Página 1
User guide Viper/Homesafes S2 LFS-30P Key Lock Dial Combination Lock Electronic Lock Rövid használati útmutató www.chubbsafes.com...
Página 2
Index Key Lock S&G Dial Combination Lock S&G Spartan Electronic Lock Dial Combination Lock. S&G ?? - ?? - ?? Setting new user code. Définition d'un nouveau code utilisateur. Ställa in ny användarkod. Neuen Benutzercode festlegen. Stille inn en ny brukerkode. Nieuwe gebruikerscode instellen.
Página 3
Key Lock 16 mm To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Nyitás és zárás Para abrir e fechar.
Página 4
Dial Combination Lock. S&G 16 mm http://www.chubbsafes.com To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar.
Página 5
Electronic Lock. S&G Spartan 16 mm http://www.chubbsafes.com...
Página 6
Electronic Lock. S&G Spartan. Star Mode To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Nyitás és zárás Para abrir e fechar.
Página 7
Kassaskåpet måste vara förankrat innan det används. Safen må forankres før bruk. Pengeskabet skal forankres, før det tages i brug. Kassakaappi on ankkuroitava ennen käyttöä. A széfet, használat előtt le kell rögzíteni. 16 mm 19 mm 120mm GB. IMPORTANT: FR. IMPORTANT: DE.
Página 8
Dial Combination Lock. S&G Setting new user code. ?? - ?? - ?? Définition d'un nouveau code utilisateur. Ställa in ny användarkod. Neuen Benutzercode festlegen. Stille inn en ny brukerkode. Nieuwe gebruikerscode instellen. Indstilling af ny brugerkode. Impostazione nuovo codice utente. Uuden käyttäjäkoodin määrittäminen.
Página 9
Dial Combination Lock. S&G To check that your code has been accepted operate the lock three times without closing the door. If unsure repeat the steps above. Pour vérifier que votre code a été accepté, faites fonctionner la serrure trois fois sans fermer la porte. En cas de doute, répétez les étapes précédentes. Um sicherzustellen, dass Ihr code akzeptiert wurde, schließen Sie das Schloss dreimal hintereinander ab und auf, ohne die Tür zu schließen.
Página 10
Electronic Lock. S&G Spartan Setting new Master Code Setting new master code. ? ? ? ? ? ? # Définition d'un nouveau code maître. Ställa in ny huvudkod. Neuen Mastercode festlegen. Stille inn en ny masterkode. Nieuwe mastercode instellen. Indstilling af ny masterkode. Impostazione nuovo codice master.
Página 11
Electronic Lock. S&G Spartan To check that your PIN code has been accepted operate the lock three times without closing the door. If unsure repeat the steps above. Pour vérifier que votre code PIN a été accepté, faites fonctionner la serrure trois fois sans fermer la porte.
Página 12
Electronic Lock. S&G Spartan Setting new User Code Setting new user code. ? ? ? ? ? ? # Définition d'un nouveau code utilisateur. Ställa in ny användarkod. Neuen Benutzercode festlegen. Stille inn en ny brukerkode. Nieuwe gebruikerscode instellen. Indstilling af ny brugerkode. Impostazione nuovo codice utente.
Página 13
Electronic Lock. S&G Spartan To check that your PIN code has been accepted operate the lock three times without closing the door. If unsure repeat the steps above. Pour vérifier que votre code PIN a été accepté, faites fonctionner la serrure trois fois sans fermer la porte.
Página 14
Electronic Lock. S&G Spartan Changing Your Code. Master Code or User Code ? ? ? ? ? ? # 1 2 3 4 5 6 # ?-?-?-?-?-? ?-?-?-?-?-? ?-?-?-?-?-? ?-?-?-?-?-? Enter Master Master code code User User Code Code ?-?-?-?-?-? ?-?-?-?-?-? Master code...
Página 15
Electronic Lock. S&G Spartan To check that your PIN code has been accepted operate the lock three times without closing the door. If unsure repeat the steps above. Pour vérifier que votre code PIN a été accepté, faites fonctionner la serrure trois fois sans fermer la porte.