Notice d’utilisation spécifique à l’électrificateur -FR- Connextion solaire et adaptateur 230V 2 Variateur de puissance Lumière de contrôle de la batterie Lumière de contrôle de la tension de sortie 5 Connexion à la terre Sources de courant possibles : -12 volts, 12 volts+ solaire ou, 6 Connexion à...
Specific Operating Instructions -EN- Solar / 230V mains adapter connection Rotary knob continuously adjustable power control Battery indicator light Fence voltage indicator light 5 Earth connection Possible current sources: -12 Volt, 12 Volt+ solar, or 6 Fence connection - 9 Volt, 9 Volt+ solar or - 230 Volt network operation (Mains adapter Art.-No: 371012) 7 Closing cap on both sides...
Istruzioni d’uso specifiche per l’apparecchio -IT- Collegamento Adattatore CA solare/ 230V Manopola regolazione continua della potenza Spia luminosa Batteria Spia luminosa tensione della recinzione Regimi di esercizio: -12 Volt, 12 Volt solare, 5 Collegamento a terra - 9 Volt, 9 Volt solare e - Collegamento - 230 Volt esercizio della rete recinzione...
Instrucciones de servicio específicas del equipo -ES- Conexión Solar/adaptador de red de 230V Botón giratorio ajuste continuo de potencia Lámpara de control Batería Lámpara de control para la tensión del cercado ¡ Fuentes de corriente posibles: Conexión a tierra -12 Volt, 12 Volt + solar o, -9 Volt, 9 Volt + solar o Conexión al cercado -230 Volt servicio de red...
Instruções de utilização específicas do aparelho -PT- Ligação solar / adaptador de rede 230V Botão rotativo, ajuste contínuo da potência Lâmpada de controlo da bateria Lâmpada de controlo da tensão da cerca Fontes de corrente possíveis: Ligação à terra -12 Volt, 12 Volt + solar ou -9 Volt, 9 Volt + solar ou Ligação à...
Specifiek voor het apparaat geldende gebruiksaanwijzing -NL- Aansluiting Zonne- / ‘230 V’- netadapter Draaiknop traploze vermogenregeling 3 Controlelampje Batterij Controlelampje afrasterspanning Modi: -12 volt, 12 volt zonne-energie, 5 Aardaansluiting -9 volt, 9 volt zonne-energie en -230 volt netvoeding 6 Afrasteraansluiting (Netadapter Art.-Nr:371012) Niet geschikt voor gebruik in de Sluitklep...
Apparatspecifik betjeningsvejledning -DA- Tilslutning solcelle / 230V-adapter Drejeknap trinløs indstillling af effekten 3 Kontrollampe Batteri Kontrollampe hegnspænding Mulige strømkilder: 5 Jordtilslutning -12 volt, 12 volt+ solar eller -9 volt, 9 volt+ solar eller 6 Hegnstilslutning -230 volt netdrift (Adapter Art.-Nr: 371012 Klap (overdelen lukkes Ikke for anvendelse til rygstød sammen med underdelen!)
Apparatspesifikk bruksanvisning -NO- Forbindelse solcelle / 230V- nettadapter Dreieknapp trinnløs effektinnstilling Kontrollampe BATTERI Kontrollampe gjerdespenning Mulige strømkilder : -12 Volt, 12 Volt + solcelle, 5 Jordforbindelse -9 Volt, 9 Volt + solcelle eller -230 Volt nettdrift 6 Gjerdeforbindelse ( Nettadapter Art.-Nr:371012 ) Lås Ikke egnet for bruk i stall! (brukes til å...
Instrukcja obsługi specyficzna dla urządzenia -PL- Przyłącze Adapter sieciowy solar /230V Pokrętło bezstopniowe ustawianie mocy Lampka kontrolna Bateria Lampka kontrolna Napięcie ogrodzenia Możliwe źródła energii elektrycznej: -12 Volt, 12 Volt+ Solar lub 5 Przyłącze ziemi -9 Volt, 9 Volt+ Solar lub -230 Volt Tryb sieciowy 6 Przyłącze płotu (Adapter sieciowy Art.-Nr: 371012 )
Készüléktől függő kezelési útmutatás -HU- 1 Csatlakozás Solar / 230V-hálózati adapter Forgatógomb, folyamatos teljesítmény-beállítás Ellenőrző lámpa Elemek Kerítésfeszültség ellenörző lámpája Üzemmódok: 5 Földcsatlakozás -12 Volt, 12 Volt napelemes, -9 Volt, 0 Volt napelemes és 6 Kerítéscsatlakozás -230 Volt hálózati üzemmód ( Hjálózati adapter Art.-Nr: 371012 ) Zárósapka (a felsőrésznek az alsórésszel...
Upute za rukovanje uređajem određene izvedbe -HR- Priključak solarni modul / mrežni adapter 230 V Izborni prekidač, nestupnjevita regulacija snage Kontrolna žaruljica Baterija Kontrolna žaruljica Načini rada: napona na ogradi -12 V, 12 V solarni modul, -9 V, 9 V solarni modul i 5 Priključak za -230 V rad na mreži ( Mrežni adapter Art.-Nr: 371 012 )
Manual de utilizare specific aparatului -RO- Racordare Solar /adaptor de reţea 230V Buton rotativ de reglare nelimitată a puterii Lampă de control ACUMULATOR de 12 V Lampă de control tensiune gard Regim de funcţionare normal 5 Racord de pământare cu acumulatori lichizi de 12 V, opţional aparatul se poate utiliza şi cu 6 Racord gard un adaptor de reţea!
Специфическое для устройства руководство по обслуживанию -RU- Подсоединение Солнечная батарея / сетевой переходник 230 В Поворотный регулятор плавная регулировка мощности Контрольная лампа Аккумулятор 12 В Контрольная лампа Нормальный режим с жидкостным напряжения изгороди аккумулятором 12 В, в качестве опции прибор можно использовать 5 Заземление...
Navodila za uporabo te naprave -SI- Priključitev Solarni / 230V omrežni adapter Vrtljivi gumb brezstopenjska nastavitev zmogljivosti Vrtljivi gumb brezstopenjska nastavitev zmogljivosti Kontrolna lučka - Normalno obratovanje z 12V napetost ograje suhim akumulatorjem, opcijsko lahko napravo poganja tudi 5 Priključek za zemljo omrežni adapter! (Omrežni adapter št.art.
Página 22
GARANTIDOKUMENT SVERIGE Elstängselaggregat Följande gäller för AKO elstängselaggregat: 3-års materialgaranti samt 3-års åskgaranti på samtliga av Grene Sverige AB levererade AKO elstängselaggregat. Garantin gäller för fel som uppstår på aggregatet vid normal användning och vid åska. Garantin gäller 3 år från försäljningsdatum och om Grene Sverige AB mottagit en kopia av detta garantidokument vid försäljningstillfället.
Página 23
GARANTIDOKUMENT DANMARK Hegnsapparat Følgende gælder for AKO hegnsapparater: Der er 3 års garanti på fabrikationsfejl samt 3 års garanti på lynnedslag. Garantien gælder for fejl der opstår på apparatet ved normal anvendelse samt ved lynnedslag. Garantien gælder 3 år fra salgsdatoen. Kopi af dette dokument skal sendes med hegnsapparatet.