Para una visión integral del uso y operación de su instrumento consulte el manual de instrucción incluido o descargue el archivo en formato PDF en nuestro sitio web www.defelsko.com/manuals. Realice una actualización para asegurar que los archivos de soporte en su PosiTector contienen las referencias de ayuda más recientes.
Página 4
Sincroniza ya ....................Unidad USB ..................... Archivos JSON ..................Reporte HTML ................... Transmisión ..................... Auto SINCR ..................... Teclado USB ....................WiFi ........................Opciones de Configuración ................Canal de AP ....................Nombre del Medidor .................. Habilitar Servidor /h1> ................Ajustes de IP ..................... Contraseña AP ..................
Memoria El PosiTector 200 Advanced cuenta con memoria interna para el registro de datos de medición. Las mediciones almacenadas pueden ser consultadas en la pantalla o ser accedidas por medio de computadoras, tabletas y teléfonos inteligentes. Las mediciones son identificadas con una etiqueta de fecha y hora. Almacena hasta 250,000 lecturas que pueden organizarse hasta en 1,000 lotes.
Vea el archivo de ayuda en el PosiSoft Desktop para instrucciones completas. NOTA: Eliminar una Plantilla de Reporte Secuencial en el PosiTector no elimina el archivo original en PosiSoft Desktop. Anotación Genere nombres significativos para los lotes o agregue comentarios a un lote directamente desde la pantalla táctil del instrumento mediante un teclado QWERTY.
Acceso directo: Cuando un lote esta abierto, presione (+) para crear un nuevo lote. NOTA: Descarte la última lectura del lote actual presionado (-). Cerrar Detiene el proceso de grabación, cierra el lote activo y retira de la pantalla la información del lote.
NOTA: El PosiTector 200 mide la mayoría de revestimientos de polímero con precisión sin requerir ningún ajuste. Cero La sonda deberá ajustarse a cero periódicamente utilizando la opción de menú Zero para compensar las temperaturas extremas y los efectos de desgaste de la sonda.
2. Utilice los botones (-) y (+) para aumentar o reducir el valor mostrado. IMPORTANTE: El PosiTector 200 ignorará cualquier medida que se ubique fuera del rango seleccionado. Si el espesor de recubrimiento se encuentra fuera de rango, aparecerán en pantalla una serie de líneas pausadas o una lectura incorrecta.
Espesor El PosiTector 200 mide la mayoría de revestimientos de polímero con precisión sin requerir ningún ajuste. Para determinar si es necesario realizar ajustes, seleccione una muestra de recubrimiento de espesor conocido cuya composición sea lo más parecida a la composición del recubrimiento en la aplicación prevista.
- M11.1.0 es la fecha de terminación del horario de verano (EDT). ‘M’ especifica que la fecha seguirá el formato de ‘Mes.Semana.Día”. Los dígitos 11.1.0 indican el onceavo més, la primera semana y el primer día de la semana (Domingo) Instrucciones detalladas acerca de NTP están disponibles en: www.defelsko.com/NTP Page 9...
Reinicio Reinicio (menú Reset) restaura la configuración de fábrica y devuelve el dispositivo a una condición conocida. Ocurrirá lo siguiente: Todos los lotes, registros de medición, nombres de archivos y capturas de pantalla serán eliminados. Los ajustes de calibración volverán a los valores de fábrica. El ícono de calibración de fábrica aparecerá...
La configuración de fecha, hora y WiFi no cambiarán al realizar un Reinicio. Capas Los modelos avanzados de PosiTector 200 son capaces de mostrar en formato numérico el espesor de hasta 3 de capa individuales de recubrimiento. Seleccione esta opción para editar la cantidad de capas (por defecto = 1 capa), su nombre y color en el gráfico.
El PosiTector 200 tiene la habilidad de medir el espesor asociado con el(los) pico(s) más alto(s) o los picos más profundos dependiendo de que el Modo Máx. Espesor esté...
Cuando seleccionamos el Modo Máx. Espesor, el PosiTector 200 reporta el eco o el pico asociado con la interfaz más profunda del sistema de recubrimiento en lugar de asociarla al eco más intenso.
Página 16
Por motivos de seguridad, la clave de registro (key) es un requisito para hacer uso de una cuenta gratuita para la gestión y almacenamiento de tatos en PosiSoft.net Page 14...
Tanto el instrumento emisor como el dispositivo receptor deben ser emparejados (relacionados para comunicación) previo a la primer transmisión de lecturas. Vea www.defelsko.com/bluetooth para instrucciones adicionales de emparejamiento. Info Enlista información respecto de su coneccion Bluetooth active, incluye el nombre del dispositivo emparejado y la dirección MAC.
Sincroniza ya Si se ha seleccionado, el dispositivo sincronizará inmediatamente los datos de medición a PosiSoft.net (requiere de una conexión por cable USB a una computadora que esté ejecutando el programa PosiSoft Desktop). Como alternativa seleccione Auto SINCR desde el menú de conexión USB para sincronizar automáticamente con un PC.
Ideal para su uso con software de recopilación de datos. Control Estadístico de Producción (SPC) compatible en serie. Para obtener más información sobre USB y la transmisión visite: www.defelsko.com/usb/stream/ Auto SINCR Cuando se habilita esta opción, las mediciones se sincronizarán automáticamente con PosiSoft.net cuando sea conectado a una computadora que ejecute el PosiSoft...
Permite la conexión a su red inalámbrica local o punto de acceso. Ideal para el uso de su conexión a Internet y sincronizar las mediciones almacenadas con PosiSoft.net Consulte www.defelsko.com/wifi Opciones de Configuración Establece las opciones de configuración WiFi para el Medidor.
Para mayor información acerca de la Transmisión por WiFi visite: www.defelsko.com/connect Auto SINCR Cuando se habilita, el medidor intentará sincronizar la información almacenada automáticamente con PosiSoft.net desde que es encendido (requiere conexión de red WiFI con acceso a internet).
Seguridad del Punto de Acceso Para permitir el acceso de red solamente a dispositivos autorizados es importante que ingrese una contraseña o (frase de seguridad) para el Punto de Acceso. La contraseña por defecto es la palabra: password. En el menú Conectar > WiFi > Establecer, elija la opción “AP Passphrase” para modificar la contraseña establecida por defecto.
Para mayor información sobre la modalidad de teclado BLE visite: www.defelsko.com/connect Sondas Inteligentes Despliega en pantalla los Sensores Inteligentes (PosiTector DPM-L y PosiTector CMM-IS) disponibles dentro del rango del medidor PosiTector. Los Sensores Inteligentes deben estar encendidos para que puedan ser visualizados.
Para realizar una actualización, el Medidor deberá estar conectado por cable USB a una computadora con acceso a internet mientras ésta última ejecuta el software PosiSoft Desktop, o directamente a una red WiFi. Consulte www.defelsko.com/update ADVERTENCIA: El medidor realizará un Reinicio completo tras una actualización. Todas las mediciones guardadas se borrarán de la memoria.
Puede descargar un archivo en formato PDF con todos los ítems de ayuda del menú en www.defelsko.com/help Menú Operación Para ingresar al menú principal, encienda el medidor, después presione el botón de navegación.
Apagar Para conservar la vida de la batería, el instrumento entrará en reposo automáticamente tras 5 minutos de inactividad. Cuando se encuentra dentro del modo de reposo, el instrumento se reactiva significativamente más rápido. El instrumento se apagará completamente después de 4 horas de inactividad. Alternativamente, seleccione la opción “Apagar”...