Biocare iE 3 Manual De Usuario

Biocare iE 3 Manual De Usuario

Electrocardiógrafo digital
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de Usuario
Electrocardiógrafo Digital
Modelo: iE
6
Shenzhen Biocare Bio-Medical Equipment Co.,Ltd.
P/N:02111657
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Biocare iE 3

  • Página 1 Manual de Usuario Electrocardiógrafo Digital Modelo: iE Shenzhen Biocare Bio-Medical Equipment Co.,Ltd. P/N:02111657...
  • Página 3 Todos los derechos reservados © Shenzhen Biocare Bio-Medical Equipment Co., Ltd. La información que aparece en este documento es propiedad de Shenzhen Biocare Bio-Medical Equipment Co., Ltd. Esta publicación no puede ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación de datos, o enviada en forma alguna, en su totalidad o en parte, por ningún medio, ya sea...
  • Página 4 Directriz de Dispositivo Médico 93/42/EEC Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffestraße 80 20537 Hamburg GERMANY Shenzhen Biocare Bio-Medical Equipment Co., Ltd. 2/F West, 4th Block, Dayang Road South, Fuyong Sub-district, Bao'an District, 518103 Shenzhen, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Tel: 86-755-36615333 Fax: 86-755-27960643...
  • Página 5: Explicación De Palabras Claves

      Explicación de palabras claves ADVERTENCIA Indica la presencia de situaciones potencialmente peligrosas que deben ser evitadas para no provocar la muerte o lesiones graves en el usuario. PRECAUCIÓN Indica la presencia de situaciones potencialmente peligrosas que deben ser evitadas para no provocar lesiones personales o falla en el equipamiento.
  • Página 6: Convenciones

        Convenciones Formato Explicación “***” Utilizado para citar los textos en la interfaz del software. [****] Utilizado para citar textualmente los botones de atajos en la interfaz de software. TEXTO Utilizado para citar los capítulos indicados o las secciones en este manual.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Prefacio ..............................5  Capítulo 1 Introducción........................... 13  1.1 Esquema del equipo ........................14  1.2 Descripción del equipo ......................15  1.2.1 Vista frontal ........................15  1.2.2 Vista trasera ........................15  1.2.3 Vista superior ........................16  1.2.4 Vista izquierda ......................... 17  1.2.5 Vista derecha ........................
  • Página 8 Contenido 4.1 Introducción de Sensibilidades, Filtros, Velocidad de papel ............40  4.2 Registro de un ECG ........................41  4.2.2 Detección de arritmia ...................... 43  4.3 Introducción al modo de registro ....................44  4.3.1 Modo de registro automático ................... 44  4.3.2 Modo de registro manual ....................46  4.3.3 Modo de registro de ahorro .....................
  • Página 9 Contenido 8.4 Indicación de derivación apagada ..................... 70  8.5 Interferencia de corriente alterna (CA) ..................70  8.6 Interferencia EMG ........................71  8.7 Variación de línea base ......................72  8.8 La unidad ECG no enciende ..................... 72  8.9 Error en la alimentación de papel ....................73  8.10 La batería carga y descarga rápidamente ................
  • Página 10 Contenido SISTEMAS ............................ 100  F.3 Guía y declaración de inmunidad electromagnética del usuario para el EQUIPO y sistemas que no tienen que ver con la SUSTENTACIÓN DE LA VIDA............... 102  F.4 Distancia de separación recomendada entre equipos de comunicaciones RF móviles y portátiles y EQUIPOS o SISTEMAS para EQUIPOS o SISTEMA que no tienen que ver con APOYO VITAL ..............................
  • Página 11: Prefacio

    Prefacio Prefacio PRECAUCIÓN Este producto debe ser utilizado por profesionales de la salud calificados en unidades médicas, y estos deben ser quienes analicen las ondas ECG y entreguen resultados diagnósticos. Para utilizar esta unidad ECG en forma correcta, segura y efectiva, por favor lea el manual del usuario con atención.
  • Página 12 Prefacio podrían no cumplir con los requisitos del tiempo de recuperación de polarización de la desfibrilación (sin embargo, son accesorios esenciales de ECG); no deben usarse de inmediato en búsqueda de mediciones o diagnósticos confiables después de una desfibrilación. Para asegurar una protección adecuada contra el desfibrilador, utilice sólo electrodos desechables recomendados (Nombre: Skintact, Tipo, RT-34), y cables para paciente y adaptadores de electrodos de nuestra empresa.
  • Página 13: Precauciones De Funcionamiento General

    Prefacio Limpie y desinfecte los electrodos reutilizables con alcohol médico antes de utilizarlos. Los componentes conductores de los electrodos y conectores (incluyendo electrodos neutrales) en la unidad ECG no deben entrar en contacto con otros componentes conductores. No presione los botones con objetos afilados o duros, pues podría provocar un daño permanente a los mismos.
  • Página 14 Prefacio Por favor, coloque la unidad ECG cerca de un tomacorriente CA. Corte el suministro de energía inmediatamente cuando exista una emergencia. Si el paciente está nervioso, explíquele que el examen ECG es sencillo e indoloro. Asegúrese de que el paciente se mantenga en silencio e inmóvil. Utilice camas de hospital amplias y evite que el paciente entre en contacto con partes de metal de la misma, pues podrían interferir con el registro de ondas ECG.
  • Página 15: Acerca De La Pantalla De Lcd

