43RBX003
Relay base for conventional detectors/ Base con rele' per sensori convenzionali/
Basis met relais voor conventionele detectors/ Base avec relais pour détecteurs normalisés/
Base con relé para sensores convencionales
ATTENTION: Read carefully this installation Instructions before installing the device! This manual is subject to change without notice!/
ATTENZIONE: Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l'installazione del prodotto e conservarle per eventuali necessità future. Le informazioni contenute in
questo documento possono essere soggette a cambiamenti senza preavviso!/
ATTENTIE: Lees deze handleiding aandachtig door voordat u de detector installeert! De producent behoudt zich het recht voor om de specificaties van het apparaat zonder
vooraankondiging te wijzigen! /
ATENCIÓN: ¡Lea atentamente las instrucciones antes de proceder a instalar el detector! ¡El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios sin notificación previa!/
ATTENTION: Lisez attentivement les instructions avant de procéder à l'installation du détecteur ! Le fabricant s'autorise d'apporter des changements sans préavis!
Wiring Diagram / Schema di collegamento / Verbindingsschema / Esquema de conexión/ Schéma de raccordement
Jumper for Latch-Unlatch operation mode/ Jumper per modalità di funzionamento Reset Automatico-Manuale/ Jumper voor het kiezen van werkmode/
Saltador para seleccionar el estado de funcionamiento/ La sélection du mode de travail se fait à l'aide du cavalier
Latch Mode - The jumper is set. NOTE: The base comes with factory set jumper, i.e the Latch operation mode is set by default.
Reset Manuale - Il Jumper è inserito. NOTE: di fabbrica il jumper è inserito e quindi è impostata la modalità Reset Manuale.
Latch mode - De jumper is geplaatst. OPMERKING: Standaard heeft de basis een geplaatst jumper d.w.z. de Latch mode is standaard vooringesteld.
Estado Latch - El saltador ha sido colocado. OBSERVACIÓN: La base es con un saltador montado en fábrica, es decir, el estado Latch ha sido determinado por defecto.
Mode Vérrouillage (Latch) - Le cavalier est connecté. NOTE: La base est fabriquée dans l'usine avec le cavalier connecté, c.à d. le mode Vérrouillage (Latch) est réglé par défaut.
Unlatch Mode - The jumper is removed.
Reset Automatico - Il jumper è rimosso.
Unlatch mode - De jumper is neergehaald.
Estado Unlatch - El saltador ha sido retirado.
Mode Dévérrouillage (Unlatch) - Le cavalier est déconnecté.
Zone
+12V
43RBX003
+12V
Relay Terminals/ Morsetti relé/
Klemrij/ Bornes/ Bornier
43RBX003
Comelit Group S.p.A.
Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S.
Lorenzo BG Italy
Tel. +39 0346 750 011
Fax +39 0346 71436