Enlaces rápidos

Digital Connecting Cable
POC-DA12MP
CD compact player, etc.
Lecteur de CD portable, etc.
DAT deck, MD deck,
Digital input amplifier, etc
Platine DAT, Platine MD,
Amplificateur numérique,
etc.
A
INPUT SELECT Switch
Sélecteur d'entrée
(INPUT SELECT)
Setting of the INPUT SELECT Switch
(See Fig. A)
• For digital input, set the switch to "DIGITAL".
• For input from the MIC or LINE IN jack of the unit, set the switch to
"ANALOG".
Precautions
• Before you connect the cable, set the equipment (such as the TCD-D100)
to the stop mode.
• The minimum bending radius of the cable is 25 mm.
• Do not drop any heavy objects on the optical fiber cable.
• To disconnect the cable, pull it out by the plug. Never pull the optical
fiber cable itself.
• Keep the surface of the terminals of the connectors clean. When they are
not clean , gently wipe them with clean tissue paper or cotton (you may
moisten these with ethyl alcohol). Do not use any type of solvent except
ethyl alcohol.
•Remove the caps of the optical connectors when you use this cable.
How to store
(See Fig. B)
Take care how you fold and bend the cable since it uses optical fiber.
Specifications
λp = 680 nm – 18 dBm
Digital output:
Connector type:
Optical miniplug (input)
Rectangular-shaped EIAJ (output)
7-pin connector
Sony Corporation © 1997
Printed in Japan
Optical miniplug
Minifiche optique
IN
OUT
Rectangular-shaped optical plug
Fiche rectangulair optique
B
Réglage du sélecteur INPUT SELECT
(Voir fig. A)
•Pour sélectionner l'entrée numérique, régler le sélecteur sur
"DIGITAL".
•Pour sélectionner l'entrée pour la prise MIC ou LINE IN de l'sppareil,
régler le sélecteur sur "ANALOG".
Précautions
•Avant de raccorder la câble, mettre l'équipement (comme par exemple
le TCD-D100) en mode d'arrêt.
•Le rayon mínimum de cintrage du câble est de 25 mm.
•Ne pas laisser tomber d'objects lourds sur le câble numérique.
•Pour enlever le câble, le tirer par la fiche. Ne jamais tirer sur le câble
luimême.
•Maintenir la surface des fiches toujours porpre. Si elles ne le sont pas,
les essuyer doucement avec un mouchoir papier ou du coton
(éventuellement imbibé d'alcool). Ne pas utiliser de solvant, exception
faites de l'alcool éthylique.
•Enlever les couvercles des connecteurs optiques lorsque le câble est
utilisé.
Stockage
Plier et rouler le câble en faisant trés attention, car il contient des fibres
optiques.
Spécifications
Sortie numérique:
Type de connecteur:
7-pin connector
Connecteur à 7 broches
Signal flow
Sens du signal
The minimum radius of the cable when
coiled is 25 mm.
Le rayon minimum du câble est de 25 mm
quand il est enroulé.
More than 80 mm
Plus de 80 mm
Tie here.
Serrer ici.
(Voir fig. B)
λp = 680 nm – 18 dBm
Minifiche optique (entrée)
Rectangulaire, norme EIAJ (sortie)
Connecteur à 7 broches
3-859-928-11(1)
TCD-D100, TCD-D8,
TCD-D7, TCD-D3
r
25 mm
loading

Resumen de contenidos para Sony POC-DA12MP

  • Página 1 Connector type: Optical miniplug (input) Spécifications Rectangular-shaped EIAJ (output) λp = 680 nm – 18 dBm 7-pin connector Sortie numérique: Type de connecteur: Minifiche optique (entrée) Rectangulaire, norme EIAJ (sortie) Connecteur à 7 broches Sony Corporation © 1997 Printed in Japan...
  • Página 2 Optischer Ministecker CD-Kompaktspieler, usw. Miniclavija óptica Reproductor de discos compactos, etc. 7 pol Stecker Conector de 7 contactos DAT-Deck, MD-Deck, Signalfluß Digitalverstärker mit Flujo de la señal Digitaleingang, usw. TCD-D100, TCD-D8, Deck de cinta TCD-D7, TCD-D3 Rechteckiger Opto-Stecker audiodigital, deck de Clavija óptica rectangular minidiscos, amplificador de entrada, etc.