KSP SHERPA / EX 902 Manual De Instrucciones

Oruga sube-escaleras
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Oruga sube-escaleras
N 902 - 903 - 904 SHERPA / EX
manual de instrucciones
Número: 110.4
Rev: B
Producto sanitario de Clase I
Directiva CE 93/42 - D. Leg. N° 46 24/02/97
La información presente en este documento es propiedad de KSP Italia srl; está prohibida
su reproducción total o parcial sin autorización escrita de KSP Italia srl y el uso de la misma
para alguna otra finalidad diferente de aquélla para la cual ha sido suministrada.
Fecha: 01/09/2011
N. Archivo: MD-110.doc
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KSP SHERPA / EX 902

  • Página 1 La información presente en este documento es propiedad de KSP Italia srl; está prohibida su reproducción total o parcial sin autorización escrita de KSP Italia srl y el uso de la misma para alguna otra finalidad diferente de aquélla para la cual ha sido suministrada.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice DATOS DE MARCADO Pag. 4 ADVERTENCIAS Pag. 5 2.1 Advertencias generales DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Pag. 11 3.1 Descripción del sistema modelos N 902 - N 904 3.1.1 Descripción del sistema modelos N 903 3.2 Panel eléctrico 3.3 Contactos eléctricos 3.4 Travesaño de enganche 3.5 Panel timón 3.6 Apoyacabeza CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Pag. 18 4.1 Características técnicas modelo N 902 4.2 Características técnicas modelo N 903 4.3 Características técnicas modelo N 904 DESPLAZAMIENTO Y DESEMBALAJE Pag. 21 5.1 Desplazamiento 5.2 Desembalaje USO PREVISTO DEL FABRICANTE Pag. 2 2 6.1 Uso previsto...
  • Página 4: Datos De Marcado

    Manual de instrucciones (110) Edición A Datos de marcado Normas de referencia El artículo SHERPA es un dispositivo médico de clase I (CE) realizado de acuerdo: - A los requisitos de la Directiva Europea 93/42/CEE acogida en D. Leg. Nº 46 del 24/02/97 y relativa a los Dispositivos Médicos. - Legislación en materia de protección de la salud y de la seguridad en los lugares de trabajo D. Leg. 81/08. Conforme a los requisitos de las normas armonizadas: - CEI EN 60601-1-2 - UNI EN 980 - UNI EN 1041 - ISO 7176-23 - UNI EN 1441...
  • Página 5: Advertencias

    - El manual brinda indicaciones acerca del uso correcto del medio de transporte, de las características técnicas y de las medidas de seguridad; el presente manual no puede sustituir, en ningún caso, la adecuada experiencia del usuario. - Si, al recibir la máquina, se observan daños causados por el transporte, no se la debe utilizar y es necesario contactar con el servicio de asistencia técnica para un control y revisión del medio de transporte. - Para comprobar la idoneidad del ambiente donde se utilizará el sube-escaleras, se puede solicitar de manera gratuita una inspección del lugar que será realizada por personal autorizado, con la finalidad de comprobar la compatibilidad entre la máquina y el ambiente de uso. - En el momento de la entrega del sube-escaleras, el personal autorizado realizará de manera gratuita una serie de pruebas demostrativas y entregará un documento específico de formación y educación para el uso. - En el documento citado anteriormente se indica la persona que, identificada como responsable de la conducción, exclusivamente deberá utilizar el sube-escaleras. - Es oportuno que el responsable de la conducción use la máquina sin una persona a bordo, llevando a cabo todas las fases de ascenso, descenso y maniobra en el piso, con el fin de adquirir la máxima practicidad. - Si es necesario sustituir la silla de ruedas, se debe solicitar un control por parte de personal autorizado de KSP Italia para comprobar la perfecta idoneidad. - El sube-escaleras debe ser utilizado por una persona físicamente capaz de controlar el peso de la máquina y de la persona transportada. - El responsable de la conducción debe tener pleno conocimiento del contenido del presente manual. - Se autoriza el uso diario del sube-escaleras sólo después de comprobar la eficiencia de las partes funcionales y de los dispositivos de seguridad. - En el desplazamiento en el descansillo, cuando la tracción mecánica se interrumpe y las ruedas de servicio se encuentran activas, el medio de transporte con la persona transportada es controlado sólo por el conductor, el cual debe cambiar el eje, desplazando toda el peso manualmente. Por lo tanto, es de fundamental importancia para el conductor, comprobar a priori su idoneidad para llevar a cabo estas operaciones con pruebas preliminares en el piso horizontal. - El conductor debe mantener firmemente ambas manos en el timón, manteniendo siempre el medio de transporte delante de sí. - En caso de que no se utilice la máquina durante un período prolongado, se deben cargar las baterías durante 30 días.
  • Página 6 Manual de instrucciones (110) Edición A Advertencias - Cuando se afronta la marcha en escaleras, controlar el indicador de pendencia. - Si la burbuja se encuentra en la zona verde, se puede proceder porque la inclinación de la escalera es inferior a 35º. - Si la burbuja se encuentra en posición crítica, es decir, entre la zona verde y roja, se puede proceder con suma cautela; la inclinación de la escalera está al límite de los 35º. - Si la burbuja se encuentra en la zona roja, está terminantemente prohibido proceder. CRITICO - Se ha aprobado el sube-escaleras contra la emisión de campos magnéticos (compatibilidad electromagnética). De todos modos, para mayor seguridad, se recomienda controlar que no haya interferencias con otras eventuales máquinas de uso médico empleadas por el pasajero. - El uso del sube-escaleras está previsto sólo en ambientes protegidos de las inclemencias climáticas. El fabricante se reserva el derecho de realizar cualquier modificación en el producto y en el respectivo manual de instrucciones sin la obligación de actualizar la producción anterior y sus relativos manuales. El fabricante se considera libre de responsabilidad por daños debidos al uso inadecuado por parte del personal no capacitado, a modificaciones o intervenciones no autorizadas, al uso de piezas de repuesto no autorizadas, a eventos excepcionales, al incumplimiento total o parcial de las instrucciones citadas en el presente manual. En caso de cesión de la máquina, también se deberá entregar anexo el presente manual.
  • Página 7 Manual de instrucciones (110) Edición A Advertencias - En presencia de un riesgo o peligro inminente, presionar el pulsador de emergencia: el medio de transporte se bloquea. - Para restablecer el funcionamiento, girar la cabeza del pulsador en el sentido indicado por las flechas. TV2104-0200 TV2104-0210 - Para asegurar la máxima estabilidad, si es posible, es conveniente detener el medio de transporte cuando la parte delantera de las orugas se encuentra agarrada al escalón inferior. - Retirar siempre el Jack de encendido en caso de inoperatividad. Conservar cuidadosamente el segundo Jack, poniéndolo inmediatamente a disposición para cualquier necesidad. - El sube-escaleras debe ser conducido utilizando zapatos cerrados, de taco bajo.
  • Página 8 Manual de instrucciones (110) Edición A Advertencias El sube-escaleras debe ser utilizado respetando las siguientes prescripciones: - Conductor de edad superior a 14 años. - Es obligatorio que el pasajero mantenga una posición erecta, con los hombros y la cabeza apoyados en el respaldo. - No utilizar el sube-escaleras como medio para transportar cosas diferentes. - En ningún caso, la persona transportada debe sostener objetos o pesos varios. - El conductor siempre debe colocarse adelante con respecto al medio de transporte: por lo tanto, no utilizar el sube-escaleras procediendo en las escaleras de manera inversa (detrás de la silla de ruedas). - No utilizar el sube-escaleras en escalones resbaladizos, mojados, dañados, revestidos con moqueta o tratados con ceras. - No utilizar el sube-escaleras en escaleras trapezoidales o caracol. - No utilizar el sube-escaleras en superficies irregulares.
  • Página 9 Manual de instrucciones (110) Edición A Advertencias Pictogramas Leggere il manuale d’istruzione ATTENZIONE! SH1309-001 Utilizar exclusivamente zapatos cerrados Riesgo de aplastamiento de los dedos en la transmisión mecánica Indicación de toma de corriente con fusible incorporado Indicación de presencia de acumuladores...
  • Página 10 Manual de instrucciones (110) Edición A Advertencias Punto de equilibrio ASCENSO Indica el punto de equilibrio del medio de transporte Cuando se alcanza este punto, es necesario: - En ascenso: detener la marcha y bajar el timón para posicionar el sube-escaleras horizontalmente. - En descenso: detener la marcha DESCENSO y levantar cuidadosamente el timón para posicionar el sube-escaleras en posición de descenso. Antes de enganchar o desenganchar el timón del tractor, es muy importante extraer el Jack de encendido poniendo, de esta manera, el sistema en estado de OFF. Si el Jack permanece montado, el procedimiento de enganche o desenganche del timón se realizaría con la máquina bajo tensión, lo cual puede constituir un peligro para las personas, las baterías y la tarjeta electrónica.
  • Página 11: Descripción Del Sistema Modelos

