Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Guide d'utilisation
Enjoy it.
Radio CD Boombox
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt BLP8100-001

  • Página 1 Guide d’utilisation Enjoy it. Radio CD Boombox...
  • Página 2 BLP8100-001 Consignes de sécurité Lisez les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil et conservez-les pour toute référence future. • Pour éviter tout danger, faites remplacer le cordon d’alimentation endommagé par le fabricant, un agent agréé ou une personne quali ée.
  • Página 3 PERSONNEL HABILITÉ Seul un personnel qualifié est habilité à réparer ce produit. ACCESSOIRES N’utilisez que des batteries, chargeurs et autres accessoires compatibles avec cet appareil. Ne raccordez jamais de produits incompatibles. CONSERVEZ L’ A PPAREIL AU SEC. Cet appareil n’est pas étanche à l’eau. Il faut le maintenir sec. ENFANTS Conservez votre appareil dans un endroit sûr, hors de la portée des jeunes enfants.
  • Página 4 SPECIFICATIONS : Version Bluetooth compatible : 2.0 Plage de fréquences : 100 Hz-16 kHz Portée de fonctionnement : 10 m CD, USB, radio AM/FM Tension nominale : AC 230 ~ 50 Hz 12 W Puissance : 2W Piles : 6 x LR14 (non fournies) SOURCES D’ALIMENTATION Insert 6 x “C” size batteries into the battery compartment to AC IN to a wall outlet...
  • Página 5: Emplacement Des Commandes

    EMPLACEMENT DES COMMANDES FM ANTENNA CD DOOR USB PORT SKIP + SKIP – STANDBY/FUNCTION M+/EQ/ALBUM+ VOLUME +/- M-/MODE/CLOCK II /SCAN □ /MEMO/SLEEP CASSETTE KEYS SPEAKER SPEAKER LCD DISPLAY CASSETTE DOOR BATTERY DOOR AUX IN JACK PHONE JACK AC INLET...
  • Página 6: Fonctions De Base

    FONCTIONS DE BASE English Français FM ANTENNA ANTENNE FM USB PORT PORT USB SKIP + SAUT+ SKIP - SAUT- M+/EQ/ALBUM+ M+/EQ/ALBUM+ M-/MODE/CLOCK M-/MODE/HEURE /SCAN /RECHERCHE □ □ /MEMO/SLEEP /MÉMO/SOMMEIL SPEAKER ENCEINTE CD DOOR PORTE DU CD STANDBY/FUNCTION VEILLE/FONCTION VOLUME +/- VOLUME +/- CASSETTE KEYS TOUCHES POUR CASSETTE...
  • Página 7: Fonctionnement De La Radio

    FONCTIONNEMENT DE LA RADIO SYNTONISATION AUTOMATIQUE 1 . Pressez sur la touche « FONCTION » pour sélectionner le mode FM. 2 . Maintenez enfoncée la touche « SAUT+ » ou « SAUT- » pendant 2 s pour démarrer la syntonisation automatique. Lorsque vous avez syntonisé une station radio, la recherche s’arrête et la station captée est lue. SYNTONISATION MANUELLE Cette fonction permet de syntoniser les stations radio qui ne peuvent pas l’être automatiquement (sélection manuelle).
  • Página 8 FONCTIONNEMENT DU CD/DISQUE MP3 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL LECTURE/PAUSE► Appuyez pour démarrer la lecture du CD/disque MP3. ▌▌ Appuyez de nouveau pour faire une pause de lecture du CD/disque MP3. Appuyez encore une fois pour reprendre la lecture. SAUT+► ► Appuyez pour passer à la piste suivante ou revenir à la piste précédente. ▌...
  • Página 9 FONCTIONNEMENT DU SUPPORT USB FONCTIONNEMENT GENERAL LECTURE/PAUSE► Appuyez pour démarrer la lecture des pistes contenues dans le support USB. ▌▌ Appuyez de nouveau pour faire une pause de lecture du support USB. Appuyez encore une fois pour reprendre la lecture. SAUT+►...
  • Página 10: Fonctionnement De La Cassette

