Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

24'' Under Cabinet Rangehood
Hotte de cuisine sous armoire de 24 po
Campana Extractora Bajo Alacena de 24"
User Manual
Model / Modèle / Modelo:
Manuel d'utilisation
FHO24R11-SS
Manual del usuario
* Picture shown here is for reference only.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Furrion FHO24R11-SS

  • Página 1 24’’ Under Cabinet Rangehood Hotte de cuisine sous armoire de 24 po Campana Extractora Bajo Alacena de 24" User Manual Model / Modèle / Modelo: Manuel d'utilisation FHO24R11-SS Manual del usuario * Picture shown here is for reference only.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Thank you for purchasing this Furrion® product. Before placing your new appliance into operation, please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, installation and maintenance of the appliance. Please keep this user manual in a safe place for future reference. Pass it onto possible new owners of the appliance.
  • Página 3: Explanation Of Symbols

    ● SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet or ● Do not use product if the power cord is damaged. metal tray, then turn off the burner. Contact an authorized service center or Furrion for any BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. questions.
  • Página 4: Grounding Instructions

    Installation of this appliance must be made in accordance with the written instructions provided in this manual. No agent, representative or employee of Furrion or other persons has the authority to change, modify or waive any provision of the instructions contained in this manual.
  • Página 5: Location Requirements

    ● Grounded electrical outlet is required. See the “Electrical CAUTION Requirements” section. ● All openings in ceiling and wall where range hood will be Always wear protective gear such as gloves, installed must be sealed. eyewear and clothing to avoid injuries during ●...
  • Página 6: Electrical Requirements

    Prepare the Cutout Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (lastest edition) and local codes and ordinances. ● Wire sizes and connections must confirm with the rating ● Always remember what kind of venting method you of the appliance as specified on the model/serial/rating desired, choosing the correct method to install.
  • Página 7: Electrical Connection

    2. Tear the seal with pliers by pulling outward. (Fig. 6) 3. Keep the hinge down to attach the rectangle damper properly. Fix rectangle damper to the rear by 4 screws (ST4x6mm). (Fig. 10) NOTE: Damper must be verified that it closes properly. 4 screws (ST4x6mm) Hinge Fig.
  • Página 8: Air Ventilation Setting

    (Fig. 13) − Use only the power cord supplied with the range hood. − When the power cord is damaged, please contact Furrion to replace. 2. See “Wiring Diagram” section for detail. Wiring Diagram...
  • Página 9: Complete Installation

    Complete Installation 1. Replace the grease filter to the range hood and press the release tabs until you hear a click. (Fig. 18) The grease filter is securely attached to the range hood. (Fig. 19) Fig. 19 2. Check the operation of the range hood fan and light. See the "Operations"...
  • Página 10: Filter Cleaning

    Please call Furrion Support for ordering information. NOTE: When the bulbs are damaged, they should be purchase from Furrion and replace by a qualified service NOTE: The charcoal filter is not washable. It should last up to technician.
  • Página 11: Specifications

    Specifications Specifications Voltage 120VAC Frequency (Hz) 60Hz 63W (Including the LED) Input Power 2 x 1.5W (LED) Collar Length 1" (25.4mm) Rough Opening (Rear/Top) 31/8" x 913/16" (80mm x 250mm) Overall Dimension 233/8” x 315/16” x 187/8” (W x H x D) (595mm x 100mm x 480 mm)
  • Página 12: Table Des Matières

    Merci d’avoir acheté ce produit Furrion . Avant de mettre votre nouvel appareil en service, veuillez lire attentivement les ® présentes instructions. Celles-ci contiennent des consignes importantes permettant une utilisation, une installation et un entretien en toute sécurité de l’appareil.
  • Página 13: Explication Des Symboles

    à indice de résistance au feu.. endommagé. Contactez un centre de service agréé ou ● Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage Furrion si vous avez des questions. de l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du ● Utilisez cet appareil uniquement de la manière prévue panneau de service et verrouillez les dispositifs de par le fabricant.
  • Página 14: Instructions Relatives À La Mise À La Terre

    Instructions relatives à la mise à la AVERTISSEMENT terre AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D'INCENDIE DE CUISINIÈRE, Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : électrique, le dispositif de mise à la terre réduit tout risque ●...
  • Página 15: Installation

    24 po L'installation de cet appareil doit être effectuée conformément aux instructions écrites fournies dans ce Clapet manuel. Aucun agent, représentant ou employé de Furrion Ancrages pour cloisons ou d'autres personnes n'a le pouvoir de changer, modifier sèches ou renoncer à toute disposition des instructions contenues dans ce manuel.
  • Página 16 préfabriquées (les normes de construction et de sécurité ou normes) codifiées dans 24 CFR partie 3280. La Loi a été modifiée en 2000 par la loi de 2000 sur l'amélioration des maisons préfabriquées (Pub. L. 106-569), en élargissant ses objectifs et en créant le Comité de consensus sur les maisons préfabriquées (Manufactured Housing Consensus Committee, MHCC).
  • Página 17: Exigences Électriques

    Préparation du Découpage Exigences électriques ● Gardez toujours à l'esprit le type de méthode d’évacuation que vous souhaitez, en choisissant la bonne méthode AVERTISSEMENT pour effectuer l’installation. Reportez-vous à la partie ci- dessus de la méthode d’évacuation pour en connaître les DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE détails.
  • Página 18: Préparation De La Hotte De Cuisine