    Manual de instrucciones (110) Edición A Descripción del sistema N 902 - N 904 Vista general 1 Tractor 2 Timón 3 Orugas de goma 4 Carenado 5 Ruedas de servicio 6 Tope ruedas silla 7 Travesaño de enganche 8 Cinturones de seguridad 9 Apoyacabeza 10 Empuñaduras 11 Panel de mandos 12 Acoplamiento para manivela de emergencia (sólo N 902) SH1309-001 Sherpa está constituido principalmente por dos partes desmontables: A tractor B timón...
  • Página 12 Manual de instrucciones (110) Edición A Descripción del sistema N 902 - N 904 El timón de los sube-escaleras N 902 y N 904 pueden desmontarse para que las máquinas sean adecuadas para el transporte. ATENCIÓN: Antes de montar el timón, controlar siempre que ningún cuerpo extraño interfiera en los elementos del acoplamiento y que la persona ubicada en la silla de ruedas no tenga los brazos o partes de la indumentaria fuera de la silla de ruedas. Antes de montar el timón en el tractor, es muy importante extraer el jack de encendido OFF. Si el jack permanece acoplado (posición ON), los contactos eléctricos timón-tractor están bajo tensión, lo cual puede constituir un peligro para las personas, la batería y la tarjeta electrónica.
  • Página 13: Descripción Del Sistema Modelos N

    Manual de instrucciones (110) Edición A Descripción del sistema N 903 3.1.1 Vista general 1 Tractor 2 Timón 3 Orugas de goma 4 Carenado 5 Ruedas de servicio 6 Tope ruedas silla 7 Travesaño de enganche 8 Cinturones de seguridad 9 Apoycabeza 10 Empuñaduras 11 Panel de mandos Sherpa N 903 está constituido principalmente por 4 partes desmontables: A tractor B timón C rampas (2)
  • Página 14 Manual de instrucciones (110) Edición A Descripción del sistema N 903 El timón del sube-escaleras N903 puede desmontarse para que la máquina sea adecuada para el transporte. ATENCIÓN: Antes de montar el timón, controlar siempre que ningún cuerpo extraño interfiera en los elementos del acoplamiento y que la persona ubicada en la silla de ruedas no tenga los brazos o partes de la indumentaria fuera de la silla de ruedas. Antes de montar el timón en el tractor, es muy importante extraer el jack de encendido OFF. Si el jack permanece acoplado (posición ON), los contactos eléctricos timón-tractor están bajo tensión, lo cual puede constituir un peligro para las personas, la batería y la tarjeta electrónica.
  • Página 15: Descripción Del Sistema (Todas Las Versiones)

    Manual de instrucciones (110) Edición A Descripción del sistema (todas las versiones) Panel eléctrico 1 Jack de encendido para desplazar únicamente el tractor 2 Led que indica el estado de ENCENDIDO 3 Led de carga completa de la batería (verde) 3.1 Led de carga parcial de la batería (amarillo) 3.2 Led de batería descargada (rojo) La máquina puede funcionar únicamente si la palanca 4 se encuentra baja 4 Pulsador de marcha adelante – Pulsador de marcha atrás habilitados mediant el acoplamiento del Jack (1) en ausencia del timón; en esta modalidad de funcionamiento, la velocidad se reduce automáticamente. 5 Palanca de desenganche del timón 6 Palanca de seguridad (bloqueo del timón) La máquina puede funcionar únicamente si la palanca (6) se encuentra baja. Contactos eléctricos Los contactos C tienen la función de conectar eléctricamente el tractor con el timón. ATENCIÓN: Cuando el timón está desenganchado del tractor, siempre se debe desmontar el jack. Si la llave permanece introducida 23bis en posición ON, los contactos están bajo tensión (baja tensión); esto puede constituir un peligro tanto para las personas como para las partes eléctricas (baterías, tarjeta electrónica).
  • Página 16: Travesaño De Enganche