    FONCTIONNEMENT DE LA CASSETTE FONCTIONNEMENT GENERAL PAUSE Appuyez pour faire une pause de lecture de la cassette. ▌▌ Appuyer de nouveau pour reprendre la lecture. ■ ARRÊT/ÉJECTER Appuyez pour arrêter les commandes relatives à la cassette. Appuyez de nouveau pour ouvrir la porte de la cassette, lorsque les bobines ont cessé...
  • Página 11: Mise Hors Service Automatique

    SOMMEIL Options de sommeil : 120, 90, 60, 45, 30, 15, DÉSACTIVÉ Maintenez enfoncée la touche « SOMMEIL » pendant 2 s pour accéder aux réglages de sommeil. Appuyez de nouveau sur la touche « SOMMEIL » pour sélectionner l’option de sommeil qui vous convient. MISE HORS SERVICE AUTOMATIQUE Cet appareil est doté...
  • Página 12 Déclaration de conformité RTTE Par la présente, Dag Technologie® déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : Dag Technologie® 79/81 ANCIENNE ROUTE NATIONALE 7 69570 DARDILLY Conformément à...
  • Página 13 Enjoy it. Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Tous droits réservés. Tous les noms de marque sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
  • Página 14 User manual Enjoy it. Boombox CD radio...
  • Página 15 BLP8100-001 Safety precautions Read these safety instructions before using your device and store them for possible future reference. • If the cord is damaged, have it repaired by the manufacturer, its service or a similarly qualified person in order to avoid any hazard.
  • Página 16 ACCESSORIES Only use batteries, chargers and other accessories which are compatible with this equipment. Do not connect incompatible products. KEEP THE EQUIPMENT DRY This equipment is not water proof. Keep it dry. CHILDREN Keep your device in a safe place, out of the reach of young children. The device contains small parts that may present a choking hazard.
  • Página 17: Power Sources

    SPECIFICATIONS : Bluetooth compatible version: 2.0 Frequency range: 100Hz-16KHz Working range: 10m CD, USB, AM/FM radio Rated voltage: AC 230V~50Hz 12W Power: 2W Battery: 6 x LR14 (not included) POWER SOURCES Insert 6 x “C” size batteries into the battery compartment to AC IN to a wall outlet AC POWER...
  • Página 18: Location Of Control

    LOCATION OF CONTROL FM ANTENNA CD DOOR USB PORT SKIP + SKIP – STANDBY/FUNCTION M+/EQ/ALBUM+ VOLUME +/- M-/MODE/CLOCK II /SCAN □ /MEMO/SLEEP CASSETTE KEYS SPEAKER SPEAKER LCD DISPLAY CASSETTE DOOR BATTERY DOOR PHONE JACK AUX IN JACK AC INLET...
  • Página 19: Basic Function

    BASIC FUNCTION GENERAL OPERATION • At standby mode, press the “STANDBY/FUNCTION” button to switch on the unit. • Press the “STANDBY/FUNCTION” button once to switch other mode. (CD/ MP3/ USB/ AM/FM/ AUX-IN/ TAPE) • Press and hold the “STANDBY/FUNCTION” button for 2 seconds to switch off the unit in all modes. •...
  • Página 20 CD / MP3 OPERATION GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE► Press to start playing CD / MP3 disc. ▌▌ Press again to stop playing CD / MP3 operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP+► ► Press to go to the next track or back to the previous track. ▌...
  • Página 21: Usb Operation

    USB OPERATION GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE► Press to start playing tracks from the USB. ▌▌ Press again to stop playing USB operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP+► ► Press to go to the next track or back to the previous track. ▌...
  • Página 22: Tape Operation