    Prefacio Acerca de la pantalla de LCD PRECAUCIÓN No coloque objetos pesados sobre la pantalla LCD, no la golpee, de lo contrario podría provocarle daños. Cuando no la utilice, por favor guárdela o cúbrala. Manténgala lejos del agua. No use la pantalla de LCD con fuerza excesiva. Si el cursor no funciona acorde al punto táctil, necesitará...
  • Página 16: Clasificación Del Equipo

    Prefacio entre el equipo y las funciones que debe desempeñar durante su operación, por favor deje de utilizarlo hasta que el efecto adverso sea identificado y eliminado. Las medidas de prevención apropiadas se entregan a continuación: Influencia de onda electromagnética irradiada: El uso de un teléfono móvil podría afectar este equipo.
  • Página 17 Prefacio nuestra empresa, así como tampoco aquellos productos dañados en accidentes, incendios, truenos y relámpagos, inundaciones y otros desastres, daños intencionados, instalaciones y usos impropios. PRECAUCIÓN Para aquellos documentos de referencia fechados en este manual, sus enmiendas posteriores (excluyendo correcciones) o revisiones no se aplican a este manual. Para documentos de referencia sin fecha, se aplica la última versión de este manual.
  • Página 18 Prefacio -- Página en blanco -- --12-- Manual del Usuario para Electrocardiógrafo...
  • Página 19: Capítulo 1 Introducción

    Capítulo 1 Introducción Capítulo 1 Introducción Composición La unidad ECG está compuesta principalmente por la unidad principal y sus accesorios. Los accesorios incluyen los cables del paciente, electrodos de extremidades, electrodos de pecho y adaptador de corriente, etc. Campo de aplicación La unidad ECG se utiliza para extraer complejos electrocardiogramas del cuerpo humano para realizar análisis de ondas y ritmo con el objetivo de realizar diagnósticos e investigación clínica.
  • Página 20: Esquema Del Equipo

    Capítulo 1 Introducción 1.1 Esquema del equipo Unidad ECG de 3 canales: Unidad ECG de 6 canales: Número Nombre Descripción Enciende o apaga la unidad ECG. Exhibe las ondas, la información de los pacientes y el estado del dispositivo. Pantalla de visualización La unidad ECG de 6 canales está...
  • Página 21: Descripción Del Equipo

    Capítulo 1 Introducción Inicie o detenga la impresión de ondas ECG y el reporte. 3 canales: 6 canales: Presione para ingresar información del paciente. 1.2 Descripción del equipo 1.2.1 Vista frontal Unidad ECG de 3 canales: Unidad ECG de 6 canales: 1.2.2 Vista trasera Unidad ECG de 3 canales: Unidad ECG de 6 canales:...
  • Página 22: Vista Superior

    Capítulo 1 Introducción 1.2.3 Vista superior Unidad ECG de 3 canales: Unidad ECG de 6 canales: Número Nombre Descripción Ayuda al usuario a transportar la unidad ECG fácilmente. Enciende o apaga el sistema. Presione para ingresar información del paciente. Presione para ajustar la modalidad y formato de registro. Presione Arriba/Abajo/Derecha/Izquierda para seleccionar un menú...
  • Página 23: Vista Izquierda

    Capítulo 1 Introducción 1.2.4 Vista izquierda Unidad ECG de 3 canales: Unidad ECG de 6 canales: Número Nombre Descripción Cargador de papel Coloque el papel de registro aquí. Botón de cargador de papel Presione este botón para abrir el cargador de papel y cargar o descargar el papel de registro.
  • Página 24: Vista Del Teclado

    Capítulo 1 Introducción 1.2.6 Vista del teclado Número Nombre Descripción Presione para alimentar la unidad con papel. Se detendrá Alimentación de automáticamente cuando detecte la marca negra en la parte de abajo papel del papel, para que de esa manera el informe sea más fácil de leer. Durante la impresión, presione para marcar ondas anormales por Marcador medio de la marcación de puntos negros en la parte de abajo del...
  • Página 25 Capítulo 1 Introducción 2. En la modalidad automática, copia el informe anterior. Sale de la interfaz actual y regresa a la anterior. No será válido cuando Salir la unidad ECG ya se encuentre en la interfaz principal. Borrar Borre los caracteres introducidos previamente. Presione Enter para confirmar o seleccione una opción en el menú...
  • Página 26: Presentación De Ondas

    Capítulo 1 Introducción 1.3 Presentación de ondas EXPLICACIÓN La presentación en pantalla podría diferir levemente del producto que compró, lo que no afectará su uso. Por favor opera de acuerdo a las funciones reales del producto. En la modalidad de presentación de la misma pantalla, las 12 ondas de derivación serán presentadas en una interfaz.
  • Página 27 Capítulo 1 Introducción Ondas en la misma pantalla, Ondas en la misma pantalla, formato de derivación 12X1: formato de derivación 6X2: La modalidad de derivación Cabrera está disponible en esta unidad ECG, la cual ordena las derivaciones desde aVL, I, aVR, II, aVF, III, V1 a V6. aVR es la dirección opuesta de aVR. En el menú...
  • Página 28: Visualización En Pantalla Dividida

    Capítulo 1 Introducción 1.3.2 Visualización en pantalla dividida Ondas en pantalla dividida, formato de derivación 6X2: Para ambos formatos de derivación 3X4 y 6X2, por favor presione para cambiar las ondas exhibidas. --22-- Manual del Usuario para Electrocardiógrafo...
  • Página 29: Capítulo 2 Preparación Del Registro