    Manual de instrucciones (110) Edición A Descripción del sistema (todas las versiones) Travesaño de enganche Bloqueo derecho de la silla de ruedas Apertura del bloqueo Regulación del ancho Regulación de la altura Esta regulación permite posicionar todo el travesaño de bloqueo a la altura correcta. Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad respecto de la silla de ruedas.
  • Página 17: Panel Timón

    Manual de instrucciones (110) Edición A Descripción del sistema (todas las versiones) Panel del timón 1 Pulsador de marcha ADELANTE 1.1 Etiqueta del pulsador 1 Pulsador de marcha ATRÁS 2.1 Etiqueta del pulsador 2 Indicador de pendencia Cuando el indicador alcanza la zona roja (inclinación 35º), no se puede utilizar la máquina Pulsador de emergencia Jack de encendido / apagado Apoyacabeza El apoyacabeza es regulable; se puede desmontar rápidamente para facilitar el posicionamiento correcto y su eventual limpieza.
  • Página 18: Características Técnicas Modelo N

    Manual de instrucciones (110) Edición A Características técnicas N 902 Dimensiones 4.1.1 Dimensiones de maniobra Altura máxima del escalón a= 18cm máx. Profundidad mínima del escalón b= ax 1,43 Ancho mínimo de la escalera 70cm min Espacio mínimo de maniobra en el descansillo para curva de 90º 100x100 cm Espacio mínimo de maniobra en el descansillo para curva de 180º 100x180 cm 4.1.2 Pesos Peso del tractor kg 46 Peso del timón kg 9 Peso total kg 55 Máximo peso que puede transportarse kg 130 4.1.3 Características eléctricas Tensión de alimentación Vac 230 Potencia absorbida en fase de carga de las baterías W 75 4.1.4 Autonomía Autonomía con baterías completamente cargadas 50 pisos Autonomía con baterías en reserva 5 pisos 4.1.5 Temperatura ambiente Temperatura o almacenamiento en ambiente seco -10°C/+50°C Temperatura de uso...
  • Página 19: Características Técnicas N 903

    Manual de instrucciones (110) Edición A Características técnicas N 903 Dimensiones 1050 1480 1690 4.2.1 Dimensiones de maniobra Altura máxima del escalón a= 18cm máx. Profundidad mínima del escalón b= ax 1,43 Ancho mínimo de la escalera 70cm min Espacio mínimo de maniobra en el descansillo para curva de 90º 110x110 cm Espacio mínimo de maniobra en el descansillo para curva de 180º 110x200 cm 4.2.2 Pesos Peso del tractor kg 46 Peso del timón kg 29 Peso kg 75 Máximo peso que puede transportarse kg 150 4.2.3 Características eléctricas Tensión de alimentación Vac 230 Potencia absorbida en fase de carga de las baterías W 75 4.2.4 Autonomía Autonomía con baterías completamente cargadas 38 pisos Autonomía con baterías en reserva 5 pisos 4.2.5 Temperatura ambiente...
  • Página 20: Características Técnicas N 904

    Manual de instrucciones (110) Edición A Características técnicas N 904 Dimensiones 1480 4.3.1 Dimensiones de maniobra Altura máxima del escalón a= 18cm máx. Profundidad mínima del escalón b= ax 1,43 Ancho mínimo de la escalera 70cm min Espacio mínimo de maniobra en el descansillo para curva de 90º 100x100 cm Espacio mínimo de maniobra en el descansillo para curva de 180º 100x180 cm 4.3.2 Pesos Peso del tractor kg 46 Peso del timón kg 9 Peso total kg 55 Máximo peso que puede transportarse kg 150 4.3.3 Características eléctricas Tensión de alimentación Vac 230 Potencia absorbida en fase de carga de las baterías W 75 Autonomía 4.3.4 Autonomía con baterías completamente cargadas 38 pisos Autonomía con baterías en reserva 5 pisos 4.3.5 Temperatura ambiente Temperatura o almacenamiento en ambiente seco -10°C/+50°C...
  • Página 21: Desplazamiento Y Desembalaje

    Manual de instrucciones (110) Edición A Desplazamiento y desembalaje Desplazamiento La máquina se coloca dentro de un embalaje de cartón adecuadamente protegido contra las vibraciones debidas al transporte normal. Controlar el estado de integridad del embalaje. Si se observan daños en el embalaje, se debe advertir inmediatamente a la compañía responsable del envío. Antes de poner en funcionamiento la máquina cuyo embalaje evidencia signos de daño, se debe hacer controlar la máquina por el servicio de Asistencia técnica o por personal autorizado por KSP Italia. Desembalaje Colocar el embalaje en una zona adecuada para extraer y montar las dos partes de la máquina. Se recomienda conservar las partes del embalaje a los fines de poderlo reutilizar para eventuales expediciones de la máquina (Ej.: Asistencia técnica). El embalaje original garantiza un transporte seguro. El símbolo presente en la máquina o en la documentación indica que el producto no debe ser tratado como desecho doméstico, sino que debe ser entregado en un centro de recogida adecuado para el reciclado de equipamientos eléctricos...
  • Página 22: Uso Previsto Del Fabricante

    Manual de instrucciones (110) Edición A Uso previsto por el fabricante Uso previsto El sube-escaleras ha sido estudiado para transportar sillas de ruedas con personas que presentan discapacidad para caminar, en escaleras rectas de edificios. Finalidad La máquina se debe destinar exclusivamente al transporte de sillas de ruedas con personas que presentan discapacidad para caminar. Contraindicaciones de uso - La máquina no puede ser utilizada por personas (conductores) que no hayan leído en su totalidad las normas dictadas en el presente manual. - El sube-escaleras no puede ser utilizado por conductores que posean contextura física delgada o que no sean capaces de controlar el peso total. - El sube-escaleras no puede ser utilizado en pendencias de 35º o superiores (véase el indicador de pendencia). - El sube-escaleras no puede ser utilizado en ambientes sujetos a salpicaduras de agua o a condiciones atmosféricas críticas o desfavorables. - Además, no se debe utilizar en todos los casos descritos en el capítulo 2.
  • Página 23: Primera Puesta En Marcha

