Bpt Agata V Manual Para El Instalador página 4

agata
Agata V - Agata VC
IT
- CARATTERISTICHE TECNICHE
EN
- TECHNICAL FEATURES
Alimentazione da BUS - Power supply from BUS - Stromversorgung über BUS - Alimentation depuis BUS -
Alimentación desde BUS - Alimentação de BUS - Voeding door BUS - Напряжение питания от ШИНЫ
Assorbimento - Absorption - Stromaufnahme - Absorption - Consumo - Consumo - Absorptie - Потребляемый ток
Assorbimento singolo LED - Single LED Absorption - Einzel LED Absorption - Absorption individuel LED - Consumo de un solo LED - Consumo de um único LED - Absorptie enkel lampje - Потребление
светодиодной подсветки
Temperatura di stoccaggio - Storage temperature - Lagerungstemperatur - Température de stockage - Temperatura de almacenamiento - Temperatura de armazenagem - Bewaringstemperatuur -
Температура хранения
Temperatura di funzionamento - Operating temperature - Betriebstemperatur - Température de fonctionnement - Temperatura de funcionamiento - Temperatura de funcionamento -
Werkingstemperatuur - Рабочая температура
Grado IP - IP Degree - IP-Grad - Degré IP - Grado IP - Grau IP - Beschermingsgraad IP - Класс защиты
Standard video - Video signal system - Videostandard - Standard vidéo - Standard vídeo - Standard vídeo - Videostandaard - Стандарт видеосигнала
Display - Display - Display - Display - Display - Display - Display - Цветной дисплей
CL.RES
M/S
IT
- MORSETTIERE
EN
- TERMINAL BOARDS
Chiamata pianerottolo
Doorbell
+
Ingresso linea BUS
B
BUS line input
4
DE
- TECHNISCHE MERKMALE
FR
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
M1
DE
- KLEMMENBRETTER
FR
- BORNIERS
Ruf vom Treppenhaus
Appel depuis le palier
+
Eingang BUS-Leitung
B
Entrée ligne BUS
ES
- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PT
- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Resistenza di chiusura
IT
- Resistive load termination
EN
- Schließwiderstand
DE
- Résistance de fermeture
FR
1
XDV/304
CL.RES
IT
- Selezione MASTER/SLAVE
EN
- MASTER/SLAVE selection
DE
- Auswahl MASTER/SLAVE
FR
- Sélection MASTER/SLAVE
Fam. Rossi
MASTER
M/S
IT
- In caso di chiamata contemporanea, solo sul derivato MASTER verrà attivata la comunicazione audio/video.
EN
- In case of simultaneous call, the audio/video communication will be activated on the MASTER extension only.
DE
- Bei einem gleichzeitigen Anruf, wird die Audio-/Videoverbindung nur auf der Innensprechstelle MASTER aktiviert.
- En cas d'appel simultané, la communication audio/vidéo sera activée uniquement sur le poste MASTER.
FR
- En caso de llamada simultánea, la comunicación audio/vídeo se activará solo en el derivado MASTER.
ES
- No caso de chamada contemporânea, só no derivado MASTER é que será· activada a comunicação áudio/vídeo.
PT
- In geval van gelijktijdige oproepen wordt de audio-videofunctie alleen geactiveerd op de MASTER-post.
NL
RU
- В случае вызова нескольких абоненских устройств одновременно аудио- и видеосвязь будет активирована
только для ведущего (MASTER) устройства (только аудио на остальных).
ES
- BORNERAS
PT
- RÉGUAS DE BORNES
Llamada desde el rellano
Chamada do patamar
+
Entrada línea BUS
B
Entrada linha BUS
NL
- TECHNISCHE KENMERKEN
RU
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
15÷20 VDC (15÷20 В пост. тока)
175 mA max (<1 mA stand-by)
175 мА макс. (<1 мА в режиме ожидания)
1 mA (1 мА)
-25°C +70 °C
+5°C +40°C
IP30
PAL/NTSC
LCD TFT 3,5"
- Resistencia de cierre
ES
- Resistência de fecho
PT
- Sluitingsweerstand
NL
- Резистивная концевая заглушка
RU
2
3
CL.RES
CL.RES
ES
- Selección MASTER/SLAVE
PT
- Selecção MASTER/SLAVE
NL
- Selectie MASTER/SLAVE
RU
- Выбор режима работы MASTER/SLAVE
SLAVE
M/S
NL
- KLEMMENBORDEN
RU
- КЛЕММНАЯ КОЛОДКА
Deurbel
Вход дверного звонка
+
Ingang BUS-lijn
B
Вход линии шины
loading

Este manual también es adecuado para:

Agata vcAgata vc/b