F
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ:
In n'est permis de connecter aux entrèes des signaux de 230V et d'autres
tensions.
Pour éviter des perturbations, le fils raccordant les entrées ne doivent
pas être posés à côté des câbles sous tension oder des câbles des
charges.
Le montage d'appareils électriques doivent être effectuè par un
électricien spécialisé.
L'interface universelle EM KNT 001 a un terminal (A) pour la connexion au Bus.
Un connecteur est disponible pour la connexion des entrées et sorties (C) avec
6 fils de couleurs différentes, qui correspondent aux 4 entrées ou sorties et aux
communes du mêmes.
Deux exemples de connexion:
- Ej. 1: connexion de 4 entrées binaires.
- Ej. 2: connexion de 2 entrées binaires et 2 sorties.
Pour obtenir la programmation de l'adresse physique par le ETS, il est
nécessaire d'appuyer sur le bouton (B). Au moment de presser le LED rouge (B)
será allumé enindicant qu'il est en mode programmation.
Le fonctionnement du produit est conditionné à la paramétrisation par ETS.
Vous pouvez télécharger le logiciel de notre page web:
www.dinuy.com.
Pour l'installation et le démarrage de l'unité, procédez comme suit:
1º - Connecter l'interface selon les diagrammes de connexion affichées et aussi,
selon les besoins.
2º - Connecter l'interface vers le bus KNX.
3º - Attribuer l'adresse physique et réglé les paràmetres du programme
d'application.
4º - Appuyez sur le bouton de programmation pour définir l'adresse physique et
l'application du capteur.
5º - Une fois programmé le LED rouge est automatiquement désactivée.
GB
In the table below is shown the color assignment of each wire:
Channel D
Black - 1
Channel C
Grey - 2
Channel B
Brown - 3
Channel A
Red - 4
Inputs Common
Orange - 5
Inputs Common
Yellow - 6
INSTALLATION AND COMMISSIONING
SAFETY WARNINGS:
It is not permitted to connect 230V signals or other voltages to the
inputs. Connect only voltage-free pushbuttons, switches or
temperature sensors.
In order to prevent interferences, do not run the wires of the inputs in
parallel with mains voltage lines or load lines.
Electrical equipments must be installed by qualified electricians.
The universal interface EM KNT 002 has a standard Bus connecting terminal (A).
A connector is available for the connection of the inputs and outputs (C) with
6 wires of different colors, which correspond to the 4 inputs Analog/Digital and
commons of the same.
Two examples of connection:
- Ej. 1: connection of 4 binary inputs for pushbuttons.
- Ej. 2: connection of 2 analog inputs for temperature sensors and 2 binary
inputs for pushbuttons.
In order to set the physical address using the ETS, press the programmation
pushbutton (B). The red LED will switch on.
The functions of the device depend on the parameter settings set with the ETS.
The software can be downloaded from our internet site:
www.dinuy.com.
For the installation and commissionig of the device, follow these steps:
1º - Wire the interface according to the connection diagrams, based on the
requirements.
2º - Connect the interface to the Bus.
3º - Assign physical address and parametize the application program.
4º - Press the program button and set the physical address and the application of
the device.
5º - Once it has been programmed, the red LED will automatically turn off.
E
En la siguiente tabla se muestra la asignación de colores de cada uno de los
cables:
Canal D
Negro - 1
Canal C
Gris - 2
Canal B
Marrón - 3
Canal A
Rojo - 4
Común Entradas
Naranja - 5
Común Entradas
Amarillo - 6
INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA
INDICACIONES DE SEGURIDAD:
No está permitido conectar señales con tensión a las entradas.
Únicamente conecte pulsadores, interruptores libres de tensión ó
sensores de temperatura.
Para evitar interferencias, los cables de las entradas no deben instalarse
junto a cables de red ni de carga.
La instalación de aparatos eléctricos debe ser efectuada por personal
cualificado.
El interface universal EM KNT 002 dispone de un borne estándar (A) para su
conexión al Bus.
Para la conexión de las entradas análogicas/digitales se dispone de un conector
(C) con 6 cables de diferentes colores, los cuales corresponden a las 4
entradas análogicas/digitales y a los comunes de las mismas.
Se muestran dos ejemplos de conexión:
- Ej. 1: conexión de 4 entradas binarias con pulsadores.
- Ej. 2: conexión de 2 entradas analógicas con sensores de temperatura y 2
entradas binarias con pulsadores.
Para realizar la programación de la dirección física a través del ETS, es
necesario pulsar el botón de programación (B). En el momento de pulsarlo el
LED rojo (B) seencenderá indicando que está en modo de programación.
El funcionamiento del producto está condicionado a la parametrización
realizada mediante el ETS. Puede descargarse el software en nuestra página
web:
www.dinuy.com.
Para la instalación y puesta en marcha del aparato, siga los siguientes pasos:
1º - Cablee el interfaz según los esquemas de conexión mostrados y de forma
similar, en función de los requerimientos.
2º - Conecte el interfaz al Bus KNX.
3º - Asigne dirección física y parametrice el programa de aplicación.
4º - Presione el botón de programación y programe la dirección física y la
aplicación del sensor.
5º - Una vez que se haya programado, el LED rojo se apagará
automáticamente.
D
C
B
A
E1
1
E2
2
E3
Ej. 1
3
E4
4
5
6
D
C
B
A
EA1
1
EA2
2
ED3
3
Ej. 2
ED4
4
5
6
DINUY S.A.
c/Auzolan Nº2
20303 Irún (Spain)
www.dinuy.com