Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER GUIDE
Commercial Hard Floor Washer
Model SC930
Important safety instructions . . . . . . . . . .2
What's in the carton . . . . . . . . . . . . . . . .3
How to identify parts . . . . . . . . . . . . . . . .4
How to assemble . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Filling the solution tank . . . . . . . . . . . . . .6
Cleaning hard floors . . . . . . . . . . . . . . . .7
Maintenance: Brush roll and chamber .12
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Spanish user guide . . . . . . . . . . . . .15-28
French user guide . . . . . . . . . . . . . .29-42
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sanitaire HydroClean SC930

  • Página 1: Tabla De Contenido

    USER GUIDE Commercial Hard Floor Washer Model SC930 Important safety instructions ..2 What’s in the carton ....3 How to identify parts .
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORT NT S FETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR HARD FLOOR WASHER When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following: W RNING from openings and moving parts. • Turn off all controls before plugging or unplugging appliance. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, •...
  • Página 3: Extension Cords

    WH T’S IN THE C RTON WARNING WARNING WARNING ® Plastic film can be dangerous. Do not plug in the Sanitaire To reduce the risk of electric To avoid danger of Floor Washer until you are shock, turn power switch off suffocation, keep away from...
  • Página 4: How To Identify Parts

    HOW TO IDENTIFY P RTS Solution spray trigger ON / OFF switch Red indicator light Quick release upper cord wrap Power cord Solution tank empty alert Self-Clean button Solution tank Dirty tank full or clogged filter alert Handle grip Lower cord wrap Float stack Easy remove brush window...
  • Página 5: How To Assemble

    WARNING ® The Sanitaire Hard Floor Washer comes in four ® Do not plug in the Sanitaire Hard easy to assemble components and does not Floor Washer until you are familiar require any tools to assemble: with all instructions and operating procedures.
  • Página 6: Filling The Solution Tank

    Only for Sanitaire solution: For other recommended solutions: 1. Fill solution tank with 5 ounces of Sanitaire 1. Fill solution tank with "ready to use" cleaning or sanitizing solutions. (pre-diluted) formula to Maximum Fill Line.
  • Página 7: Cleaning Hard Floors

    CLE NING H RD FLOORS WARNING ® Do not plug in the Sanitaire Hard Floor Washer until you are familiar with all instructions and operating procedures. Recline the body of the floor washer backward to start the brush roll spinning.
  • Página 8 M INTEN NCE: DIRTY W TER T NK To release dirty water tank, press down Grab the front handle while pressing down on recessed button on the top of the on button and pull dirty water tank away dirty tank. from the floor washer.
  • Página 9 M INTEN NCE: DIRTY W TER T NK (cont.) If the inside area where the dirty water Rinse the float located at the bottom of the tank sits is dirty, wipe it clean with a rag dirty water tank lid. or towel.
  • Página 10: Maintenance: Dirty Water Tank

    M INTEN NCE: SELF-CLE NING FUNCTION 60 seconds 15 seconds Self-cleaning indicator After use, turn power OFF, place the handle in upright position and depress the self-clean button. The indicator light will blink for 60 seconds while clean solution 15 second wash cycle is dispensed on the brush roll and Pump activation lights ON.
  • Página 11: Maintenance: Electronic Alerts

    If brush roll is missing, incorrectly aligned floor washer will not or not a genuine Sanitaire replacement, the turn on. pump activation lights located in the nozzle will start blinking then change to solid white.
  • Página 12 M INTEN NCE: BRUSH ROLL ND CH MBER WARNING Brush may start unexpectedly. To reduce the risk of injury from moving parts, turn power OFF and unplug floor washer before cleaning or troubleshooting. Grasp brush roll Pull brush roll cover and press out by grabbing latch while the brush roll...
  • Página 13: Troubleshooting

    “click.” Floor washer won’t Brush roll is missing, misaligned or not Make sure genuine Sanitaire brush roll is properly installed. a genuine Sanitaire replacement. turn on Filter is missing, misaligned or not a Make sure genuine Sanitaire filter is properly installed.
  • Página 14: Warranty And Service Information

    Subject to the *EXCEPTIONS AND EITHER ORAL OR WRITTEN. ANY EXCLUSIONS identified below, upon IMPLIED WARRANTIES WHICH MAY receipt of the product Sanitaire will repair ARISE BY OPERATION OF LAW, or replace (with new, refurbished, lightly INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES...
  • Página 15: Spanish User Guide

    GUÍA DEL USUARIO Limpiadora Comercial de Pisos Duros Modelo SC930 Instrucciones importantes de seguridad ..16 Contenido de la caja ....17 Cómo identificar las piezas .
  • Página 16: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORT NTES DE SEGURID D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU LIMPIADORA DE PISOS DUROS Al usar un aparato eléctrico, siempre deben observarse precauciones básicas, incluidas las siguientes: DVERTENCI alguna de las aberturas obstruida; mantenga las aberturas libres de polvo, pelusas, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo del aire.
  • Página 17: Contenido De La Caja

