Cerrojo por gravedad con acceso mediante llave por los dos lados (18 páginas)
Resumen de contenidos para Barrette BOERBOEL EPN-5606
Página 1
EPN-5606 Heavy-Duty Wrap Hinge Kit Installation Instructions • English ............1 • Français ............6 • Español ............11 Read all instructions prior to installing product. Refer to manufacturers safety instructions when operating any tools. To register your product, please visit: boerboelgatesystems.com...
WARNING: • Improper installation of this product can result in personal injury. Always wear safety goggles when cutting, drilling and assembling the product. • Incorrect installation may cause harm to the gate or individual. • Not pool code approved. • Do not allow children to play with the gate. NOTICE: •...
Página 3
Determine Gate Opening: Fig. 1 Determine Gate opening is determined by width of gate plus location and gate clearance for hinge ( ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ") plus clearance for latch/drop opening before installing fence. rod (Fig. 1) (see latch instructions for details). Installing the Hinge: Fig.
Página 4
Mount Gate to Post: Fig. 5 Set the gate level to the post and mark pilot holes on the gate post. The slotted screw holes on the inside of the post attachment allow for vertical adjustment. It is recommended to pre-drill and install the inside screws before installing the front screws.
Página 5
NOTE: Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 HINGE TENSION IS PRE-SET AT THE FACTORY AND USUALLY DOES NOT REQUIRE Press Down Press Down Press Down...
Página 6
Charnières pour portails lourds Instruction d’installation • English ............1 • Français ............6 • Español ............11 Lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Consulter les consignes de sécurité du fabricant lors de l’utilisation des outils. Pour enregistrer votre produit, veuillez visiter : boerboelgatesystems.com...
AVERTISSEMENT : • L’installation incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures. On doit toujours porter des lunettes de sécurité lors de la coupe, du perçage et de l’assemblage du produit. • Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages à la barrière ou des blessures à la personne qui fait l’installation.
Página 8
Déterminer l’ouverture du portail : Fig. 1 Déterminer L’ouverture du portail est déterminée par la largeur du l’emplacement portail plus l’espace pour les charnières (12.7 mm) plus et l’ouverture du portail avant un intervalle pour le loquet ou la barre de fermeture d’installer la clôture (Fig.
Página 9
Monter le portillon au Poteau : Fig. 5 Mettre le portillon à niveau au poteau et marquer l’emplacement des avant-trous sur le poteau du portail. Les trous des vis fendues à l’intérieur de l’attachement du poteau permettent un réglage vertical. Il est recommandé...
Página 10
NOTE : Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 LA TENSION DE LA CHARNIÈRE EST RÉGLÉE EN USINE ET NE NÉCESSITE GÉNÉRALEMENT Appuyer Appuyer Appuyer...
Página 11
Kit de bisagras envolventes reforzadas Instrucciones de instalación • English ............1 • Français ............6 • Español ............11 Lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante al utilizar herramientas. Para registrar su producto, visite: boerboelgatesystems.com...
Página 12
ADVERTENCIA: • La instalación incorrecta de este producto puede provocar lesiones corporales. Utilice siempre gafas de seguridad al cortar, taladrar y ensamblar el producto. • La instalación incorrecta puede causar daños a la puerta o a personas. • No aprobado por el código de piscinas. •...
Página 13
Para determinar la apertura de puerta: Fig. 1 Determinar la La apertura de la puerta se determina midiendo el ubicación y la ancho de la puerta más el espacio para la bisagra apertura de la puerta antes de (12.7 mm) más el espacio para el cerrojo/tranca de instalar la valla gravedad (Fig.
Página 14
Instale la puerta en el poste: Fig. 5 Coloque la puerta a nivel con el poste y marque los agujeros guía en el poste de puerta. Los agujeros ranurados para los tornillos en la parte interior de la jación de poste permite el ajuste vertical. Se recomienda perforar e instalar los tornillos interiores antes de instalar los tornillos delanteros.
Página 15
NOTA: Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 8 LA TENSIÓN DE LA BISAGRA SE AJUSTA EN LA FÁBRICA y POR LO GENERAL NO REQUIERE Presionar hacia abajo Presionar hacia abajo Presionar hacia abajo...
Página 16
BARRETTE OUTDOOR LIVING 7830 FREEWAY CIRCLE MIDDLEBURG HEIGHTS, OHIO 44130 TEL: (800) 336-2383 WWW.BOERBOELGATESYSTEMS.COM...