Barrera óptica de seguridad de tipo 2 (100 páginas)
Resumen de contenidos para Omron E3NT-L
Página 1
Al final del presente documento encontrará enlaces a los productos relacionados con este catálogo. Puede acceder directamente a nuestra tienda haciendo click AQUÍ...
Sección 1-1 Uso del manual de instrucciones Uso del manual de instrucciones Este manual de instrucciones se refiere exclusivamente a la fotocélula de reflexión de la serie E3NT. Contiene las indicaciones más relevantes para operar con seguridad con el sensor. El manual de instrucciones ha de conservarse siempre a mano y accesible en la instalación en la que se encuentre integrado.
Sección 1-5 Garantía y responsabilidad Garantía y responsabilidad Básicamente rigen nuestras condiciones de pago y suministro. Estas habrán de encontrarse a disposición del explotador desde la conclusión del contrato. Las reclamaciones de garantía y responsabilidad por daños per- sonales y materiales serán desestimadas cuando puedan ser atribuidas a una o algunas de las siguientes causas: •...
Sección 2-1 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad El empleo y utilización de la fotocélula de reflexión de la serie E3NT sólo debe llevarse a cabo del modo descrito en este manual de ins- trucciones. Sólo puede funcionar como componentes integrados en un sistema global, por ejemplo, una instalación de maquinaria.
La fotocélula de reflexión Sección 3-1 La fotocélula de reflexión 3-1-1 Datos generales Tipo de sensor E3NT-L @@ 7 Fotocélula de reflexión con supresión de fondo y primer plano Análisis de señales Procedimiento de doble triangulación Opciones Ventanas térmicas, salida analógica Configuración...
Sección 3-1 La fotocélula de reflexión 3-1-3 Datos mecánicos Dimensiones (altura x anchura x profundidad) 85 x 27 x 65 mm Material Carcasa Aluminio con recubrimiento de polvo, resistente al agua marina, 231 GD ALSi12 (Cu) (versión estándar) Aluminio con revestimiento homologado para alimentación (opción) Luna frontal Vidrio...
La fotocélula de reflexión Sección 3-1 3-1-4 Datos eléctricos Categoría de consumo según EN 60947-5-2 CC 12 Tensión nominal de servicio + 24 Vc.c., polarizada Margen de tensión de servicio + 10 ... + 30 Vc.c. Consumo de corriente < 90 mA con pantalla apagada <...
Sección 3-1 La fotocélula de reflexión 3-1-5 Normas y homologaciones Resistencia a perturbaciones General EN 60947-5-2 Interruptor de aproximación EN 61000-6-2 Norma técnica básica de emisiones parasita- rias del sector de la industria Descarga estática (ESD) EN 61000-4-2 Contacto ± 4 kV / aire ± 8 kV Criterio de funcionamiento A* Campos electromagnéticos de alta frecuencia (HF) EN 61000-4-3...
Sección 3-1 La fotocélula de reflexión 3-1-6 Rango de operación paralelo E3NT 1000 1500 2000 2500 Distancia Z (mm) 3-1-7 Error de blanco/negro (6 % / 90 % reflexión difusa, típica) E3NT 1000 1500 2000 2500 Distancia Z (mm) 3-1-8 Histéresis (típica) Objeto negro E3NT...
Sección 3-2 Interfaz de datos óptica E3NT-AL232 (pedido por sepa- Interfaz de datos óptica E3NT-AL232 (pedido por separado) Dimensiones (altura x anchura x profundidad) 29,5 x 72,9 x 26,4 mm Material de la carcasa ABS y PMMA (transparente a los IR) Color de la carcasa negro, RAL 9005 Montaje...
Funcionamiento Sección 4-1 Funcionamiento Las fotocélulas de reflexión de la serie E3NT pueden operar con supresión de fondo y de primer plano. Además, se puede configurar un auténtico análisis por ventana. El análisis de la distancia se efectúa con arreglo al principio de doble triangulación, en cuya virtud no sólo se determina la distancia al objeto de medición a través de la intensidad de luz emitida reflejada, sino también por el ángulo formado entre el emisor, el objeto y el receptor.
