Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

D
F
GB
NL
I
E
Für Service: (49)-06838-907-100
D
Für Service: 02623-72225-33
A
Pour Service: 03.87.95.39.28
F
GB
For Service: 0800 317847
Mechanische Installation GWAP120
Installation méchanique GWAP120
Mechanical Installation GWAP120
Mechanische Installatie GWAP120
Installazione mecaniche GWAP120
Instalación mecánica GWAP120
www.chamberlain.com
www.motorlift-service.com
TM
TM
Voor Service: 020-684.79.78
NL
Per Servizio: 02-303.52.006
I
Por Servicio: 0 900 34 66 35
E
709156-2
loading

Resumen de contenidos para Chamberlain MotorLift GWAP120

  • Página 1 Mechanische Installatie GWAP120 Installazione mecaniche GWAP120 Instalación mecánica GWAP120 Für Service: (49)-06838-907-100 Voor Service: 020-684.79.78 Für Service: 02623-72225-33 Per Servizio: 02-303.52.006 Pour Service: 03.87.95.39.28 Por Servicio: 0 900 34 66 35 For Service: 0800 317847 www.chamberlain.com www.motorlift-service.com Email: [email protected] 709156-2...
  • Página 26 Notizen 709156-2...
  • Página 28 709156-2...
  • Página 29 709156-2...
  • Página 46 PRECAUCIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL MONTAJE Y LA UTILIZACIÓN ANTES DE COMENZAR, LEA LAS NORMAS DE SEGURIDAD QUE RESULTAN FUNDAMENTALES Estas señales de advertencia significan “¡Precaución!” y requieren su atención ya que un incumplimiento podría generar daños personales y materiales. Lea detenidamente dichas advertencias.
  • Página 47: Montaje

    Asignación de teclas: En el volumen de suministro se incluye: • Un recogedor de correa eléctrico sobre revoque - abatible de 180° • Un bloque de alimentación con enchufe con SUBIR aprox. 1,4 m de cable BAJAR • Un manual de instrucciones RESET Necesitará...
  • Página 48 En primer lugar, baje la persiana por completo. Tire de la cinta de correa del recogedor mecánico y corte la cinta unos 30 cm por debajo del recogedor de correa mecánico. ¡Atención! La cinta restante, que queda en el recogedor de correa mecánico, puede rebotar sin control.
  • Página 49 Con un destornillador, afloje el tornil- lo de la cubierta del carrete del recogedor de correa. (fig.3) Afloje los tornillos lo necesario como para poder levantar la cubierta del carrete con el tornillo. (fig.4) En el aparato, se aprecia el disco del recogedor en cuyo centro se localiza la guía para fijar la cinta de correa.
  • Página 50 Tome entonces el bloque de alimentación con enchufe e inserte el conector de la línea de almentación en la apertura prevista para tal fin, en la parte trasera del aparato. (fig.9) Inserte el bloque de ali- mentación con enchufe en la toma de corriente de la pared: el montaje queda concluido. (fig.10) El enrollador de cinturón de persiana debe ser usado solamente con el bloque de alimentación adjunto.
  • Página 51 Puesta en marcha: Asegúrese de que la persiana se pueda desplazar sin tropiezos. Se deberán retirar los obstáculos, p. ej. tiestos del alféizar. Así mismo, asegúrese de que se dispone de tacos / topes y que los mismos se hayan firmemente encajados en la persiana. Pulse cualquiera de las tres teclas del recogedor de correa (fig.14).
  • Página 52 Mando temporizador: Para programar el mando temporizador, pulse sucesiva y brevemente (máx. 2 seg.) primero la tecla inferior "P", y a continuación la tecla de subir y bajar. Ejemplo: Por las mañanas, a las 07:00 horas, pulse la tecla "P". El LED se pondrá en intermitente. Directamente después, pulse brevemente la tecla de subir, la persiana se desplazará...
  • Página 53 Subsanar averías: 1. No funciona el automatismo. La alimentación de la corriente se ha interrumpido. Compruebe el cableado entre el automatismo y la toma de corriente. Verifique si existe un corte de corriente. 2. La persiana no se desplaza hacia abajo. Hay una avería en la instalación de persianas.
  • Página 55 GARANZIA PER IL MOTORE À CINGHIA La Chamberlain GmbH garantisce per un periodo di 24 mesi (2 anni) dalla data di acquisto di questo prodotto al primo dettagliante che acquisti questo prodotto, che il prodotto è privo di difetti di materiale e/o fabbricazione. A ricezione del prodotto, il primo dettagliante è tenuto a controllare il prodotto per accertarne possibili visibili difet- ti.