MANUALE D’USO E MANUTENZIONE SUMARIO INTRUDUCCION INFORMACION RELATIVA A LA GARANTIA DURACION DE LA GARANTIA FORMACIÓN SIMBOLOGIA UTILIZADA PARA LEER RAPIDAMENTE EMPLEO CONTRAINDICACIONES DE USO DESCRIPCION DE LA MAQUINA CARACTERISTICAS Y PRESTACIONES APEROS APLICABLES SUSTITUCION DE LA FRESA DESCRIPCION DE LOS MANDOS DESCRIPCION DE LA FRESA REGULACION REGULACION DEL MANILLAR...
La empresa constructora de la MOTOAZADA DL712, declina toda responsabilidad por daños debidos a un uso inapropiado o a negligencia debida a la no obsevancia de las normas de seguridad descritas en el presente manual.
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Tabla 1 – Información y formación necesaria Simbología utilizada Para una mejor comprensión de este manual, precisamos el significado de algunos términos y síbolos utilizados: Persona encargada de instalar, Nota para leer atentamente hacer funcionar, regular y seguir OPERADOR el mantenimiento ordinario así...
LEER LOS MANUALES DE USO (MOTOAZADA Y MOTOR) Empleo La MOTOAZADA DL712,de ahora en adelante llamada máquina, está destinada a ser utilizada en el ámbito agricola o en un vivero. Esta es una máquina de tipo autopropulsada que efectua las labores del terreno utilizando la fresa en dotación.
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Descripción de la máquina La máquina está construida sobre un chasis de acero sobre el cual son fijados el motor, el cambio y el manillar como se puede ver en la figura 1. Manillar con todos los mandos Palanca de cambio...
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Sustitución de la fresa Para el detalle de montaje de los aperos consultar los manuales expecíficos de dichos aperos. Para todo lo referente a la sustitución de la fresa, respectar las disposiciones siguientes: PELIGRO DE CONTUSIONES - Para las siguientes operaciones utilizar siempre guantes y calzado protector;...
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Para ensamblar de nuevo la fresa o la colocación de otro apero, seguir el procedimiento inverso a lo indicado anteriormente en la figura 3; 1. introducir el apero en el eje de la transmisión, 2. introducir el pasador de forma que quede bloqueada la fresa sobre el eje de la transmisión 3.
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Regulación La máquina admite ciertas regulaciones, enumeradas a continuación Todas las operaciones de regulación deber ser efectuadas usando guantes y calzado de seguridad. Todas las operaciones de regulación deben ser realizadas con la máquina apagada. Regulación del manillar Palomilla de PELIGRO DE CONTUSIONES Leva de...
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Regulación de la fresa PELIGRO DE INESTABILIDAD Y VUELCO PELIGRO DE CONTUSIONES ES OBLIGATORIO QUE LOS GRUPOS DE FRESAS SEAN SIEMPRE SIMÉTRICOS CON RESPECTO AL EJE DE LA MAQUINA. Es posible reducir el ancho de trabajo de la fresa sacando de la misma una estrella de cuchillas de cada lado, siguiendo las indicaciones de la figura 7.
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Regulación de la rueda frontal PELIGRO DE CONTUSIONES Y APLASTAMIENTO La máquina esta dotada de una rueda frontal para un facil transporte. La rueda debe esta bajada durante la fase de transporte y levantada durante la fase de fresado. Para llevar la posición de la rueda desde la posición alta hasta la posición baja, seguir las indicaciones mostradas en la figura 8;...
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Regulación del espolón PELIGRO DE CONTUSIONES Y APLASTAMIENTO Al término de la operación siempre verificar la correcta fijación del espolón. El espolón puede ser regulado en altura. Además se puede configurar de dos diferentes maneras de fresar: configuración fija configuración oscilante Para pasar de la configuración fija a la oscilante, seguir las indicaciones mostradas el la figura 9;...
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Encendido de la máquina PELIGRO DE CONTUSIONES PELIGRO DE INHALACION Y APLASTAMIENTO DE GASES Y VAPORES Para la puesta en marcha del motor, hacer siempre referencia al manual de uso del mismo. Usar siempre guantes protectores. Antes de encender la máquina asegurarse siempre que: - La ventilación es suficiente (o hacerlo en un sitio totalmente abierto);...
Página 14
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE PELIGROSISIMO METER LOS PIES EN LA FRESA EN MOVIMIENTO PELIGRO VUELCO TERRENO PENDIENTE DURANTE INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO Y MODIFICACION EN LA MAQUINA PELIGRO DE QUEMADURAS O INCENDIO POR SUPERFICIE MUY CALIENTE Algunos peligros están señalados en el siguiente cartel. Sustituir rapidamente el cartel si se daña o deteriora.
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Esta absolutamente prohibido manipular los dispositivos de seguridad (como la leva motor-stop). En este caso nos arriesgamos a alterar su funcionamiento y por tanto la seguridad de las personas; Está prohibido el uso de la máquina por niños o personas inespertas. ...
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Utilización de la máquina Para utilizar la máquina: Llevar la máquina utilizando la rueda delantera hasta el lugar de encendido. Encender el motor, siguiendo las instrucciones y las advertencias del apartado "encendido de la máquina”. Con el motor encendido, posicionarse según lo indicado en el apartado "posición del operador”...
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Mantenimiento Indicaciones generales No retrasar las operaciones de mantenimiento: la duración y eficiencia de la máquina depende en gran medida de como hagamos su mantenimiento. PELIGRO DE CONTUSIONES Y APLASTAMIENTO Las operaciones de mantenimiento explicadas en el presente manual solo pueden ser realizadas por personas formadas e informadas.
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Cada 100 horas de trabajo, controlar el nivel de aceite del cambio mediante el indicador. El aceite debe estar al nivel del agujero de rebose. Tapón con agujero de rebose Figura 15 – Nivel de aceite del cambio Si el nivel está...
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Limpieza Indicaciones generales La limpieza está considerada un mantenimiento de rutina. Es esta una actividad rutinaria que no requiere generalmente una cualificación ni herramientas especiales. La limpieza de la máquina es una operación a efectuar siempre con la máquina apagada, fria y en posición segura.
Página 20
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE El aceite del motor y del cambio se tiene que reciclar teniendo en cuenta las leyes vigentes. PELIGRO DE CONTUSIONES PELIGRO: MATERIALES INFLAMABLES PELIGRO DE INHALACIONES DE GAS Y VAPORES Para el reciclaje de la máquina, se aconseja separar los distintos materiales plásticos de las partes metálicas, con el fin de enviarlos para su reciclaje y para respectar las leyes vigentes del pais donde se esté...
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Relativo a las vibraciones, se dan los siguientes consejos: Cuando el operador, durante el trabajo observa que: - Las yemas de los dedos se vuelven blancas; - Notar hormigueo y torpedad en las manos; - Tener dificultad para cerrar las manos; - Tener el pulso alterado, vómitos, etc., Debe suspender inmediatamente el uso de la máquina Pag.
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Declaración CE de conformidad La Empresa MGM Snc dei F.lli Marconi Gianni e Mario declara bajo su responsabilidad que la máquina motoazada modelo DL712 numero de serie ………………. año de construcción ………………… resulta conforme a todo lo previsto en la siguiente directiva comunitaria: Diretiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 17 mayo 2006 relativa a las maquinas y que modifica la directiva 95/16/CE.