    Capítulo 2 Preparación del registro Capítulo 2 Preparación del registro 2.1 Selección de ubicación Consulte las advertencias del prefacio. 2.2 Instalación del papel registrador EXPLICACIÓN La instalación del papel registrador podría diferir levemente del producto que compró, lo que no afectará su uso.
  • Página 30: Instalación Del Papel Plegado

    Capítulo 2 Preparación del registro 2.2.2 Instalación del papel plegado Consulte las siguientes descripciones para obtener información sobre cómo instalar el papel plegado en el dispositivo: Presione el botón y abra el cargador de papel. Retire la cubierta del cargador y sáquelo del dispositivo. Coloque el papel en el cargador, preste atención a la dirección del mismo.
  • Página 31 Capítulo 2 Preparación del registro el dispositivo (opción 2): Presione el botón de arriba. La cubierta del cargador de papel se abrirá. Empuje el papel registrador hasta que entre en el cargador, preste especial atención a la posición de la marca negra, y luego tire el papel por la salida del cargador. Tire el papel antes de colocarlo de vuelta en el cargador y cierre este último con las manos, presione , y luego la registradora está...
  • Página 32: Conexión Al Suministro De Energía

    Capítulo 2 Preparación del registro 2.3 Conexión al suministro de energía Conecte el cable de corriente CA y el cable equipotencial al equipo. Conecte el cable de corriente CA al adaptador. Conecte el extremo de 3 clavijas del adaptador a la toma de corriente de la habitación y luego conecte el cable equipotencial con el terminal equipotencial.
  • Página 33: Conexión Del Cable Del Paciente

    Capítulo 2 Preparación del registro 2.4 Conexión del cable del paciente Cables de derivación Módulo de adquisición Tal y como muestra la imagen, conecte el cable del paciente en la unidad ECG. El cable del paciente está compuesto de un módulo de adquisición y cables de derivación. PRECAUCIÓN No use ningún otro cable, sólo el suministrado con la unidad.
  • Página 34: Retire Una Tarjeta Sd

    Capítulo 2 Preparación del registro 2.5.2 Retire una tarjeta SD Presione la tarjeta SD suavemente hasta que escuche un “clic”. Libere la tarjeta SD y la misma saldrá alrededor de 5 mm. Tome la tarjeta con la punta de los dedos y retírela. PRECAUCIÓN Si existe resistencia al insertar la tarjeta SD, revise si existe algún cuerpo extraño en la ranura o si la dirección de la tarjeta es la correcta.
  • Página 35: Conexión A Una Red Alámbrica

    Capítulo 2 Preparación del registro servicio técnico. PRECAUCIÓN En la transmisión de datos, si la unidad ECG advierte sobre un “Error de conexión de red”, por favor reinicie la misma. 2.7.1 Conexión a una red alámbrica Tal y como se muestra en la siguiente imagen, el sistema de red está compuesto por la unidad ECG, el switch y el servidor.
  • Página 36: Conexión A Una Red Inalámbrica (Opcional)

    Capítulo 2 Preparación del registro 2.7.2 Conexión a una red inalámbrica (opcional) Tal y como se muestra en la siguiente imagen, el sistema de red inalámbrico está compuesto por un AP inalámbrico, la unidad ECG, el switch y el servidor. Ajuste [Protocolo transf] en [Ajustes Sistema] de acuerdo al protocolo del servidor.
  • Página 37 Capítulo 2 Preparación del registro favor asegúrese de que el contacto entre la piel y los mismos sea la adecuada. No use electrodos nuevos con usados al mismo tiempo. Remplace todos los electrodos juntos cuando alguno de ellos deba ser cambiado. No use electrodos desechables más de una vez.
  • Página 38: Adhesión De Los Electrodos

    Capítulo 2 Preparación del registro 2.8.1 Adhesión de los electrodos Ubicación de electrodos de extremidades Descripción Figura R Rojo RA Blanco Brazo derecho L Amarillo LA Blanco Brazo izquierdo N Negro RL Verde Pierna derecha F Verde LL Rojo Pierna izquierda Fijación estándar de 12 derivaciones Descripción Figura...
  • Página 39: Esquema De Formación De Señales De Derivación

    Capítulo 2 Preparación del registro 2.8.2 Esquema de formación de señales de derivación Derivaciones de pecho Derivaciones de Derivaciones de extremidades estándar extremidades unipolares unipolares Manual del Usuario para Electrocardiógrafo --33--...
  • Página 40 Capítulo 2 Preparación del registro -- Página en blanco -- --34-- Manual del Usuario para Electrocardiógrafo...
  • Página 41: Capítulo 3 Introducción De Información Del Paciente

    Capítulo 3 Introducción de información del paciente Capítulo 3 Introducción de información del paciente 3.1 Introducción de información del paciente Ingreso de información del paciente Por este medio puede ingresar el nombre del paciente, el género, el número de identificación, etc. Consulte Ajuste de información del paciente para obtener más detalles sobre esta información.
  • Página 42: Método De Entrada

    Capítulo 3 Introducción de información del paciente EXPLICACIÓN Cuando el escáner de código de barra sea seleccionado como modo de entrada, el teclado de software no aparecerá en pantalla. Para el uso del escáner de código de barra, por favor consulte el manual del usuario del mismo.
  • Página 43: Teclado Digital

    Capítulo 3 Introducción de información del paciente Siguiente Anterior Espacio Ingrese caracteres nulos Símbolos Cambie al teclado de símbolos para ingresarlos. Mayús Cambie entre mayúsculas y minúsculas. 3.2.2 Teclado digital Número Nombre Descripción Área de caracteres Introducción de números o puntuaciones. Movimiento del cursor Mueva la posición del cursor sobre la interfaz.
  • Página 44: Cómo Introducir Información Rápidamente

