Notice de montage / Assembly instructions / Instruções de montagem /
Prospecto de montaje / Montageanleitung / Istruzioni di montaggio /
Montagehandleiding
1. Emboiter les 4 pieds sous le rehausseur comme sur la photo ci-dessus. Le
rehausseur se règle sur 3 hauteurs différentes. Pour régler la hauteur de
l'assise, après avoir enlevé l'enfant du rehausseur, retourner la structure.
On peut alors régler le pied en le faisant coulisser vers l'extérieur jusqu'à
la position voulue. Après avoir choisi la hauteur, vérifier que les pieds
soient bien bloqués. Pour abaisser la hauteur, pousser sur le bouton en
faisant coulisser le pied vers l'intérieur de la structure jusqu'à atteindre la
position voulue. ATTENTION ! Il est important de vérifier que les pieds
sont réglés à la même hauteur pour ne pas compromettre la stabilité du
rehausseur. Vérifier que les indicateurs de réglage en hauteur sont à la
même hauteur sur les 4 pieds.
Fit the four feet under the booster seat as shown in the photo above. The
booster seat can be adjusted to three different heights. To adjust the
height of the seat base, remove the child from the booster seat, then
turn the unit over. The feet can then be adjusted by sliding them
outwards to the desired position. Once the height has been chosen,
check that the feet are firmly locked in place. To decrease the height,
push the button and slide each foot inside the unit until the desired
position is reached. CAUTION! It is important to check that all feet are
adjusted to the same height so that the booster seat is completely stable.