    TAPE OPERATION GENERAL OPERATION PAUSE Press to stop playing tape operation temporarily. ▌ ▌ Press again to resume tape operation. ■ STOP/EJECT Press to stop tape operations. Press again to open the cassette door after the tape spools stop turning. FORWARD◄...
  • Página 23 AUTO-OFF This product is equipped with an auto power-save function in the CD/ MP3/ USB/ AUX-IN/ TAPE mode, if the unit remains in STOP, PAUSE or NO DISC mode for more than 10 minutes it will automatically switch off. Please press “POWER/ FUNCTION”...
  • Página 24 Declaration of conformity RTTE Dag Technologie®, herby declares that this equipment, conforms to the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of Conformity can be viewed at the following address: Dag Technologie® 79/81 ANCIENNE ROUTE NATIONALE 7 69570 DARDILLY The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 25 Enjoy it. DAG Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France All rights reserved. All brand names are registered trademarks of their respective owners. Specifications are subject to change without priot notice.
  • Página 26 Manual del usuario Enjoy it. Radio cassette CD portátil...
  • Página 27 BLP8100-001 Precauciones de seguridad Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar su dispositivo y guárdelas para una posible consulta futura. • Si el cable está dañado, hágalo reparar por el fabricante, su servicio técnico o personal con la misma cuali cación, para evitar cualquier tipo de riesgo.
  • Página 28: Personal Autorizado

    PERSONAL AUTORIZADO Únicamente el personal cuali cado está autorizado para instalar o reparar este producto ACCESORIOS Utilice únicamente baterías, cargadores u otros accesorios que sean compatibles con este equipo. No conecte productos incompatibles. MANTENGA SECO EL EQUIPO Este equipo no es a prueba de agua. Manténgalo seco. NIÑOS Mantenga su dispositivo en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
  • Página 29: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES: Versión compatible con Bluetooth: 2.0 Rango de frecuencias: 100 Hz-16 KHz Alcance operativo: 10m CD, USB, radio AM/FM Tensión recomendada: AC 230V~50Hz 12W Potencia: 2W Pilas: 6 x LR14 (no incluidas) FUENTES DE ALIMENTACIÓN Insert 6 x “C” size batteries into the battery compartment to AC IN to a wall outlet...
  • Página 30: Ubicación De Los Controles

    UBICACIÓN DE LOS CONTROLES FM ANTENNA CD DOOR USB PORT SKIP + SKIP – STANDBY/FUNCTION M+/EQ/ALBUM+ VOLUME +/- M-/MODE/CLOCK II /SCAN □ /MEMO/SLEEP CASSETTE KEYS SPEAKER SPEAKER LCD DISPLAY CASSETTE DOOR BATTERY DOOR AUX IN JACK PHONE JACK AC INLET...
  • Página 31: Funcionamiento Básico

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO English Español FM ANTENNA ANTENA FM USB PORT PUERTO USB SKIP + SALTAR + SKIP - SALTAR - M+/EQ/ALBUM+ M+/EQ/ALBUM+ M-/MODE/CLOCK M-/MODO/RELOJ /SCAN /ESCAN □ □ /MEMO/SLEEP /MEMO/SLEEP SPEAKER ALTAVOZ CD DOOR PUERTA CD STANDBY/FUNCTION ESPERA/FUNCIÓN VOLUME +/- VOLUMEN +/- CASSETTE KEYS TECLAS DE CASETTE...
  • Página 32: Uso De La Radio

    USO DE LA RADIO SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA 1 . Pulse el botón «FUNCIÓN» para seleccionar el modo «FM». 2 . Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos el botón «SALTAR+» o «SALTAR-» para iniciar el proceso de sintonía automática. Cuando se sintoniza una emisora durante este proceso, se detendrá automáticamente y podrá escuchar la emisora.
  • Página 33: Reproducción

    USO DEL CD/MP3 USO GENERAL REPRODUCCIÓN/ Pulse para empezar a reproducir el disco CD/MP3. PAUSA► Vuelva a pulsar para detener temporalmente el funcionamiento del CD/MP3. ▌▌ Vuelva a pulsar para volver a reproducir. +► ► SALTAR Pulse para pasar a la pista siguiente o volver a la pista anterior. ▌...
  • Página 34: Programación, Modo

    USO DEL USB USO GENERAL REPRODUCCIÓN/ Pulse para iniciar la reproducción de pistas desde el USB. PAUSA► Vuelva a pulsar para detener temporalmente la reproducción del USB. ▌▌ Vuelva a pulsar para volver a reproducir. +► ► SALTAR Pulse para pasar a la pista siguiente o volver a la pista anterior. ▌...
  • Página 35: Uso De La Cinta