    Capítulo 3 Introducción de información del paciente 3.2.3 Cómo introducir información rápidamente Paso FUNCIONAMIENTO Botón Seleccione el ítem que será operado. Confirme y comience el ingreso de datos. El teclado de software aparecerá, pero se recomienda usar un teclado físico si la pantalla no es táctil.
  • Página 45: Capítulo 4 Registro Ecg

    Capítulo 4 Registro ECG Capítulo 4 Registro ECG Después de que la unidad ECG haya sido encendida y de que todas las derivaciones estén bien conectadas, aparecerá la siguiente interfaz en pantalla. El registro está preparado. Número Nombre Descripción Exhibe la ubicación y estado del electrodo en el cuerpo humano. Seleccione para obtener una vista más grande.
  • Página 46: Introducción De Sensibilidades, Filtros, Velocidad De Papel

    Capítulo 4 Registro ECG Presione y seleccione otro modo y formato. Exhibe la información de alarma en forma de texto, incluyendo fallas del sistema relacionadas con cables del paciente, cabezales Área de alarma de impresión, papel, caída de las derivaciones, interferencia CA, interferencia EMG, problemas con línea base, y desbordamiento de datos, etc.
  • Página 47: Registro De Un Ecg

    Capítulo 4 Registro ECG 4.2 Registro de un ECG EXPLICACIÓN Cuando el modo de pre-adquisición esté activado, las ondas impresas y cargadas serán aquellas que estén antes de presionar el botón para iniciar. Cuando el modo de pre-adquisición esté apagado, las ondas impresas y cargadas serán aquellas que estén después de presionar el botón El [Formato grabac.] es un patrón de onda trazado en el papel registrador.
  • Página 48: Proceso De Operación Inicial Para Registrar Ecg

    Capítulo 4 Registro ECG 4.2.1 Proceso de operación inicial para registrar ECG Ajuste el modo y el formato de registro. Observe las ondas exhibidas Anormal (derivación off, Normal desbordamiento de datos, etc.) Consulte Solución de problemas [Impresión]/ para encontrar soluciones. Recording an ECG [Detener]/ Salir del registro...
  • Página 49: Detección De Arritmia

    Capítulo 4 Registro ECG 4.2.2 Detección de arritmia Si el [Modo de arritmia] en [Config. ECG] es activado, y se detecta arritmia, las ondas de ritmo pueden ser impresas manualmente, tal y como se describe a continuación: Grabación de formas de onda e informe Arritmia detectada ¿Imprimir tiras de ritmo? [Sí]...
  • Página 50: Introducción Al Modo De Registro

    Capítulo 4 Registro ECG La unidad ECG puede detectar el estado de conexión de la derivación continuamente, y si se detecta que alguna se desconectó, el código de derivación correspondiente será visualizado en el Área de Alarma de la interfaz principal acompañada de una alarma sonora. Cuando continúe el estado “Derivación off”, por favor revise con atención las conexiones de la piel con el equipo ECG (incluyendo electrodos, cables de derivación y módulo de adquisición).
  • Página 51 Capítulo 4 Registro ECG informe de latidos medio y resultado de análisis, etc. Un informe simple incluye información del paciente, datos de medición simple y código Minnesota; Un informe detallado incluye información del paciente, datos de medición simple, código Minnesota y datos de medición detallados.
  • Página 52: Modo De Registro Manual

    Capítulo 4 Registro ECG 4.3.2 Modo de registro manual En el modo de registro manual, presione para iniciar o detener la impresión. Puede cambiar presionando de un grupo de derivación a otro en cualquier momento para controlar el tiempo de impresión de cada uno de ellos. En el modo de registro manual, la unidad ECG no analizará...
  • Página 53: Modo De Carga

    Capítulo 4 Registro ECG Después de haber sido ajustado, el modo trigger de ciclo no entrará en efecto hasta que presione 4.3.6 Modo de carga En esta modalidad, seleccione [Subir] o presione y la unidad ECG entrará en estado de análisis. Después del análisis, la unidad ECG cargará...
  • Página 54: Modo De Informe De Análisis

    Capítulo 4 Registro ECG derivación es la seleccionada como derivación de ritmo y mientras eso suceda 300 ondas serán registradas y analizadas. En el patrón de tres ritmos, las ondas de tres derivaciones serán recolectadas y analizadas, con un total de 100 por cada derivación, totalizando 300. Después de registrar las ondas, la unidad ECG analizará...
  • Página 55 Capítulo 4 Registro ECG La interfaz de informe de análisis es la siguiente: Datos de medición simples Código Minesota Ondas de latidos Resultados análisis: Presione aquí, podrá cambiar los resultados de análisis Ondas de ritmo Manual del Usuario para Electrocardiógrafo --49--...
  • Página 56 Capítulo 4 Registro ECG En las tres interfaces anteriores usted puede [Subir], [Página], [Salvar] e [Impresión]. En el informe --50-- Manual del Usuario para Electrocardiógrafo...
  • Página 57: Modo Congelar

    Capítulo 4 Registro ECG de análisis (1), el [Resultado de Análisis] puede ser editado manualmente por el usuario. Consulte la Lista de códigos de interpretación y descripción correspondiente para detalles sobre el resultado de análisis. 4.4.3 Modo congelar Realice lo siguiente para ingresar al modo congelar: Interfaz principal [Congelar] Entrar a interfaz de congelamiento...
  • Página 58 Capítulo 4 Registro ECG -- Página en blanco -- --52-- Manual del Usuario para Electrocardiógrafo...
  • Página 59: Capítulo 5 Ajustes De Parámetros Del Sistema

