el número de uniones de bastidor solicitadas en el pedido a las necesi- dades existentes.
  • Página 64: Montaje Del Gancho De Tejado

    64 | sol Bp...
  • Página 65 Indicación si hay colocado un soporte, usted deberá fijar la barra de colectores al ángulo giratorio. f atornille la barra de colectores al gancho de tejado supe- rior a través del orificio elongado adecuado. sol Bp | 65...
  • Página 66: Monte La Barra De Colectores

    ángulo de fijación. Indicación Introduzca los tornillos lateralmente por el canal del carril de perfil antes de montar los carriles de perfil contiguos. 3 carriles de perfil 12 Barra de unión de bastidor 66 | sol Bp...
  • Página 67: Montaje Horizontal Superpuesto

    Nº de pe- Cantidad dido Colector plano Bastidor de montaje sol r1 W 230920 kit de fijación para tejado de teja sol Bp 230175 unión de bastidor horizontal sol rv-W 230172 9.2 Instrucciones generales de montaje 1 gancho para tejado 2 Barra del colector 3 carril de perfil 5 Ángulo de fijación...
  • Página 68: Montaje Del Gancho De Tejado

    9.5 Montaje de los carriles de perfil 1 marca de separación 1 gancho para tejado f separe la barra de colectores por la marca de separación. 68 | sol Bp...
  • Página 69: Coloque El Carril De Perfil Inferior En La Barra De Colectores

    ángulo de seguridad. f fije el ángulo de seguridad mediante una tuerca m10. 2 Barra del colector 3 carril de perfil 7 tuerca m10 8 tornillo m10 sol Bp | 69...
  • Página 70: Pararrayos

    20 chapa de nudo 9.9.1 Cómo fijar el colector superior f pase un tornillo m10 a través del canal de los carriles de perfil. coloque el ángulo de fijación, como se indica a con- tinuación y sujételo mediante una tuerca m10. 70 | sol Bp...
  • Página 71 notas sol B | 71...
  • Página 72 STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG tecalor GmbH Dr.-Stiebel-Str. | 37603 Holzminden Fürstenberger Str. 77 | 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 Tel. 05531 99068-700 | Fax 05531 99068-712 [email protected] [email protected] www.tecalor.de www.stiebel-eltron.de 4 < A M H C M N = j a h i j e >...