    USO DE LA CINTA USO GENERAL PAUSA Pulse para detener temporalmente el funcionamiento de la cinta. ▌▌ Vuelva a pulsar para continuar reproduciendo. ■ STOP/EXPULSAR Pulse para detener el funcionamiento de la cinta. Vuelva a pulsar para abrir la puerta del cassette después de que la cinta deje de girar.
  • Página 36: Auto-Apagado

    SLEEP Tiempo para apagado: 120, 90, 60, 45, 30, 15, DESCONECTADO Mantenga pulsado 2 segundos el botón SLEEP para ajustarlo. Pulse nuevamente el botón «SLEEP» para seleccionar el ajuste correcto. AUTO-APAGADO Este producto está equipado con una función automática de ahorro de energía en el modo CD/MP3/USB/ ENTRADA AUXILIAR/CASSETTE;...
  • Página 37 Declaración de conformidad RTTE Dag Technologie® declara por la presente que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección: Dag Technologie® 79/81 ANCIENNE ROUTE NATIONALE 7 69570 DARDILLY La Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) dispone que los aparatos eléctricos usados procedentes de uso doméstico deben eliminarse separadamente de los residuos...
  • Página 38 Enjoy it. Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly - Francia Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son marcas registradas por sus respectivos propietarios. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
  • Página 39: Rádio Leitor De Cd Boombox

    Manual de utilizador Enjoy it. Rádio Leitor de CD Boombox...
  • Página 40 BLP8100-001 Precauções de segurança Leia estas precauções de segurança antes de utilizar o dispositivo e mantenha-as guardadas para possível referência futura. • Se o cabo estiver danificado, envie-o para reparação no fabricante, nos seus serviços ou para reparação por alguém quali cado, de modo a evitar quaisquer perigos.
  • Página 41: Pessoal Autorizado

    PESSOAL AUTORIZADO Apenas pessoal qualificado está autorizado a instalar ou reparar este produto. ACESSÓRIOS Apenas utilize baterias, carregadores e outros acessórios que sejam compatíveis com este equipamento. Não ligue produtos incompatíveis. MANTENHA O EQUIPAMENTO SECO Este equipamento não é à prova de água. Mantenha-o seco. CRIANÇAS Mantenha o dispositivo num local seguro, fora do alcance das crianças.
  • Página 42: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES: Versão compatível com Bluetooth: 2.0 Gama de frequências: 100 Hz - 16 KHz Alcance funcional: 10m CD, USB, rádio AM/FM Tensão nominal: AC 230V~50Hz 12W Potência: 2W Pilhas: 6 x LR14 (não incluídas) FONTES DE ALIMENTAÇÃO Insert 6 x “C” size batteries into the battery compartment to AC IN to a wall outlet...
  • Página 43: Localização Dos Controlos

    LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS FM ANTENNA CD DOOR USB PORT SKIP + SKIP – STANDBY/FUNCTION M+/EQ/ALBUM+ VOLUME +/- M-/MODE/CLOCK II /SCAN □ /MEMO/SLEEP CASSETTE KEYS SPEAKER SPEAKER LCD DISPLAY CASSETTE DOOR BATTERY DOOR AUX IN JACK PHONE JACK AC INLET...
  • Página 44: Funções Básicas

    FUNÇÕES BÁSICAS English Português FM ANTENNA ANTENA FM USB PORT PORTA USB SKIP + IGNORAR + SKIP - IGNORAR - M+/EQ/ALBUM+ M+/EQ/ÁLBUM+ M-/MODE/CLOCK M-/MODO/RELÓGIO /SCAN /PROCURAR □ □ /MEMO/SLEEP /MEMO/SUSPENDER SPEAKER ALTIFALANTE CD DOOR PORTA PARA CDS STANDBY/FUNCTION ESPERA/FUNÇÃO VOLUME +/- VOLUME +/- CASSETTE KEYS BOTÕES DA CASSETE...
  • Página 45: Operação Do Rádio