    Manual de instrucciones (110) Edición A Primera puesta en marcha (todas las versiones) ATENCIÓN: Estas operaciones deben ser llevadas a cabo por personal cualificado y autorizado, en la fase de entrega de la máquina. Durante la fase del primer uso de la máquina, es importante realizar una primera puesta en marcha para controlar que funcione completamente antes de utilizarla de manera continuada. Realizar un control visual de los distintos componentes para controlar que no haya partes dañadas por el transporte o almacenamiento. El control del funcionamiento correcto de la máquina por parte del personal autorizado forma parte de la garantía. Prueba sin timón - Bajar la palanca de seguridad (L) - Accionar el pulsador (E) y controlar que el tractor se mueva tanto hacia delante como hacia atrás. Al mismo tiempo, se deberán encender el testigo de encendido (C) y los testigos de indicación de carga (D). ATENCIÓN: Antes de realizar esta operación, controlar que la palanca de seguridad L esté levantada. Intentar acoplar el timón con la palanca (L) baja puede dañar seriamente la máquina. ATENCIÓN: Antes de llevar a cabo esta operación, controlar que la palanca de seguridad L esté levantada. Intentar acoplar el timón con la palanca (L) baja puede dañar seriamente la máquina. - Acoplar el timón. - Bajar la palanca de seguridad L. - Controlar que el pulsador de emergencia F esté desbloqueado.
  • Página 24: Prueba De Accionamiento

    Manual de instrucciones (110) Edición A Primera puesta en marcha (todas las versiones) Prueba de accionamiento - Empuñar el manubrio con ambas manos. - Presionar el pulsador S y controlar la marcha ADELANTE. - Presionar el pulsador R y controlar la marcha ATRÁS. Idoneidad de la silla de ruedas - Controlar la idoneidad de la silla de ruedas que se debe utilizar con el sube-escaleras. Control de los dispositivos de seguridad eléctricos Pulsador de emergencia Controlar que la palanca L esté baja (posición de funcionamiento). Accionar el pulsador de emergencia - intervenir en los pulsadores ADELANTE - ATRÁS - MANIOBRA RUEDAS y asegurarse de que no se verifique ningún movimiento. - desbloquear y luego restablecer el pulsador de emergencia. Palanca de seguridad Levantar la palanca L - intervenir en los pulsadores de movimiento y controlar que no se verifique ningún movimiento.
  • Página 25: Uso

    Manual de instrucciones (110) Edición A Montaje del timón (N 902 - N 904) - Controlar que el jack de encendido esté desmontado. - Colocar el timón en posición vertical con respecto al tractor (38). - Hacer coincidir los extremos en forma de ojal, en el eje de enganche del tractor, cerca de las flechas amarillas de referencia (38 a). - Girar hacia delante el timón hasta oír un leve clic que indicará el enganche correcto de las ranuras (38b). - Continuar con el enganche definitivo del timón, girándolo en la dirección opuesta hasta engancharlo completamente (39) y bajar la palanca de seguridad “L”. - Controlar que ningún objeto o indumentaria interfiera en el sistema de acoplamiento del timón. ATENCIÓN: Antes de llevar a cabo esta operación, controlar que la palanca de seguridad (L) esté levantada. Intentar acoplar el timón con la palanca L baja puede dañar seriamente la máquina. 30° circa...
  • Página 26 Manual de instrucciones (110) Edición A Montaje del timón (N 903) - Controlar que el jack de encendido esté desmontado. - Colocar el timón en posición vertical con respecto al tractor (40a). - Hacer coincidir los extremos en forma de ojal, en el eje de enganche del tractor, cerca de las flechas amarillas de referencia (40b). - Continuar con el enganche definitivo del timón, girándolo hacia atrás hasta engancharlo completamente (40c) y bajar la palanca de seguridad “L”. - Controlar que ningún objeto o indumentaria interfiera en el sistema de acoplamiento del timón. ATENCIÓN: Antes de llevar a cabo esta operación, controlar que la palanca de seguridad (L) esté levantada. Intentar acoplar el timón con la palanca L baja puede dañar seriamente la máquina.
  • Página 27 Manual de instrucciones (110) Edición A Finalización del montaje del timón (N 903) Después de enganchar el timón, montar las dos rampas como se indica a continuación: Montar la rampa como se muestra en la Intervenir en el pomo de enganche, figura. tirando del mismo hacia fuera. Introducir completamente la rampa Llevar a cabo las operaciones para hasta hacer tope y asegurarse de que ambas rampas. el pomo se enganche correctamente en el alojamiento.
  • Página 28 Manual de instrucciones (110) Edición A Finalización del montaje del timón (N 903) Finalizar el montaje de las rampas posicionando correctamente las rampas como se indica a continuación: Intervenir en el pomo de bloqueo Girar la rampa hacia fuera hasta hacer tirando del mismo hacia fuera para tope. desenganchar la rampa. Desenganchar el timón levantando con un pie la palanca de seguridad “L”, y luego la palanca de desenganche “S”. Posicionar la silla de ruedas subiéndola Levantar el timón hasta el tope de las en las rampas hasta el tope de las ruedas rampas en el piso. en la parte trasera de las rampas. (P)
  • Página 29: Silla De Ruedas

    Manual de instrucciones (110) Edición A Silla de ruedas - La silla de ruedas utilizada con el sube-escaleras siempre debe ser la aprobada por el técnico en la fase de entrega y de primera puesta en marcha del sube-escaleras. - Antes del uso, es conveniente tener en cuenta el estado de carga de las baterías (véase el apartado “carga de las baterías”). Enganche de la silla de ruedas - Controlar que el cable de carga de las baterías esté desconectado del aparato. 8.4.1 Procedimiento para versiones N 902 – N 904 - Posicionar la silla de ruedas procediendo hacia atrás, en dirección del timón hasta que las ruedas toquen el apoyo P y frenar las ruedas de la silla. - Desenganchar el timón y posicionarlo verticalmente hasta llevar la barra de enganche superior cerca de la estructura de la silla de ruedas. 8.4.2 Procedimiento para versiones N 903 - Desenganchar el timón y posicionar las rampas hasta hacer tope en el piso. - Posicionar la silla de ruedas en las rampas hasta el tope de las ruedas en la parte trasera de las rampas y frenar las ruedas de la silla.
  • Página 30: Regulación Horizontal De La Barra De Enganche Sólo Para Versión N