    Préparation de la Hotte de Cuisine Évacuation par l'arrière (horizontale) à l'aide d'un clapet rectangulaire. 1. Utilisez une pince pour trouver le joint à partir du bord de l'ouverture arrière, puis appuyez dessus à gauche et à Préparation de la Hotte droite (Fig. 8).
  • Página 19: Installation De La Hotte De Cuisine

    − Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, déchirure situés dans la hotte de cuisine. L'emplacement veuillez contacter Furrion pour le faire remplacer. des vis à marquer est indiqué sur la Fig. 13 à l’aide de la 2. Voir la section « Schéma de câblage » pour de plus petite zone de découpage.
  • Página 20: Réglage De L'évacuation D'air

    Réglage de l’évacuation d'air Installation complète 1. Replacez le filtre à graisses dans la hotte de cuisine, puis appuyez sur les languettes de dégagement jusqu'à ce que Évacuation vers l'extérieur vous entendiez un déclic. (Fig. 18) Le filtre à graisses est solidement fixé...
  • Página 21: Nettoyage Et Entretien

    à l'eau tiède savonneuse à un filtre à charbon. Veuillez téléphoner au Service à la l'aide d'un détergent doux. clientèle Furrion pour obtenir des informations relatives aux REMARQUE : Ne jamais utiliser de tampons à récurer ni commandes.
  • Página 22: Remplacement Des Ampoules Led

    7. Remettez en place les filtres à graisses. REMARQUE : Lorsque les ampoules sont endommagées, 8. Rétablissez l'alimentation à la hotte de cuisine. elles doivent être achetées auprès de Furrion, puis 9. Appuyez sur l'interrupteur pour allumer les ampoules LED remplacées par un technicien de service qualifié.
  • Página 23: Índice

    Gracias por comprar este producto de Furrion®. Antes de poner en funcionamiento su nuevo electrodoméstico, por favor lea detenidamente estas instrucciones de operación. Estas contienen información importante sobre el uso seguro, la instalación y el mantenimiento de su electrodoméstico. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para usarlo como referencia a futuro. Páselo a futuros nuevos propietarios del electrodoméstico.
  • Página 24: Explicación De Los Símbolos

    Por cualquier consulta, consulte un centro de ● Antes de reparar o limpiar la unidad, apáguela desde servicio autorizado o directamente a Furrion. el panel de servicio y desconéctela de la energía para ● Use esta unidad solo de la manera indicada por el evitar que se encienda por accidente.
  • Página 25: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Instrucciones de conexión a tierra ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En el PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO EN LA PARTE caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce SUPERIOR DE UNA COCINA PROVOCADO POR el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de GRASA EN LLAMAS, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES:...
  • Página 26: Instalación

    Ningún agente, representante o empleado de Furrion u empaque, contacte al punto de venta donde adquirió el otras personas tienen la autoridad de cambiar, modificar o producto.
  • Página 27: Para Instalaciones En Viviendas Prefabricadas

    ● Es responsabilidad del instalador cumplir con los Ventilación superior A Ventilación superior B Ventilación trasera espacios libres de instalación especificados en la placa de modelo/serie/nominal. La placa de modelo/serie/ nominal se encuentra dentro de la pared izquierda de la campana.
  • Página 28: Requisitos Eléctricos

    ● Puede conseguir una copia de los estándares de las Abertura para ventilación superior normas antes mencionadas en: 1. Marque la línea del centro de la campaña en la cara National Fire Protection Association inferior de la alacena, que debe coincidir con la del anafe. 1 Batterymarch Park 2.
  • Página 29: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica 3. Fije correctamente la válvula rectangular. Use los 4 tornillos (ST4 x 6 mm) para fijarla a la parte superior. (Fig. 7) ADVERTENCIA NOTA: Verifique que la válvula cierre correctamente. 4 tornillos (ST4 x 6 mm) RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ● Desconecte la energía antes de reparar. ●...
  • Página 30: Ajuste De La Ventilación De Aire

    120 V, 60 Hz, 15 A. NOTA: − Use únicamente el cable de alimentación incluido con la campana extractora. − Si se daña el cable de alimentación, contacte a Furrion para cambiarlo. Fig. 17 2. Consulte la sección "Diagrama de cableado" para obtener más detalles.
  • Página 31: Finalice La Instalación

    Finalice la instalación 1. Vuelva a colocar el filtro de grasa en la campana extractora y presione las lengüetas hasta escuchar un clic. (Fig. 18) El filtro de grasa queda fijado de forma segura a la campana extractora. (Fig. 19) Fig. 19 2. Verifique el funcionamiento del ventilador y la luz de la campana extractora.
  • Página 32: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpie la campana necesario un filtro de carbón. Llame al servicio técnico de con frecuencia, usando agua jabonosa hecha con agua tibia Furrion para obtener información sobre cómo hacer un y un detergente suave. pedido. NOTA: Jamás use almohadillas para raspar ni limpiadores NOTA: El filtro de carbón no es lavable.
  • Página 33: Cambio De Las Luces Led

    LED que fijada en su posición. NOTA: Cuando las bombillas se dañan, deberá comprar 7. Vuelva a colocar los filtros de grasa. nuevas de Furrion y hacer que un técnico de servicio 8. Vuelva a conectar la alimentación de la campana calificado las sustituya.
  • Página 34 ©2007-2020 Furrion Ltd. Furrion® et le logo Furrion sont des marques déposées par Furrion Ltd. et enregistrées aux Etats-Unis et ailleurs. ©2007-2020 Furrion Ltd. Furrion® y el logotipo de Furrion y son marcas comerciales con licencia de uso de Furrion Ltd. y están registradas en los Estados Unidos y en otros países.

Tabla de contenido