    Para reducir el riesgo de un No enchufe su Limpiadora de pueden ser peligrosas. Para choque eléctrico, apague el ® Pisos Sanitaire hasta que se evitar el peligro de asfixia, interruptor de energía y familiarice con todas las instruc- manténgase lejos de bebés y...
  • Página 18: Cómo Identificar Las Piezas

    CÓMO IDENTIFIC R L S PIEZ S Disparador de rociado de líquidos Interruptor de encendido y apagado ON / OFF Qué indica la luz roja Soporte superior de liberación rápida del cable Cable de alimentación eléctrica Alerta de tanque de líquidos vacío Botón de autolimpieza Tanque para Alerta de que el tanque de agua sucia...
  • Página 19: Cómo Armar La Unidad

    ® Fórmulas recomendadas por Sanitaire – Para ver una lista de fórmulas adicionales ® recomendadas de otras marcas consulte la página Sanitaire HydroClean Hard Floor Washer en www.sanitairecommercial.com. Use siempre las fórmulas recomendadas para su limpiadora de pisos. Otros líquidos pueden dañar la máquina e invalidar la garantía.
  • Página 20: Llen Do Del T Nque P R Líquidos

    Para otros líquidos de limpieza o desinfección recomendados: 1. Llene el tanque de líquidos con cinco (5) onzas de líquidos Sanitaire para limpieza o 1. Llene el tanque para líquidos con una fórmula desinfección. "lista para usar" (prediluida) hasta la Línea de Llenado Máximo.
  • Página 21: Limpieza De Pisos Duros

    CONSEJO: Para suciedades excesivamente desafiantes y adheridas a sus pisos ® duros, sostenga la limpiadora de pisos duros de Sanitaire sobre la suciedad. Haciendo movimientos cortos mientras mantiene presionado el disparador, permitirá que se accione el cepillo de superficies múltiples.
  • Página 22 M NTENIMIENTO: T NQUE DE GU SUCI Para sacar el agua sucia del tanque, presione Agarre el mango delantero mientras presiona el botón empotrado en la parte superior del el botón y saque el tanque de agua sucia de la tanque de agua sucia.
  • Página 23 M NTENIMIENTO: T NQUE DE GU SUCI (continuación) Si el área interior donde se sitúa el tanque de Enjuague el flotador que se ubica debajo de la agua sucia está sucia, límpiela con un paño o tapa del tanque de agua sucia. una toalla.
  • Página 24: M Ntenimiento: Función De Utolimpiez

    M NTENIMIENTO: FUNCIÓN DE UTOLIMPIEZ 60 segundos 15 segundos Indicador de autolimpieza Después de usarlo, apague la energía (OFF), coloque el mango en posición vertical y presione el botón de autolimpieza. La luz indicadora parpadeará durante 60 segundos mientras fluye Ciclo de lavado, 15 segundos la solución limpia sobre el cepillo giratorio y es Luces de activación de la bomba, encendidas...
  • Página 25: M Ntenimiento: L Rm S Electrónic S

    Si falta el cepillo giratorio, está alineado cambiará a un color incorrectamente o no es un reemplazo ámbar sólido y la genuino de Sanitaire, las luces de limpiadora de pisos no activación de la bomba ubicadas en la se encenderá.
  • Página 26: M Ntenimiento: Cepillo Gir Torio Y G Binete

    M NTENIMIENTO: CEPILLO GIR TORIO Y G BINETE ADVERTENCIA El cepillo puede accionarse inesperadamente. Para reducir el riesgo de lesiones debido a piezas móviles, apague (OFF) la unidad y desenchufe la limpiadora de pisos antes de limpiar o solucionar algún problema. Sujete la cubierta Extraiga el del cepillo giratorio...
  • Página 27: Solución De Problemas

    La limpiadora hasta que escuche un clic. limpiadora de pisos. de pisos Falta el cepillo giratorio, o está Asegúrese de que el cepillo giratorio Sanitaire genuino esté instalado no se correctamente. desalineado o no es un reemplazo enciende genuino de Sanitaire.
  • Página 28: Servicio De Inform Ción

    Si su producto Sanitaire www.sanitairecommercial.com requiere servicio Encontrará el Centro de servicio autorizado de Llame al: Sanitaire más cercano en su área en línea en Servicio al cliente de Sanitaire sanitairecommercial.com, bajo el localizador 1-800-800-8975 de servicios o comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Sanitaire.
  • Página 29: French User Guide

    GUIDE DE L’UTILISATEUR Machine commerciale pour laver les planchers Modèle SC930 Instructions importantes de sécurité ..30 Contenu de la boîte ....31 Comment identifier les pièces .
  • Página 30: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORT NTES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE MACHINE POUR LAVER LES PLANCHERS Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours respecter des précautions de sécurité essentielles, dont les suivantes : VERTISSEMENT • Gardez l e s cheveux, l e s vêtements ampl e s, l e s doi g ts et toutes parti e s du corps l o i n des ouvertures et des pi è...
  • Página 31: Contenu De La Boîte