    Manual de instrucciones (110) Edición A Regulación horizontal de la barra de enganche (sólo para versión N 903) La versión N 903 prevé la posibilidad de regular la barra de enganche superior incluso en el eje horizontal, a los fines de poder enganchar al timón la casi totalidad de los modelos de sillas de ruedas existentes. De hecho, algunas tipologías de sillas de ruedas no permiten la aproximación correcta de su estructura al timón del sube-escaleras, por lo tanto, con la regulación horizontal de la barra de enganche se puede compensar dicha diferencia. Para la regulación, proceder del siguiente modo: Desenroscar los dos volantes “V” hasta liberar los pernos de desplazamiento. Deslizar la barra hasta ponerla en contacto con el respaldo de la silla de ruedas. Apretar los volantes, asegurando el bloqueo de la barra.
  • Página 31: Sujeción De La Silla De Ruedas Al Timón

    Manual de instrucciones (110) Edición A Sujeción de la silla de ruedas al timón (todas las versiones) Extraer completamente hacia fuera los Levantar el timón hasta ponerlo en brazos de sujeción de la silla de ruedas. contacto con el respaldo de la silla de ruedas. (para la versión N903, remitirse al cap. 8.4.2) Regular la altura del travesaño T interviniendo en los pomos de bloqueo A, hasta colocarlo debajo de los tiradores de la silla de ruedas. Empujar hacia dentro los brazos, Apretar las abrazaderas de los brazos enganchando la estructura de la silla interviniendo en los volantes de apriete de ruedas en la abrazadera. El tope “V”. delantero de la abrazadera es de perfil plano para que pueda ser fácilmente ubicado debajo del acolchado.
  • Página 32 Manual de instrucciones (110) Edición A - Enganchar los cinturones de seguridad y tirar del extremo para lograr una sujeción eficaz. Durante esta operación, controlar siempre el estado de integridad de los cinturones de seguridad y de su acoplamiento. - Posición correcta. - Durante la fase de enganche del timón, asegurarse de que ningún cuerpo extraño se interponga entre las partes y de que el pasajero coloque las extremidades dentro de la silla de ruedas. - Ejercer una tracción constante hasta que el timón alcance la posición de acoplamiento. ATENCIÓN: Antes de llevar a cabo esta operación, controlar que la palanca de seguridad (L) esté levantada. Intentar acoplar el timón con la palanca L baja puede dañar seriamente la máquina.
  • Página 33 Manual de instrucciones (110) Edición A - Posición correcta (N 902 – N 904) - Posición correcta (N 903) - Bajar la palanca L de seguridad...
  • Página 34: Pendencia De Las Escaleras

    Manual de instrucciones (110) Edición A Pendencia de las escaleras ATENCIÓN: Al afrontar una escalera por primera vez, controlar que la inclinación de la misma no supere los 35º (pendencia del 70%). Si no se conoce la pendencia de la escalera que se desea subir, es conveniente realizar una prueba sin la silla de ruedas: - Después de los primeros escalones, es decir, cuando el tractor ya no se encuentra en contacto con el piso, controlar rápidamente el indicador de pendencia. - Si el nivel se encuentra completamente en la zona verde, la inclinación de la escalera es inferior a 35º. En este caso, se puede afrontar la escalera con la silla de ruedas y el pasajero. - Si el nivel está entre la zona verde y la roja, la inclinación de la escalera se encuentra en el límite de los 35º. Está permitido recorrer la escalera con la silla de ruedas y el pasajero con suma cautela, manteniendo siempre bajo control el indicador de pendencia. ATENCIÓN: En estas condiciones de uso, se recomienda controlar la pendencia efectiva, midiendo directamente las dimensiones de los escalones, CRITICO teniendo en cuenta que: - la altura del escalón (a) no debe ser, en ningún caso, superior a 18 cm, para que la inclinación de la escalera no supere los 35º; la base b no debe ser inferior al resultado del cálculo ax1,43 Ejemplo: a = 18 cm (altura del escalón) b = 18x1,43 = 26 cm (profundidad del escalón mínima) Entonces: b no debe ser inferior a 26 cm - Si el nivel se encuentra completamente en la zona roja, la pendencia de la escalera supera los 35º; está terminantemente prohibido afrontar la escalera con el pasajero.
  • Página 35: Ascenso

    Manual de instrucciones (110) Edición A Ascenso Si no se conoce la pendencia de la escalera, es conveniente realizar una prueba sin la silla de ruedas: - Después de controlar que la inclinación de la escalera esté dentro de los 35º, se puede montar la silla de ruedas y realizar el ascenso o el descenso. - Para realizar la prueba de pendencia, remitirse al apartado 8.6 - Aproximar las orugas al primer escalón para que ambas estén en contacto con el mismo. - Antes de iniciar la marcha, asegurarse de que los cinturones de seguridad estén bien colocados y de que ningún objeto, indumentaria, correa, zapato, etc., interfiera en el movimiento del sube-escaleras.
  • Página 36 Manual de instrucciones (110) Edición A - Empuñar con firmeza el timón y presionar el pulsador ATRÁS para subir las escaleras. Durante toda la fase de desplazamiento en la escalera, se recomienda que la persona transportada permanezca en posición erecta, con los hombros y la cabeza apoyados en el respaldo, y que no lleve consigo objetos o pesos. Controlar que el pasajero mantenga las extremidades superiores y la indumentaria dentro de la silla de ruedas. Para detener el medio de transporte, soltar el pulsador de marcha o presionar el pulsador de emergencia. - Para asegurar la máxima estabilidad, si es posible, es conveniente detener el medio de transporte cuando la parte delantera de las orugas se encuentra agarrada al escalón inferior. - Continuar subiendo las escaleras hasta que la marca de equilibrio se encuentre en correspondencia de la arista del último escalón. En caso de avería que impida continuar con la marcha, no desenganchar, en ningún caso, el timón; el acompañante deberá asegurar el sube-escaleras en condiciones de máxima estabilidad; luego, retirar a la persona transportada con otro personal, dejando la silla de ruedas siempre enganchada al sube-escaleras. Contactar inmediatamente con el personal de KSP Italia o con un centro de asistencia autorizado que brindará las indicaciones necesarias.
  • Página 37 Manual de instrucciones (110) Edición A - Detener el sube-escaleras. - Tirar firmemente del timón para posicionar el tractor horizontalmente. - Presionar ATRÁS para continuar la marcha en el piso. El desplazamiento en el piso se lleva a cabo mediante las RUEDAS DE SERVICIO. Después de llegar al piso, basta con ejercer fuerza verticalmente en el manubrio hasta levantar la punta del sube-escaleras; en este momento, las ruedas de maniobra ubicadas en la parte trasera del sube-escaleras permitirán cambiar de dirección interviniendo manualmente en el timón.
  • Página 38: Descenso