    Capítulo 5 Ajustes de parámetros del sistema Capítulo 5 Ajustes de parámetros del sistema En la interfaz principal, presione [Menú], o presione , para entrar al menú principal. EXPLICACIÓN Durante el proceso de ajustes de parámetros, presione para volver a la página anterior, paso a paso hasta que vuelva al interfaz principal.
  • Página 60: Configuración Ecg

    Capítulo 5 Ajustes de parámetros del sistema 5.1 Configuración ECG Entre en [Config. ECG] para ajustar los parámetros relacionados con la electrocardiografía. Consulte la siguiente tabla. Nombre Valor Predetermi Descripción nado Modo Deriv. Seleccione opción como Deriv. Estánd., Cabrera derivación Estánd.
  • Página 61: Ajustes De Impresión

    Capítulo 5 Ajustes de parámetros del sistema Formato Selecciona una opción de formato ECG, XML, JPEG, DICOM datos de datos. Ajuste para cargar las ondas y el Subir Off, On informe forma automática automát. después de imprimir. Fórmula de Bazett, Fridercia, Framingham, Selecciona opción para...
  • Página 62: Configuración De Pantalla

    Capítulo 5 Ajustes de parámetros del sistema Cuadro de Seleccione si desea imprimir el On, Off. impresión cuadro en el papel. Impresora térmica Impresora Seleccione si desea imprimir usando Impresora interna, Off térmica interna la impresora interna. Consulte Modo de Especificaciones Seleccione una opción como modo Automático...
  • Página 63: Ajustes De Información Del Paciente

    Capítulo 5 Ajustes de parámetros del sistema 5.4 Ajustes de información del paciente Ingrese a [Ajustes Información Paciente] para configurar esa información. Consulte la siguiente: N° Sub-ID, Género, Edad, Nacimiento, Altura, Peso, BP, Ralea, Marcapasos, N° ingreso, Médico ref., Técnico, Médico, Depto. Ref., N° habitación, Urgente, N° Hospital, Usuario Def. EXPLICACIÓN La edad y la fecha de nacimiento no pueden ser seleccionadas al mismo tiempo.
  • Página 64 Capítulo 5 Ajustes de parámetros del sistema Subred y puerta pre. valor de la dirección IP, máscara de subred y puerta de entrada predeterminada. Red 3G Ajustes Ingrese el valor de la dirección IP y del Dirección IP, puerto servidor puerto del servidor.
  • Página 65 Capítulo 5 Ajustes de parámetros del sistema Importar de unidad Importar Importar archivos desde memoria USB, ajuste específica. Importar de tarjeta SD Exportar a unidad Exportar USB, Exportar archivos a memoria específica. ajuste Exportar a tarjeta SD Calibración Calibre la pantalla táctil. táctil Ajuste Regrese todo a la configuración de...
  • Página 66: Informe Remoto

    Capítulo 5 Ajustes de parámetros del sistema 5.6 Informe remoto Presione [Configuración] para introducir la “Hora de comienzo” y la “Hora de término”, y luego presione [Cargar], los archivos ECG de esa duración podrán ser descargados a la unidad ECG y visualizados en la interfaz que aparece abajo: Seleccionar todo Botón de atajo Área de atributos de archivos...
  • Página 67: Capítulo 6 Gestión De Datos

    Capítulo 6 Gestión de datos Capítulo 6 Gestión de datos Presione [Gestión de datos] en el menú principal para ingresar al entrar correspondiente. Seleccione una fuente de almacenamiento entre Local (la unidad ECG misma), disco U y tarjeta SD. Una vez hecho esto, los archivos ECG serán cargados.
  • Página 68: Abrir Un Archivo Ecg

    Capítulo 6 Gestión de datos Área de visualización Exhibe información básica del paciente de todos los archivos de archivos ECG Abrir Abrir el archivo ECG de un paciente Cargar archivos ECG seleccionados en el sistema de gestión Carga ECG o en el servidor. 6 y 7 Anterior/Siguiente Navega por los archivos ECG...
  • Página 69: Copiar Y Mover Archivos Ecg

    Capítulo 6 Gestión de datos PRECAUCIÓN Los archivos borrados no se pueden recuperar. Por favor utilice esta opción con cuidado. 6.4 Copiar y mover archivos ECG Seleccione uno o más archivos ECG, opere de acuerdo al siguiente esquema para transferir archivos ECG.
  • Página 70 Capítulo 6 Gestión de datos Después de seleccionar los archivos y una ruta, los archivos serán copiados en la ruta seleccionada. Cuando copie archivos a una tarjeta SD y disco USB, el sistema creará un directorio nuevo en estos dispositivos, para guardar los archivos seleccionados, por ejemplo, “base de datos ECG”, etc.
  • Página 71: Capítulo 7 Mantenimiento

    Capítulo 7 Mantenimiento Capítulo 7 Mantenimiento 7.1 Unidad principal PRECAUCIÓN Desconecte con suavidad el módulo de adquisición y el cable de corriente sin forzar ni tirar los cables de derivación. Limpie la unidad ECG así como los accesorios periódicamente y cúbrala para evitar que se llene de polvo.
  • Página 72: Papel De Registrador