    OPERAÇÃO DO RÁDIO SINTONIZAÇÃO AUTOMÁTICA 1 . Premir o botão "FUNÇÃO" para selecionar o modo "FM". 2 . Premir sem soltar o botão "IGNORAR+" ou "IGNORAR-" durante 2 segundos para iniciar o processo de sintonização automática. Quando durante o processo de sintonização uma estação é sintonizada, o processo para automaticamente e a estação pretendida pode ser ouvida.
  • Página 46 OPERAÇÃO CD/MP3 OPERAÇÃO GERAL REPRODUZIR/ Premir para iniciar a reprodução do CD/disco MP3. PAUSAR► Premir novamente para parar a reprodução do CD/MP3 temporariamente. ▌▌ Premir mais uma vez para voltar à reprodução. +► ► IGNORAR Premir para ir para a faixa seguinte ou para voltar para a faixa anterior. ▌...
  • Página 47 OPERAÇÃO USB OPERAÇÃO GERAL REPRODUZIR/ Premir para iniciar a reprodução das faixas do USB. ► PAUSAR Premir novamente para parar a reprodução USB temporariamente. ▌▌ Premir mais uma vez para voltar à reprodução. +► ► IGNORAR Premir para ir para a faixa seguinte ou para voltar para a faixa anterior. ▌...
  • Página 48 OPERAÇÃO DA CASSETE OPERAÇÃO GERAL PAUSA Premir para parar a reprodução da cassete temporariamente. ▌▌ Premir novamente para retomar a operação da cassete. ■ PARAR/EJETAR Premir para parar as operações da cassete. Premir novamente para abrir o compartimento da cassete, após as bobinas da ta pararem de rodar.
  • Página 49 BOTÃO SUSPENDER Tipo de suspensão: 120, 90, 60, 45, 30, 15, DESLIGAR Premir sem soltar o botão "SUSPENDER" durante 2 segundos para entrar nas definições de SUSPENSÃO. Premir novamente o botão "SUSPENDER" para selecionar a definição correta. DESL. AUTO Este produto vem equipado com uma função de poupança de alimentação automática no modo CD/MP3/ USB/AUX-IN/CASSETE.
  • Página 50 Declaración de conformidad RTTE A Dag Technologie®, declara que este equipamento está em conformidade com os requerimentos essenciais e com outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/CE. A Declaração de conformidade pode ser acedida na seguinte morada: Dag Technologie® 79/81 ANCIENNE ROUTE NATIONALE 7 69570 DARDILLY A diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (Diretiva REEE), requer que equipamentos elétricos domésticos não devem ser eliminados no fluxo municipal normal de...
  • Página 51 Enjoy it. Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly - França Todos os direitos reservados. Todos os nomes de marcas são marcas registadas dos respetivos proprietários. As especificações estão sujeitas a alterações sem qualquer aviso prévio.
  • Página 52 Gebruikshandleiding Enjoy it. Boombox CD radio...
  • Página 53 BLP8100-001 Veiligheidsvoorschriften Lees deze veiligheidsvoorschriften a.u.b. voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze als eventueel naslagwerk. • Als de kabel is beschadigd, moet deze worden vervangen door de fabrikant, servicevertegenwoordiging van de fabrikant of een dergelijke gekwalificeerde persoon om gevaarlijke situaties te voorkomen.
  • Página 54 GEAUTORISEERD PERSONEEL Uitsluitend gekwalificeerde personen zijn geautoriseerd dit product te installeren of repareren TOEBEHOREN Gebruik uitsluitend batterijen, laders en andere accessoires die compatibel zijn met deze apparatuur. Sluit geen incompatibele producten aan. HOUD DE APPARATUUR DROOG Deze apparatuur is niet waterbestendig. Houd het apparaat droog. KINDEREN Houd uw apparaat op een veilige plek, buiten bereik van jonge kinderen.
  • Página 55: Specificaties

    SPECIFICATIES: Compatibele Bluetooth-versie: 2.0 Frequentiebereik: 100Hz-16KHz Gebruiksbereik: 10m CD, USB, AM/FM-radio Nominale spanning: AC 230V~50Hz 12W Vermogen: 2W Batterij: 6 x LR14 (niet inbegrepen) VOEDINGSBRONNEN Insert 6 x “C” size batteries into the battery compartment to AC IN to a wall outlet English Nederlands Insert 6 x “C”...
  • Página 56: Locatie Van Bedieningen