    Manual de instrucciones (110) Edición A 8.10 Descenso Si no se conoce la pendencia de la escalera, es conveniente realizar una prueba sin la silla de ruedas: - Después de controlar que la inclinación de la escalera esté dentro de los 35º, se puede montar la silla de ruedas y realizar el ascenso o el descenso. - Para realizar la prueba de pendencia, remitirse al apartado 8.6. - Conducir el sube-escaleras hacia las escaleras y detenerlo cuando la marca del punto de equilibrio se encuentra en la arista del primer escalón. - Empuñar firmemente el timón y empujarlo cuidadosamente hacia delante hasta colocar el sube-escaleras en eje de descenso hasta que las orugas se apoyen sobre los escalones. Durante toda la fase de desplazamiento en la escalera, se recomienda que la persona transportada permanezca en posición erecta, con los hombros y la cabeza apoyados en el respaldo, y que no lleve consigo objetos o pesos. Controlar que el pasajero mantenga las extremidades superiores y la indumentaria dentro de la silla de ruedas. Para detener el medio de transporte, soltar el pulsador de marcha o presionar el pulsador de emergencia. En caso de avería que impida continuar con la marcha, no desenganchar, en ningún caso, el timón; el acompañante deberá asegurar el sube-escaleras en condiciones de máxima estabilidad; luego, retirar a la persona transportada con otro personal, dejando la silla de ruedas siempre enganchada al sube-escaleras. Contactar inmediatamente con el personal de KSP Italia o con un centro de asistencia autorizado que brindará las indicaciones necesarias.
  • Página 39 Manual de instrucciones (110) Edición A - Mantener con firmeza el timón y presionar el pulsador ADELANTE para bajar las escaleras. Para detener el medio de transporte, soltar el pulsador de marcha o presionar el pulsador de emergencia. - Para asegurar la máxima estabilidad, si es posible, es conveniente detener el medio de transporte cuando la parte delantera de las orugas se encuentra apoyada al escalón inferior.
  • Página 40: Desenganche De La Silla De Ruedas

    Manual de instrucciones (110) Edición A 8.11 Desenganche de la silla de ruedas - Colocar la máquina en posición OFF extrayendo el jack. - Levantar la palanca L. - Empuñar firmemente el manubrio y levantar el enganche S para liberar el timón. - Levantar el timón hasta la posición vertical; las ruedas de la silla de ruedas se apoyan en el piso. - Desenganchar el cinturón de seguridad. - Aflojar las abrazaderas de los brazos interviniendo en los volantes V. - Extraer completamente hacia fuera los brazos de sujeción de la silla de ruedas K.
  • Página 41: Desmontaje Del Timón

    Manual de instrucciones (110) Edición A 8.12 Desmontaje del timón Esta operación sólo se puede llevar a cabo sin la silla de ruedas. - Controlar que el jack de accionamiento esté desmontado, es decir, que la máquina esté en posición OFF. - Levantar con un pie la palanca de seguridad L. - Empuñar el manubrio y levantar el enganche del timón S. - Orientar el timón hacia delante aproximadamente 30º y extraerlo (N 902 – N 904). - Orientar el timón colocándolo a 90º y extraerlo hacia arriba (N 903). Guardar el timón en un lugar seguro para protegerlo de eventuales caídas. 30° circa 8.13 Uso diario Antes de cada uso diario, es importante controlar la eficacia de los dispositivos de seguridad eléctricos - pulsador de emergencia - palanca de seguridad Controlar que todos los dispositivos de seguridad bloqueen o impidan el funcionamiento del sube-escaleras - pulsador de emergencia presionado (con palanca L baja). - palanca L levantada (con pulsador E desbloqueado).
  • Página 42: Maniobra De Emergencia Válida Exclusivamente Para El Modelo N 902

    Manual de instrucciones (110) Edición A 8.14 Maniobra de emergencia válida exclusivamente para el modelo N 902 En caso de que ocurra una avería imprevista que no permita concluir la marcha durante el ascenso o el descenso en una rampa de escaleras, proceder como se indica a continuación. Extraer la manivela de emergencia alojada en la parte trasera del timón, como se describe a continuación: - Desenroscar el volante superior V - Tirar de la manivela hacia fuera - Extraerla llevándola hacia arriba...
  • Página 43 Manual de instrucciones (110) Edición A Uso (versión N 902) - Retirar la tapa A ubicada en la parte delantera del sube-escaleras - Montar la palanca de accionamiento B - Empuñar la palanca y girarla en sentido horario o antihorario en función del recorrido más corto que debe realizar la máquina para alcanzar el descansillo más cercano y, luego, retirar la silla de ruedas.
  • Página 44: Carga De Las Baterías

    Manual de instrucciones (110) Edición A Carga de las baterías Las baterías se deben cargar sin la silla de ruedas, utilizando exclusivamente el cable en dotación. La instalación eléctrica de red a la cual se conecta el cable debe contar con una descarga a tierra eficiente, protegida de manera adecuada, como lo indican las normas vigentes. Evitar el uso de prolongaciones, adaptadores u otros dispositivos. El estado de carga de las baterías siempre puede visualizarse en los led de carga sólo cuando la llave C está posicionada en ON y el testigo D (g. 34) está encendido. A = Baterías con carga completa (verde) B = Baterías parcialmente cargadas (amarillo) C = Baterías en reserva (rojo) Las baterías no requieren mantenimiento alguno. simb. batterie...
  • Página 45 Manual de instrucciones (110) Edición A Carga de las baterías - Extraer el jack de encendido. - Conectar el cable de conexión al sube-escaleras y a una toma de red. - El testigo L se ilumina indicando la fase de carga. - Después de concluir la recarga, se debe desconectar el cable C del sube-escaleras. Con el cable C conectado, el sube-escaleras no puede llevar a cabo ningún movimiento. - No se debe utilizar un cable dañado; se lo puede sustituir con un cable comercial que debe ser del mismo tipo. Durante la recarga, se recomienda desenganchar el timón hasta que haya una mejor recirculación de aire para el cargador de baterías ubicado debajo del timón. Si las baterías no se recargan, podrían estar dañadas o se podría haber quemado el fusible externo ubicado al lado de la clavija. Véase el capítulo “mantenimiento” para su sustitución. Carga de la batería. Si las baterías no se recargan, podrían estar dañadas o se podría haber quemado uno de los dos fusibles presentes. Véase el capítulo “mantenimiento” para su sustitución.
  • Página 46: Transporte Del Sube-Escaleras Con Un Automóvil