    Capítulo 7 Mantenimiento 7.4 Papel de registrador PRECAUCIÓN Para asegurar un buen registro ECG, utilice papel registrador termal adecuado para la unidad ECG. El uso de papel incorrecto podría dañar el cabezal de la impresora y causar problemas tales como trazos borrosos y un paso incorrecto del papel.
  • Página 73: Eje De Goma Siliconada Para Impresión

    Capítulo 7 Mantenimiento Batería con capacidad insuficiente, es necesario recargar. La capacidad de la batería se está agotando, se requiere de una carga inmediata. La capacidad de la batería se ha agotado y la unidad podría apagarse de inmediato, es necesario cargar de forma urgente.
  • Página 74: Cabezal De Impresión Termal

    Capítulo 7 Mantenimiento 7.7 Cabezal de impresión termal Los residuos y la suciedad en el cabezal de impresión termal podrían afectar la claridad de las ondas ECG registradas. Para limpiar el cabezal, abra la cubierta del papel y límpielo con algodón suave humedecido con alcohol médico.
  • Página 75: Capítulo 8 Solución De Problemas

    Capítulo 8 Solución de problemas Capítulo 8 Solución de problemas 8.1 Error de derivación 1. Saturación o sobre flujo de datos Solución: Asegúrese que todas las derivaciones estén haciendo buen contacto y espere medio minuto o que las ondas en pantalla se estabilicen y luego comience a imprimir. 2.
  • Página 76: Error Del Teclado

    Capítulo 8 Solución de problemas incorrecto de ECG, limpie el cabezal de la impresora con un algodón suave humedecido con alcohol médico. Si la calidad de papel termal es pobre o si el papel no se ha usado durante mucho tiempo podría provocar un rendimiento reducido de las capas termales.
  • Página 77: Interferencia Emg

    Capítulo 8 Solución de problemas Causas de la variación de la línea base, por favor verifique uno por uno: Asegúrese de que la unidad ECG tenga una buena conexión a tierra de acuerdo a las instrucciones. Asegúrese de que el cable del paciente y los electrodos estén conectados correctamente. Asegúrese de que los electrodos y la piel del paciente estén cubiertas con gel ECG.
  • Página 78: Variación De Línea Base

    Capítulo 8 Solución de problemas 8.7 Variación de línea base A continuación se exhibe un movimiento irregular en las ondas ECG debido a interferencia en la línea base. Causas de la variación de la línea base, por favor verifique uno por uno: Asegúrese de que los electrodos estén bien pegados a la piel.
  • Página 79: Error En La Alimentación De Papel

    Capítulo 8 Solución de problemas 8.9 Error en la alimentación de papel Presione , pero el papel no es alimentado Solución: Revise si el teclado ha sido dañado y reemplácelo de ser necesario. Presione , el papel no es alimentado y existe un sonido anormal de la registradora. Solución: Primero revise si el papel está...
  • Página 80: Error Al Cargar Archivo

    Capítulo 8 Solución de problemas detección relevantes podrían ser poco fiables. Los ajustes del filtro son incorrectos. Solución: Trate como Electrodo aplicado y espere hasta que las ondas se estabilicen antes de volver a analizar. Introduzca el género y la edad del paciente correctamente. Excluya la interferencia con los métodos descritos en Interferencia CA, Interferencia EMG y Variación de línea base antes de volver a analizar.
  • Página 81: Apéndice A Embalaje Y Accesorios

    Apéndice A Embalaje y accesorios Apéndice A Embalaje y accesorios A.2 Lista de embalaje Tipo Ítem Cant. Unidad ECG 1 unidad Módulo de adquisición 1 juego Electrodo de extremidad 1 juego Electrodo de pecho 1 juego Cable de alimentación 1 unidad Adaptador 1 unidad Estándar...
  • Página 82: Dimensiones Y Peso

    Apéndice A Embalaje y accesorios A.2 Dimensiones y peso 324 mm×264 mm×95 mm (3-canales) Largo x ancho x alto 257 mm×291 mm×106 mm (6-canales) Aprox. de 2,3 kilos (3 canales) Peso Neto Aprox. de 2,5 kilos (6 canales) PRECAUCIÓN Abra el embalaje de acuerdo a las instrucciones de la caja. Los accesorios y los documentos deben ser verificados de acuerdo a la lista de embalaje antes de comenzar a revisar la unidad.
  • Página 83: Apéndice B Especificaciones Técnicas

    Apéndice B Especificaciones técnicas Apéndice B Especificaciones técnicas B.1 Especificaciones B.1.1 Unidad principal Derivación Estándar de 12 derivaciones Modalidad de adquisición Adquisición de 12 derivaciones simultáneas 1×12, 1×12+1R, 3×4, 3×4+1R(3-canales) Formato de registro 3×4,3×4+1R,3×4+3R,6×2,6×2+1R(6-canales) Modo de registro Auto, manual, ciclo, trigger Formato derivac.
  • Página 84: Especificaciones De La Registradora

    Apéndice B Especificaciones técnicas manuales del operador y servicio. CMRR >89 dB Filtración de corriente del <10 A paciente B.1.2 Especificaciones de la registradora Registradora Sistema de impresión térmica y de matriz 80 mm, rollo de papel o 80 mm×90 mm, papel plegado (3-canales) Papel de registro 110 mm×140 mm, papel plegado (6-canales) Velocidad papel...
  • Página 85 Apéndice B Especificaciones técnicas corrosivos. Durante su uso Temperatura ambiental +5ºC ~+40ºC Humedad relativa 95 % (Sin condensación) Presión de aire 70 kPa ~ 106 kPa Manual del Usuario para Electrocardiógrafo --79--...
  • Página 86 Apéndice B Especificaciones técnicas -- Página en blanco -- --80-- Manual del Usuario para Electrocardiógrafo...
  • Página 87: Apéndice C Principio De Funcionamiento Y Diagrama De Bloque