    LOCATIE VAN BEDIENINGEN FM ANTENNA CD DOOR USB PORT SKIP + SKIP – STANDBY/FUNCTION M+/EQ/ALBUM+ VOLUME +/- M-/MODE/CLOCK II /SCAN □ /MEMO/SLEEP CASSETTE KEYS SPEAKER SPEAKER LCD DISPLAY CASSETTE DOOR BATTERY DOOR AUX IN JACK PHONE JACK AC INLET...
  • Página 57: Algemene Functies

    ALGEMENE FUNCTIES English Nederlands FM ANTENNA FM-ANTENNE USB PORT USB-POORT SKIP + VOLGENDE + SKIP - VORIGE - M+/EQ/ALBUM+ M+/EQ/ALBUM+ M-/MODE/CLOCK M-/MODUS/KLOK /SCAN /SCAN □ □ /MEMO/SLEEP /MEMO/SLAAP SPEAKER LUIDSPREKER CD DOOR CD-KLEPJE STANDBY/FUNCTION STAND-BY/FUNCTIE VOLUME +/- VOLUME +/- CASSETTE KEYS CASSETTEKNOPPEN SPEAKER LUIDSPREKER...
  • Página 58 RADIOBEDIENING AUTOMATISCH AFSTEMMEN 1 . Druk op de toets “FUNCTIE” om de modus “FM” te selecteren. 2 . Houd de toets “VOLGENDE+” of “VORIGE-” langer dan 2 seconden ingedrukt om het automatisch afstemproces te starten. Wanneer het afstemproces afstemt op een bepaald station, zal het proces stoppen en kunt u naar het station luisteren.
  • Página 59 CD/MP3-BEDIENING ALGEMENE BEDIENING ► START/PAUZE Indrukken om het afspelen van een cd/mp3-disk te starten. ▌▌ Nogmaals indrukken om het afspelen van de cd/mp3-disk tijdelijk te stoppen. Nog een keer indrukken om het afspelen te hervatten. +► ► VOLGENDE & Indrukken om de volgende of volgende track te selecteren. ▌...
  • Página 60 USB-BEDIENING ALGEMENE BEDIENING ► START/PAUZE Indrukken om tracks van de USB-media af te spelen. ▌▌ Nogmaals indrukken om het afspelen van de USB-media tijdelijk te stoppen. Nog een keer indrukken om het afspelen te hervatten. +► ► VOLGENDE Indrukken om de volgende of volgende track te selecteren. ▌...
  • Página 61 CASSETTEBEDIENING ALGEMENE BEDIENING PAUZE Indrukken om het afspelen van de cassette tijdelijk te stoppen. ▌▌ Nogmaals indrukken om het afspelen van de tape te hervatten. ■ STOP/UITWERPEN Indrukken om de cassettewerking te stoppen. Nogmaals indrukken om het cassetteklepje te openen nadat de cassettespoel is gestopt met draaien.
  • Página 62: Automatisch Uitschakelen

    SLAAP Slaaptype: 120, 90, 60, 45, 30, 15, UIT Houd de toets “SLAAP” 2 seconden ingedrukt om de instelling “SLAAP” te openen. Druk nogmaals op de toets “SLAAP” om de gewenste instelling te kiezen. AUTOMATISCH UITSCHAKELEN Dit product is voorzien van een automatische energiebesparingfunctie in de modus CD/MP3/USB/AUX-IN/ TAPE;...
  • Página 63 Verklaring van conformiteit RTTE Dag Technologie® verklaart hierbij dat deze apparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op het volgende adres: Dag Technologie® 79/81 ANCIENNE ROUTE NATIONALE 7 69570 DARDILLY De Europese richtlijn 2012/19/EU m.b.t.
  • Página 64 Enjoy it. Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly - Frankrijk Alle rechten voorbehouden. Alle merknamen zijn geregistreerde handelsmerken van hun betreffende eigenaren. Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Tabla de contenido