    Pour éviter les décharge électrique, éteignez machine pour laver les risques de suffocation, gardez l’interrupteur de l’appareil et ® planchers Sanitaire avant de celle-ci loin des bébés et des débranchez-le de la prise de bien connaître toutes les enfants.
  • Página 32: Comment Identifier Les Pièces

    COMMENT IDENTIFIER LES PIÈCES Gâchette de vaporisation de solution Commutateur MARCHE/ARRÊT Voyant rouge Rembobineur de cordon supérieur à dégagement rapide Cordon d’alimentation Alerte de réservoir de solution vide Bouton d’autonettoyage Réservoir de Alerte de réservoir d’eau solution sale plein ou de filtre bouché Poignée Rembobineur de cordon inférieur...
  • Página 33: Comment Effectuer L'assemblage

    Formules recommandées par Sanitaire – pour obtenir une liste additionnelle des formules nettoyantes recom- ® mandées d’autres marques, rendez-vous à la page de la machine pour laver les planchers Sanitaire HydroClean sur www.sanitairecommercial.com. Utilisez toujours des formules nettoyantes recommandées dans votre machine pour laver les planchers.
  • Página 34: Remplir Le Réservoir De Solution

    Pour d’autres solutions recommandées : Uniquement pour la solution Sanitaire : 1. Remplissez le réservoir de solution avec 1. Remplissez le réservoir de solution avec une formule (prédiluée) « prête à l’emploi »...
  • Página 35: Nettoyage Des Planchers Durs

    NETTOY GE DES PL NCHERS DURS AVERTISSEMENT ® Ne branchez pas votre machine pour laver les planchers Sanitaire avant de bien connaître toutes les instructions et les procédures d’utilisation. Inclinez le boîtier de la machine pour laver les planchers vers l’arrière pour démarrer la rotation...
  • Página 36 ENTRETIEN : RÉSERVOIR D’E U S LE Prenez la poignée avant en appuyant sur le Pour libérer le réservoir d’eau sale, appuyez bouton vers le bas et tirez sur le réservoir d’eau vers le bas sur le bouton intégré sur le dessus sale pour le retirer de la machine pour laver les du réservoir d’eau sale.
  • Página 37 ENTRETIEN : RÉSERVOIR D’E U S LE (suite) Si l’emplacement où le réservoir d’eau Rincez le flotteur situé dans le fond du sale est placé est sale, essuyez-le avec couvercle du réservoir d’eau sale. un chiffon ou une serviette. Laissez les pièces sécher. Remettez le filtre en place dans le couvercle du réservoir d’eau sale.
  • Página 38: Entretien : Fonction D'autonettoyage

    ENTRETIEN : FONCTION D’ UTONETTOY GE 60 secondes 15 secondes Indicateur d’autonettoyage Après l’utilisation, ARRÊTEZ l’appareil, placez la poignée en position verticale et appuyez sur le bouton d’autonettoyage (SELF-CLEAN). Le voyant clignotera pendant 60 secondes pendant que la solution de nettoyage est Cycle de lavage de 15 secondes libérée sur le cylindre brosseur, puis aspirée dans le réservoir d’eau sale.
  • Página 39: Entretien : Alertes Électroniques

    Si le cylindre brosseur n’est pas présent, commencera incorrectement aligné ou si ce n’est pas une à clignoter et arrêtera de pièce d’origine Sanitaire, le voyant d’activation clignoter en changeant de de la pompe situé sur la tête d’aspiration couleur pour passer commencera à...
  • Página 40: Entretien : Cylindre Brosseur Et Logement

    ENTRETIEN : CYLINDRE BROSSEUR ET LOGEMENT AVERTISSEMENT Le cylindre brosseur peut démarrer de manière inattendue. Pour réduire le risque de blessures provoquées par les pièces mobiles, ÉTEIGNEZ l’appareil et débranchez la machine pour laver les planchers avant d’en effectuer le nettoyage et l’entretien. Prenez le Sortez le cylindre couvercle du...
  • Página 41: Dépannage

    Le cylindre brosseur est manquant, désaligné ou n’est Assurez-vous que le cylindre brosseur de marque Sanitaire se met pas pas une pièce de rechange d’origine Sanitaire. est correctement installé.
  • Página 42 LA DATE D’ACHAT, TEL QUE STIPULÉ Reportez-vous à la section intitulée « Si votre CI-DESS. produit Sanitaire doit être réparé » ci -dessous. Certains États ou certaines provinces ne La présente garantie ne s’applique pas aux permettant pas de limiter la durée des ventilateurs ni aux pièces d’entretien de...
  • Página 43: How To Order Replacement Parts

    Order genuine Sanitaire replacement parts Pida repuestos Sanitaire genuinos • Pour commander des pièces d’origine Sanitaire Visit www.sanitairecommercial.com/professional or call 1-800-800-8975 Visite www.sanitairecommercial.com/professional o llame al 1-800-800-8975 Visitez www.sanitairecommercial.com/professional ou appelez au 1-800-800-8975 Washable filter Filtro lavable 1627128 Filtre lavable...
  • Página 44 © 2021 BISSELL Inc Part Number PN 1624634_DEV2 4/2021 www.sanitairecommercial.com...

Tabla de contenido