Braun B-Box T3 Manual Del Usuario página 2

DE
Benutzen Sie die Braun B-Box T3 nicht, wenn
sie die Verkehrssicherheit in irgend einer Weise ge-
fährdet.
■ Bedienen Sie das Gerät nicht während der Fahrt.
■ Sie allein sind dafür verantwortlich, daß die Braun
B-Box T3 so angebracht ist, daß Unfälle jeglicher Art
ausgeschlossen sind. Fahren Sie immer sicher.
■ Montieren Sie das Gerät so, daß es die Sicht des
Fahrers nicht behindert. Fahren Sie erst los, wenn es
sicher unter Benutzung der Originalteile montiert ist.
■ Wir übernehmen keine Verantwortung für Schäden,
die durch falsche oder nichtkonforme Benutzung ent-
stehen.
GB
Do not use the Braun B-Box T3 if it affects the
driving safety or the safety features of the vehicle.
■ Do not operate the device while driving.
■ You alone are responsible for ensuring that the
device is fitted, secured and used in your vehicle in
such a way that accidents, injury or damage, also of
third parties, are ruled out. Always drive safely.
■ Install the device in such a way that does not ob-
struct the view of the driver. Please always only start
using the device after proper installation with the origi-
nal parts.
■ We assume no liability for damage caused by non-
compliance and false application.
FR
N'utilisez pas Braun B-Box T3 s'il met en péril la
sécurité pendant la conduite ou affecte les dispositifs
de sécurité du véhicule.
■ N'utilisez pas l'appareil pendant la conduite.
■ Il vous incombe de veiller à ce que l'appareil soit in-
stallé, fixé et utilisé dans votre véhicule de manière à
éviter tout accident, blessure et dommage, même pour
les autres.
Conduisez toujours sans prendre aucun risque.
■ Veillez à ce que Braun B-Box T3 soit installé de
manière à ne gêne pas la visibilité du conducteur. N'u-
tilisez Braun B-Box T3 qu'après l'avoir installé correc-
tement avec ses accessoires d'origine.
■ Nous déclinons toute responsabilité pour les dom-
mages dus au non respect des consignes et les utilisa-
tions incorrectes.
IT
Non utilizzate il Braun B-Box T3 se questo può
compromettere la sicurezza alla guida o i dispositivi di
sicurezza del veicolo.
■ Non utilizzate il apparecchio mentre state guidando.
■ Spetta unicamente a voi assicurarvi che il Braun B-
Box T3 sia montato, fissato e utilizzato all'interno del
vostro veicolo in modo tale da evitare incidenti, lesioni
o danni, anche a terzi. Guidate in sicurezza.
■ Installate il apparecchio in modo che non ostruisca
la visuale del guidatore. Lo utilizzate solo dopo averlo
installato correttamente e con i pezzi originali.
■ Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni
causati da mancata osservanza o falsa applicazione
delle avvertenze.
ES
No utilice el Braun B-Box T3 si afecta a la seguri-
dad en la conducción o las características de seguri-
dad del vehículo.
■ No utilice el Braun B-Box T3 durante la conducción.
■ Usted es el único responsable de garantizar que el
Braun B-Box T3 esté equipado, seguro y se utilice en
su vehículo de manera que puedan prevenirse acci-
dentes, lesiones o daños personales, y también daños
a terceros. Conduzca siempre de forma segura.
■ Instale el B-Box Braun T3, de manera que no ob-
struya la vista del conductor. Por favor, empiece a uti-
lizar el Braun B-Box T3 siempre y únicamente después
de su instalación adecuada con las piezas originales.
■ No asumiremos ninguna responsabilidad por daños
causados por incumplimiento o aplicación falsa de
nuestras instrucciones.
RU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Ge-
brauchsanleitung bedeutet, dass das Elektrogerät
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern
EU-weit an speziellen Sammelstellen abgegeben
werden muss. Für nähere Informationen wenden
Sie sich an Ihre Stadt oder Gemeinde oder an den
Händler, wo Sie das Produkt erworben haben.
This symbol on the product or in the instructions
means that your electrical and electronic equip-
ment should be disposed at the end of its life sepa-
rately from your household waste. There are sepa-
rate collection systems for recycling in the EU. For
more information, please contact the local authori-
ty or your retailer where you purchased the pro-
duct.
Ce symbole apposé au produit ou dans le mode
d'emploi indique que l'appareil électrique ne doit
pas être éliminé avec les ordures ménagères, mais
retourné aux endroits de collecte spéciaux qui exi-
stent dans tous les pays européens. Pour plus d'in-
formations, veuillez vous renseigner auprès de vot-
re commune ou du commerçant qui vous a vendu
le produit.
Technische und Design-Änderungen vorbehalten.
Design and specifications are subject to change without notice.
Design e caratteristiche possono variare senza preavviso.
Les dates techniques et le design peuvent être modifiés sans préavis.
Reservado el derecho de modificaciones y design.
Questo simbolo sul prodotto o nelle istruzioni per
l'uso significa che l'apparecchio non deve essere
buttato nell'immondizia domestica, ma che va con-
segnato, in tutto il territorio della UE, ad un apposi-
to centro di raccolta. Per ulteriori informazioni
rivolgetevi al Vostro comune o alla Vostra città o al
rivenditore presso il quale avete acquistato l'appa-
recchio.
Este símbolo en el producto o en el manual de
empleo significa que el apa-rato eléctrico no debe
ser botado a la basura doméstica sino que a nivel
europeo debe ser entregado a puntos de recogida
especiales. Para informaciones más detalladas dirí-
jase a su comunidad o municipio o al vendedor
donde adquirió el producto.
loading