Página 26
Sección 4-1 Funcionamiento Por medio de la luz infrarroja emitida y el reducido grado de reflexión mínima del 6%, los objetos se pueden detectar cómodamente con independencia de su color y de su textura superficial. El sensor se puede configurar con el teclado del aparato o por medio del PC y el SensorSupportSoftware S (pedido por separado) a través de una inter- faz de datos E3NT-AL232 (pedido por separado).
Sección 4-2 Elementos de visualización y de mando Elementos de visualización y de mando La visualización de los estados de funcionamiento se efectúa en una pantalla de 4 dígitos de LED de 7 segmentos, y 2 LED. La operación / configuración del sensor se puede realizar bien pulsando las teclas del sensor o de forma más cómoda con el PC y el software de configura- ción (pedido por separado) a través de una interfaz de datos óptica (pedido por separado).
Todos los parámetros del sensor se pueden configurar con el PC y el Sensor- SupportSoftware S de OMRON. La conexión entre el sensor y el PC se efectúa mediante una interfaz de datos óptica. La interfaz de datos se conecta a un puerto COM libre del PC/ordenador portátil. Para más informa- ción acerca de la configuración con el PC y el SensorSupportSoftware S...
Sección 4-3 Parámetros configurables 4-3-1 Modalidad de funcionamiento La fotocélula de reflexión puede operar en las siguientes modalidades de fun- cionamiento: • Supresión de fondo BGS (configuración de fábrica) Los objetos son detectados a partir del área ciega y antes del punto de conmutación S ajustado o configurado.
Sección 4-3 Parámetros configurables • Análisis Window (Análisis por ventana) Los objetos de medición sólo serán detectados en la ventana de medi- ción entre los dos puntos de conmutación (zonas de conmutación) confi- gurados o ajustados. Se omitirán los objetos situados en primer plano y en el fondo, fuera de esta ventana de medición.
Sección 4-3 Parámetros configurables 4-3-5 Función del pin 2 del conector El pin 2 del conector se puede configurar como salida 2 (OUT 2), salida de alarma, entrada de teaching para puntos de conmutación A y B, como entrada de test o como entrada de disparo. 4-3-6 Retardo a la conexión Determina el comportamiento de conexión (conmutación clara).
Funciones de sincronismo OFF Funciones de sincronismo OFF detectado Objeto no detectado no detectado activado no activado no activado Modo on-1 (on-/off-delay) detectado Objeto no detectado no detectado activado Sólo on-delay no activado no activado activado Sólo off-delay no activado no activado on y off delay Modo on-2 (...
Sección 4-3 Parámetros configurables 4-3-9 Modalidad de visualización La visualización de la distancia de medición en la pantalla del sensor se puede efectuar en dos modalidades: • Absoluta Se visualizará la distancia absoluta entre el sensor y el objeto de medi- ción en cifras rojas y en metros.
Sección 4-4 Entradas / salidas Entradas / salidas En total, el sensor puede funcionar con un máximo de 3 entradas/salidas. Las funciones de entrada/salida son configurables. El pin 4 del conector está siempre definido como salida 1 (OUT1). El pin 2 del conector se puede configurar como salida 2 (OUT 2), salida de alarma (ALARM), entrada de teaching (TEACH) para los puntos de conmuta- ción A y B, entrada de test (TEST) o como entrada de disparo (TRIG).
Sección 4-4 Entradas / salidas 4-4-2 Salidas 4-4-2-1 Salidas de control OUT 1 y OUT 2 Las salidas de control OUT 1 (pin 4, predeterminado) y OUT 2 (pin 4, configu- rable) conmutan con arreglo a la configuración del sensor al detectar un objeto de medición.
• Para el transporte es preciso emplear únicamente el embalaje original del sensor debidamente precintado • Conserve el embalaje original del sensor para su futura utilización • Comunique inmediatamente por escrito al transportista y a OMRON los daños producidos durante el transporte Almacenaje •...
Sección 6-1 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad El montaje, conexión eléctrica y mantenimiento debe ser efectuado exclusivamente por personal técnico especializado debidamente cuali- ficado, formado y autorizado, con arreglo a las reglas vigentes y en ausencia de tensión. La máquina ha de ser segura para evitar su reconexión. Las transformaciones y variaciones, así...