    Apéndice C Principio de funcionamiento y diagrama de bloque Apéndice C Principio de funcionamiento y diagrama de bloque C.1 Subsistema de suministro de energía (1) Principio de funcionamiento: Por medio de una técnica de cambio de energía de alta frecuencia CA a CC se proporcionará una salida de voltaje de 20V CC.
  • Página 88: Módulo De Adquisición

    Apéndice C Principio de funcionamiento y diagrama de bloque (2) Diagrama de bloque (esquema y partes de la lista de esta unidad sólo se proporcionan a personal calificado de servicio técnico bajo supervisión del fabricante). C.2 Módulo de adquisición (1) Principio de funcionamiento El módulo de adquisición es conectado a la unidad principal por medio del puerto ECG, el que proporciona suministro de energía e interfaz de comunicación.
  • Página 89: Definición

    Apéndice C Principio de funcionamiento y diagrama de bloque (2) Diagrama de bloques DC/DC Analog circuit Sección de circuito Suministro análogo Isolated power section aislado CC/CC Microprocesador Signal isolation Microprocessor Aislamiento de señal Acquisition Botones de módulo de adquisición module keys (3) Derivaciones del módulo de adquisición: Nomenclatura de Definición...
  • Página 90 Apéndice C Principio de funcionamiento y diagrama de bloque y códigos de teclas, desde el controlador del teclado, para llevar a cabo la rutina de interrupción de teclas. La CPU controla la adquisición y el proceso de señales para la detección de la desconexión de una derivación, la detección de fin de papel, la gestión de la capacidad de la batería, el apagado automático, la salida CRO y la entrada EXT.
  • Página 91: Appendix D Lista De Códigos De Interpretación Y Descripciones

    Appendix D Lista de códigos de interpretación y descripciones Appendix D Lista de códigos de interpretación y descripciones 8 Arritmia 8002 Ritmo marcado irregularmente 8110 Ritmo sinusal 8102 Arritmia sinusal 8108 Arritmia sinusal marcada 8120 Taquicardia sinusal 8130 Bradicardia sinusal 8200 Ritmo ventricular 8210...
  • Página 92: Conductivo Intraventricular

    Appendix D Lista de códigos de interpretación y descripciones 8902 Ritmo Desco. 8970 Con complejo ectópico prematuro ocasional 8974 Con complejo ectópico prematuro frecuente 8975 Con complejo ectópico prematuro frecuente en un patrón de bigimenia. 8706 Marcapasos auricular electrónico 8707 Marcapasos ventricular Electrónico 8708 De doble cámara de marcapasos electrónico...
  • Página 93 Appendix D Lista de códigos de interpretación y descripciones 1124 Posible infarto al miocardio anterior, edad indeterminada 1131 Infarto al miocardio anterior, posiblemente agudo 1132 Infarto al miocardio anterior, posiblemente reciente 1133 Infarto al miocardio anterior, posiblemente antiguo 1134 Infarto al miocardio anterior, edad indeterminada 1213 No se puede descartar infarto anteroseptal al miocardio, probablemente antiguo 1214...
  • Página 94 Appendix D Lista de códigos de interpretación y descripciones 1521 Posible infarto lateral al miocardio, posiblemente agudo 1522 Posible infarto lateral al miocardio, posiblemente reciente 1523 Posible infarto lateral al miocardio, posiblemente antiguo 1524 Posible infarto lateral al miocardio, edad indeterminada 1531 Infarto lateral al miocardio, posiblemente agudo 1532...
  • Página 95 Appendix D Lista de códigos de interpretación y descripciones 3 Hipertrofia ventricular y agrandamiento auricular Posible hipertrofia ventricular derecha Hipertrofia ventricular derecha Hipertrofia ventricular derecha, probablemente anormalidad de repolarización Minimo criterio de voltaje para HVI Posible hipertrofia ventricular izquierda Hipertrofia ventricular izquierda Voltaje alto ventricular izquierdo (moderado) Hipertrofia ventricular izquierda, probablemente anormalidad de repolarización Posible agrandamiento auricular izquierdo...
  • Página 96 Appendix D Lista de códigos de interpretación y descripciones 2117 Posible lesión subepicárdica septal 2118 Lesión subepicárdica septal 2119 Posible lesión subepicárdica lateral 21110 Lesión subepicárdica lateral 21111 Posible lesión inferior o infarto agudo 21112 Lesión inferior o infarto agudo 2121 Anormalidad de onda T, posible isquemia anterior 2122...
  • Página 97: Apreciación General

    Appendix D Lista de códigos de interpretación y descripciones ¿Derivaciones de extremidad revertidas? Ángulo QRS-T anormal Consistente con enfermedad pulmonar Presenta artefactos No se puede analizar, se recomienda volver a registrar 10 Apreciación general 1010 ECG normal 1011 ECG de borde 1012 ECG no tipico 1013...
  • Página 98 Appendix D Lista de códigos de interpretación y descripciones -- Página en blanco -- --92-- Manual del Usuario para Electrocardiógrafo...
  • Página 99: Apéndice E Medición, Diagnóstico, Análisis Y Evaluación Del Monitor Ecg