    Manual de instrucciones (110) Edición A Transporte del sube-escaleras con un automóvil El sube-escaleras se puede cargar en un automóvil después de controlar que haya espacio suficiente. La operación debe ser llevada a cabo por dos personas. - Colocar el sube-escaleras cerca del punto de carga. En este momento, se puede inclinar el medio de transporte hasta apoyar el tractor en la superficie del automóvil. Utilizando una plataforma P, el sube-escaleras puede ser cargado en un automóvil por una sola persona, utilizando el pulsador de movimiento. - Desenganchar el timón y concluir la carga. En esta fase, cada persona debe empuñar con una mano el eje correspondiente y con la otra, el tirador delantero de acero. - Se puede facilitar la carga accionando el pulsador de movimiento, si es posible. ATENCIÓN: En esta fase, prestar suma atención a las partes en movimiento...
  • Página 47: Mantenimiento

    Manual de instrucciones (110) Edición A Mantenimiento En el presente capítulo, se citan las únicas operaciones de mantenimiento permitidas al usuario. Toda operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo con el cable desconectado de la red eléctrica y la llave en posición OFF o separada del sube-escaleras. 11.1 Limpieza Las partes pintadas se deben limpiar con un paño húmedo y suave. Las partes cromadas se pueden limpiar con spray comercial. En todos los casos, evitar rociar directamente las partes de la máquina. No se permite el uso de chorros o rociadores de agua u otras sustancias que pueden dañar las superficies. 11.2 Limpieza de las orugas Se deben retirar de las orugas partes metálicas o residuos pegajosos que pueden depositarse en la superficie. 11.3 Control del desgaste de las orugas Controlar periódicamente la integridad de las orugas. En caso de daño o desgaste excesivo, se debe contactar con el servicio de asistencia técnica. La altura de los tacos nuevos P es de 9 mm. Si la altura de los tacos P no llega a los 7 mm, es necesario dirigirse a un centro de asistencia para sustituir las orugas. Sustitución del fusible externo de red 11.4 Si en la fase de recarga el testigo rojo lateral no se enciende, significa que las baterías no se están cargando. En este caso, asegurarse de que el cable de alimentación esté íntegro y de que haya tensión de red en la instalación eléctrica. Si todo esto se encuentra normal, controlar y eventualmente sustituir uno o ambos fusibles externos de red. Extraer el portafusible utilizando un destornillador y realizar la sustitución.
  • Página 48: Sustitución Del Fusible Externo De Potencia

    Manual de instrucciones (110) Edición A Mantenimiento 11.4.1 Sustitución del fusible externo de potencia Se lo debe controlar y, eventualmente, sustituir en caso de que la máquina esté completamente inactiva y de que las baterías no se recarguen. - Extraer y sustituir el fusible de 25A con otro de tipo similar (restablecer el fusible térmico). 11.5 Sustitución del fusible interno Se lo debe controlar y, eventualmente, sustituir en caso de que la máquina esté completamente inactiva y de que las baterías no se recarguen, después de controlar el fusible externo de potencia. - Para acceder al fusible, se debe retirar el timón y, luego, el carenado desmontando los tornillos de fijación con una llave hexagonal de 2,5 mm - Extraer y sustituir el fusible de 30A con otro de tipo similar 11.6 Control de los cinturones de seguridad - Antes de cada uso, controlar siempre el estado de integridad de los cinturones de seguridad y su acoplamiento. 11.7 Control de los sistemas de seguridad - Controlar los sistemas de seguridad y de emergencia, como se describe en el capítulo 8. 11.8 Limpieza de los contactos ATENCIÓN: ¡Partes bajo tensión! Controlar que la llave se encuentre en posición OFF. Limpiar cualquier residuo de grasa, aceite, suciedad u óxido de los contactos con un paño apenas embebido en alcohol.
  • Página 49: Mantenimiento Periódico

    Manual de instrucciones (110) Edición A Mantenimiento periódico A los fines de que el sube-escaleras mantenga su eficiencia y características, se debe seguir el programa de mantenimiento ordinario, en los centros de Asistencia autorizados. Para conocer los centros de Asistencia, dirigirse al agente representante o directamente a: KSP Italia Via Dell’Artigianato, 1 06031 Bevagna (PG) Italy Tel. +39 0742 361947 - Fax +39 0742 361946 [email protected] - www.kspitalia.com El mantenimiento periódico incluye las siguientes intervenciones: - control de las instalación eléctrica - control del cargador de baterías - control de los pulsadores de accionamiento - control del pulsador de emergencia - control del motor principal - control del motor de las ruedas de servicio - control del sistema de desplazamiento de las ruedas de servicio - control del desgaste de las ruedas de servicio - control del desgaste de la palanca de seguridad - control de la seguridad del cable del cargador de baterías - control de la eficiencia de las baterías - control de los dispositivos de sujeción de la silla de ruedas - control de la integridad de la estructura y del timón - control del indicador de pendencia - control del sistema de orugas y de la polea - control de la transmisión mecánica - control de la sujeción del apoyacabeza - control de los cinturones de seguridad - control de la desinfección del apoyacabeza y de los cinturones de seguridad.
  • Página 50: Tabla De Las Intervenciones De Mantenimiento Ordinario

    Manual de instrucciones (110) Edición A Mantenimiento periódico 12.1 Tabla de las intervenciones de mantenimiento ORDINARIO MANTENIMIENTO ORDINARIO MANTENIMIENTO ORDINARIO 24 Mesi 36 Mesi Sello y firma del Centro Autorizado Sello y firma del Centro Autorizado Data Data MANTENIMIENTO ORDINARIO MANTENIMIENTO ORDINARIO 48 Mesi 60 Mesi Sello y firma del Centro Autorizado Sello y firma del Centro Autorizado Data Data MANTENIMIENTO ORDINARIO MANTENIMIENTO ORDINARIO 72 Mesi 84 Mesi Sello y firma del Centro Autorizado Sello y firma del Centro Autorizado Data Data...
  • Página 51: Tabla De Las Intervenciones De Mantenimiento Extraordinario