Sección 6-2 Montaje del sensor El sensor debe ser montado de tal modo que: • quede correctamente alineado antes de ser configurado • esté protegido de la mejor manera posible contra vibraciones y choques • esté lo más protegido posible de la incidencia de luz extraña •...
Sección 6-2 Montaje del sensor Si hay una superficie reflectante en paralelo al eje óptico del sensor se pueden producir situaciones de inestabilidad. Por ello debería evitarse la presencia de objetos reflectantes en el eje óptico del sensor. Si esto no fuera posible, la superficie reflectante no debería estar dis- puesta en paralelo al eje óptico, sino girada en al menos 10°.
Indicaciones de seguridad Sección 7-1 Indicaciones de seguridad El montaje, conexión eléctrica y mantenimiento debe ser efectuado exclusivamente por personal técnico especializado debidamente cuali- ficado, formado y autorizado, con arreglo a las reglas vigentes y en ausencia de tensión. La máquina ha de ser segura para evitar su reconexión. Las transformaciones y variaciones, así...
Sección 7-3 Diagramas de conexión Diagramas de conexión 7-3-1 Circuitos de salida E3NT OUT1 Ilustración 1 Circuito de salida contrafase (OUT1 en pin 4/ OUT2 en pin 2) La salida PNP del sensor está configurada de fábrica. El circuito de salida está protegido contra cortocircuito y contra inversión de polaridad.
Diagramas de conexión Sección 7-3 7-3-2 Circuitos de entrada Las entradas de sensor son de lógica positivo y detectan como señal válida un impulso de tensión positiva (más larga que 1 ms) si el nivel de tensión se encuentra entre 10 V y la tensión de servicio U E3NT Ilustración 3 Circuito de entrada Entrada 1 (IN1 a pin 5) E3NT...
Sección 7-4 Conexión conforme a EMC 7-3-3 Asignación de pines del conector La conexión del sensor se efectúa mediante un conector normalizado M12 de 5 polos (véase Ilustración 5 Asignación de pines del conector) . OUT2 / IN2 OUT1 (Representación de los pines del conector del sensor) Ilustración 5 Asignación de pines del conector Conexión conforme a EMC •...
Sección 8-1 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad El empleo y utilización de la fotocélula de reflexión de la serie E3NT sólo debe llevarse a cabo del modo descrito en este manual de ins- trucciones. Sólo puede funcionar como componentes integrados en un sistema global, por ejemplo, una instalación de maquinaria.
Sección 8-3 Alineación del sensor Alineación del sensor Debido a la luz infrarroja transmitida, el spot óptico no resulta visible en el objeto de medición. Por ello la alineación debe realizarse con arreglo al eje óptico. La marca de alineación en la parte superior del sensor puede servir de línea de mira para el eje óptico y facilitar así...
Sección 8-4 Configuración del punto de conmutación Configuración del punto de conmutación Los puntos de conmutación se pueden establecer por teaching con un objeto de medición posicionado a la distancia adecuada o bien ser configurados mediante la introducción de los valores correspondientes. Se pueden establecer o configurar hasta dos puntos de conmutación por cada salida del sensor (máx.
SECCIÓN 9 Configuración Configuración mediante teclado directamente en el sensor ....9-1-1 Visualización en modalidad de funcionamiento normal..9-1-2 Estructura de menús principal .
Sección 9-1 Configuración mediante teclado directamente en el sen- Configuración mediante teclado directamente en el sensor La configuración del sensor se realiza mediante tres teclas. Con estas teclas el usuario se mueve por los menús de configuración y puede adoptar allí todas configuraciones necesarias para el sensor. Si durante la configuración no se pulsa ninguna tecla durante 2 minu- tos seguidos, el sistema retornará...
Sección 9-1 Configuración mediante teclado directamente en el sen- 9-1-2 Estructura de menús principal La siguiente ilustración muestra la estructura de menús del nivel superior de configuración. Funcionamiento normal Enter 2 s Enter 2 s Enter 2 s Enter 2 s Menú...
Sección 9-1 Configuración mediante teclado directamente en el sen- 9-1-3 Menú TEACH En el menú TEACH se aprenden o configuran los puntos de conmutación de las salidas. El LED de estado está encendido y parpadea durante la configu- ración de los puntos de conmutación. Puntos de menú...