    Apéndice E Medición, diagnóstico, análisis y evaluación del monitor ECG Apéndice E Medición, diagnóstico, análisis y evaluación del monitor ECG E.1 Métodos para determinar la amplitud de las ondas P-, QRS-, ST- y T. Amplitud de onda P Figura E-1 P ON es el punto de inicio de la onda P y P Off es el final, y la línea punteada es la referencia de la línea base.
  • Página 100: Método De Procesamiento Del Segmento Isoeléctrico En El Grupo De Ondas Qrs

    Apéndice E Medición, diagnóstico, análisis y evaluación del monitor ECG horizontal de la parte inicial del grupo de onda QRS como la línea base de referencia. QRS Onset es el punto de inicio de la onda QRS. E.2 Método de procesamiento del segmento isoeléctrico en el grupo de ondas QRS Figure E-3 Segmento isoeléctrico;...
  • Página 101: Enfermedad Cardiaca De Baja Incidencia No Incluída En La Base De Datos De Diagnóstico Y Examinación

    Apéndice E Medición, diagnóstico, análisis y evaluación del monitor ECG E-3 Enfermedad cardiaca de baja incidencia no incluída en la base de datos de diagnóstico y examinación Pruebe con la base de datos CSE, pero esta no tiene el número suficiente de infartos de miocardio agudos e isquemia miocardial ECG.
  • Página 102: La Onda Más Pequeña Identificada Por El Dispositivo Y La Estabilidad De La Medición Cuando Exista Ruido

    Apéndice E Medición, diagnóstico, análisis y evaluación del monitor ECG E.5 La onda más pequeña identificada por el dispositivo y la estabilidad de la medición cuando exista ruido Si el área de cierta onda es mayor o igual a 160 , se considera como una onda significativa.
  • Página 103: Instrucciones De Examen Regular Sobre Sensibilidad

    Apéndice E Medición, diagnóstico, análisis y evaluación del monitor ECG Raza: Amarillo Edad: 48 Tabla E-3 Precisión de diagnóstico de ritmo Tipo de ritmo Número de Sensibilidad Especificación Valor predictivo prueba ECG positivo (%) Ritmo sinusal 3656 98.0 91.1 97.9 Contracciones ventriculares 87.2 98.9...
  • Página 104: Examen De Distorsión

    Apéndice E Medición, diagnóstico, análisis y evaluación del monitor ECG señales de salida del mismo estén conectadas a la derivación correspondiente en el monitor ECG, para completar la inspección de todo el canal y luego seleccione la desviación relativa más grande a partir de los resultados del examen para cada punto de prueba de la inspección.
  • Página 105: Appendix F Guía Y Declaración Del Fabricante

    EQUIPOS y SISTEMAS Guía y declaración del fabricante emisiones electromagnéticas El Electrocardiógrafo de iE 3 & iE 6 está fabricado para ser utilizado en los ambientes electromagnéticos especificados a continuación. El cliente o usuario de este dispositivo debe asegurarse de que se utilice en dichos ambientes.
  • Página 106: Guía Y Declaración Del Fabricante - Inmunidad Electromagnética Para Todos Los Equipos Y

    Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El Electrocardiógrafo de iE 3 & iE 6 está hecho para ser utilizado en los ambientes electromagnéticos especificados a continuación. El cliente o usuario de este dispositivo debe asegurarse de que se utilice en dichos ambientes.
  • Página 107 Apéndice F EMC – Guía y declaración del fabricante < 5 % UT (>95 % disminución en UT ) ara 0.5 La calidad de la red Disminución de < 5 % UT ciclo eléctrica debe ser voltaje, para 0.5 ciclo adecuada para abastecer interrupciones 40 % UT (60 % disminución...
  • Página 108 Guía y declaración de inmunidad electromagnética del fabricante El Electrocardiógrafo de iE 3 & iE 6 está hecho para ser utilizado en los ambientes electromagnéticos especificados a continuación. El cliente o usuario de este dispositivo debe asegurarse de que se utilice en dichos ambientes.
  • Página 109: Las Fuerza De Los Campos De Transmisores Fijos, Como Estaciones Base Para Radios

    Apéndice F EMC – Guía y declaración del fabricante Las fuerza de los campos de transmisores fijos, como estaciones base para radios (celular/inalámbrica), teléfonos y radios móviles, radios aficionados, transmisiones AM y FM y transmisiones de TV no pueden precedirse teóricamente con precisión. Para examinar el ambiente electromagnético debido a transmisores RF fijos, una investigación de sitio electromagnética debería ser considerada.
  • Página 110: Equipos O Sistema Que No Tienen Que Ver Con Apoyo Vital

    EQUIPOS o SISTEMA que no tienen que ver con APOYO VITAL Distancias de separación recomendada entre equipos de comunicación RF móviles y portátiles y el Electrocardiógrafo de iE 3 & iE 6 Este dispositivo está fabricado para ser utilizado en un ambiente electromagnético en el cual las interferencias RD irradiadas están controladas.
  • Página 112 Shenzhen Biocare Bio-Medical Equipment Co., Ltd. : #A735,7/F, Block A, Shenzhen Mingyou Industrial Products Exhibition&Procurement Center, Baoyuan Road, Xixiang Sub-district, Bao'an District, 518102 Shenzhen, Fábrica 2/F West, 4th Block, Dayang Road South, Fuyong Sub-district, Bao'an District, 518103 Shenzhen, 15333 : tt...

Este manual también es adecuado para:

Ie 6

Tabla de contenido