    Manual de instrucciones (110) Edición A Mantenimiento periódico 12.2 Tabla de las intervenciones de mantenimiento EXTRAORDINARIO MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Sello y firma del Centro Autorizado Sello y firma del Centro Autorizado Data Data MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Sello y firma del Centro Autorizado Sello y firma del Centro Autorizado Data Data MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Sello y firma del Centro Autorizado Sello y firma del Centro Autorizado Data Data...
  • Página 52 Manual de instrucciones (110) Edición A Problemas - causas - soluciones INCONVENIENTE CAUSAS PROBABLES POSIBLES SOLUCIONES - El sube-escaleras no acepta - El jack no está montado - Montar el jack los mandos ADELANTE / ATRÁS - La palanca de seguridad - Colocar la llave en posición ON no está baja - Descender la palanca de seguridad - El pulsador de emergencia - Desbloquear el pulsador está presionado de emergencia - El Timón no está correctamente - Repetir la operación montado de acoplamiento del timón - Los contactos del timón están - Controlar y limpiar los contactos oxidados o hay cuerpos extraños - No se puede posicionar el timón - La palanca de seguridad está baja - Desactivar la palanca de en posición activa seguridad posicionándola arriba - Al acoplar el jack, el Led verde - Baterías completamente - Recargar las baterías de encendido permanece apagado descargadas - Sustituir el fusible de 15 A. - Fusible interno interrumpido - Desactivar el pulsador - Pulsador de emergencia activado - Desconectar el cable - Cable de recarga conectado - Las baterías no se cargan - Baterías averiadas...
  • Página 53: Mantenimiento Extraordinario

    Manual de instrucciones (110) Edición A Mantenimiento extraordinario ATENCIÓN: Estas operaciones pueden ser realizadas únicamente por los Centros de Asistencia Autorizados 14.1 Desmontaje del carenado - Máquina en posición OFF - Retirar el timón. - Desmontar el carenado de plástico, retirando los tornillos de fijación con una llave hexagonal de 2,5 mm. 14.2 Sustitución de las baterías - Desmontar la barra de fijación. - Desconectar las baterías y sustituirlas con el modelo correspondiente. Siempre se recomienda dirigirse al fabricante para utilizar baterías originales. En el mercado existen modelos de baterías análogos con características de placa idénticas, pero con características de funcionamiento diferentes. El modelo utilizado ha sido creado para “tracción eléctrica”. Un modelo diferente, aunque sea aparentemente idéntico, por ejemplo, el utilizado para las alarmas o usos similares, no garantizaría la eficacia durante el funcionamiento ni una autonomía suficiente.
  • Página 54: Sustitución Del Cargador De Baterías

    Manual de instrucciones (110) Edición A Mantenimiento extraordinario 14.3 Sustitución del cargador de baterías - Desmontar la barra de fijación de la batería. - Desconectar las baterías. - Extraer la batería más cercana al cargador de baterías. - Desconectar los conectores, retirar los tornillos traseros y sustituir el cargador de baterías con una pieza de repuesto original. 14.4 Sustitución de la tarjeta electrónica - Desconectar las baterías. - Quitar el fusible F. - Desmontar los tornillos V y retirar la tapa C.
  • Página 55: Sustitución Del Panel De Mando

    Manual de instrucciones (110) Edición A Mantenimiento extraordinario - Desconectar todos los conectores. - Retirar la tarjeta cerrando las lengüetas de los espesores de fijación. - Montar la nueva tarjeta y realizar todas las conexiones siguiendo el esquema eléctrico. 14.5 Sustitución del panel de mando - Desmontar los dos tornillos indicados. - Extraer el panel y desconectar el conector.
  • Página 56: Garantía

    Manual de instrucciones (110) Edición A Garantía El producto tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de entrega (D. Leg. 24/2002 y Dir. CE 1999/44), contra cualquier defecto de fábrica. La garantía cubre solamente la sustitución de piezas y componentes que resulten realmente defectuosos después de los controles efectuados por Ksp Italia. La garantía no se aplica en los siguientes casos: - piezas y componentes sujetos a desgaste por su naturaleza y uso previsto; - uso no conforme o distinto respecto a lo especificado en el presente Manual de uso y mantenimiento; - modificaciones, reparaciones o manipulaciones efectuadas por personal no autorizado; - la garantía no da, en ningún caso, derecho a resarcimientos por daños, intereses o gastos por máquina parada; - la batería está excluida de la garantía; - los gastos de transporte de las partes y componentes a sustituirse son a cargo del cliente. El presente manual debe ser conservado por el propietario y debe acompañar el aparato para garantizar el ejercicio de la garantía.
  • Página 57: Documento Para La Cesión Del Sube-Escaleras

    Documento para la cesión del sube-escaleras Fecha: Quien suscribe: Con domicilio en: Calle: n°: Teléfono nuevo operador: Declara bajo su propia responsabilidad que: ha recibido y comprendido instrucciones suficientes acerca del funcionamiento del sube-escaleras ha recibido el manual de uso y mantenimiento del Señor: Con domicilio en: Calle: n°: Teléfono: y que se compromete a transferir toda la información y a entregar el manual al nuevo operador o al nuevo propietario Operador Cedente Nuevo Operador...
  • Página 59 Documento para la cesión del sube-escaleras Fecha: Quien suscribe: Con domicilio en: Calle: n°: Teléfono nuevo operador: Declara bajo su propia responsabilidad que: ha recibido y comprendido instrucciones suficientes acerca del funcionamiento del sube-escaleras ha recibido el manual de uso y mantenimiento del Señor: Con domicilio en: Calle: n°: Teléfono: y que se compromete a transferir toda la información y a entregar el manual al nuevo operador o al nuevo propietario Operador Cedente Nuevo Operador...
  • Página 61 Notas...
  • Página 62 Notas...
  • Página 64 El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso. 09/2012 KSP ITALIA S.r.l. Via dell’Artigianato, 1 ksp @ kspitalia.com 06031 Bevagna (PG) - Italy www.kspitalia.com Tel. +39 0742 361947 Fax +39 0742 361946...

Este manual también es adecuado para:

Sherpa / ex 903Sherpa / ex 904

Tabla de contenido