Página 56
Sección 9-1 Configuración mediante teclado directamente en el sen- Observaciones 1. En la modalidad de funcionamiento Análisis por ventana de 2 puntos se pueden poner 2 puntos de conmutación para cada salida (A/B y C/D). En las modalidades de funcionamiento Supresión de primer plano y Su- presión de fondo sólo se puede poner un punto de conmutación (A y C) para cada salida.
Sección 9-1 Configuración mediante teclado directamente en el sen- 9-1-4 Menú SET En el menú SET se definen todos los parámetros de funcionamiento del sen- sor. El LED de estado está encendido. Funcionamiento Puntos de menú normal Enter 2 s Enter 2 s Enter 2 s Supresión...
Página 58
Sección 9-1 Configuración mediante teclado directamente en el sen- Observaciones 1. Si el pin 2 del conector está configurado como entrada, la función Retardo de conexión/desconexión sólo será configurable para la salida 1. En ese caso no habrá disponible una segunda salida de conexión. 2.
Sección 9-1 Configuración mediante teclado directamente en el sen- 9-1-5 Menú OPTIONS En el menú OPTIONS se definen todas las opciones de funcionamiento del sensor. El LED de estado está encendido. Funcionamiento normal Puntos de menú Enter 2 s Enter 2 s Enter 2 s Enter 2 s Selec-...
Página 60
Sección 9-1 Configuración mediante teclado directamente en el sen- Observaciones 1. Si el pin 2 del conector está configurado como entrada, sólo se podrá con- figurar la modalidad de retardo a la conexión/desconexión para la salida 1. 2. Si está conectado el modo de ahorro de energía ECO, al cabo de 5 minu- tos sin pulsación de ninguna tecla se apagará...
Todos los parámetros del sensor se pueden configurar también con el PC y el SensorSupportSoftware S de OMRON. La conexión entre el sensor y el PC se efectúa mediante una interfaz de datos óptica. La interfaz de datos se encaja sobre el sensor y es conectada a un puerto COM libre del PC u ordenador portátil.
Sección 10-1 Mantenimiento 10-1 Mantenimiento El montaje, conexión eléctrica y mantenimiento debe ser efectuado exclusivamente por personal técnico especializado debidamente cuali- ficado, formado y autorizado, con arreglo a las reglas vigentes y en ausencia de tensión. La máquina ha de ser segura para evitar su reconexión. Evite utilizar para la limpieza materiales que puedan causar arañazos o sean abrasivos, ya que podría dañarse la película protectora de la óptica.
Sección 11-1 Accesorios 11-1 Accesorios Denominación Número de artículo Soporte de fijación universal E39-EL1 Soporte adaptador E39-EL2 Interfaz de datos IR, cable de 2 m E3NT-AL232 2m Conector recto, 5 polos, 2 m de cable XS2F-D521-DG0-A Conector recto, 5 polos, 5 m de cable XS2F-D521-GG0-A Conector acodado, 5 polos, 2 m de cable XS2F-D522-DG0-A...
Sección 12-1 Mensajes de error 12-1 Mensajes de error En la pantalla del sensor se visualizan los siguientes mensajes de error: Indicación Significado El sensor no registra ningún objeto de medición ---- (Parpadeante) Cortocircuito en la salida. Si se subsana el cortocircuito en las salidas, el sensor pro- sigue su funcionamiento normal.
Sección 12-2 Configuración de fábrica 12-2 Configuración de fábrica Parámetro Configuración de fábrica Modalidad de funcionamiento Supresión de fondo BGS Salida 1 Modalidad de funcionamiento Supresión de fondo BGS Salida 2 Modo de salida 1 CON LUZ Modo de salida 2 CON LUZ Conmutación de salida Retardo de conexión/descone-...
Página 69
Sensores de Proximidad, Con cable Acodado 5 107715 Comprar en EAN GG0-A hilos 5m M12 XS2F-D522- Sensores de Proximidad, Con cable Acodado 5 107716 Comprar en EAN DG0-A hilos 2m M12 151376 E39-EL1 Comprar en EAN Soporte fijación universal para E3NT-L...