Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Laval 52
Installation Guide
For Model:
LAV52-LED
E192641
net weight of fan: 18.96 lb. (8.6 kg)
READ THESE INSTRUCTIONS AND
AND SAVE THEM FOR FUTURE USE
Table of Contents:
Wiring. pg. 5
Warranty. pg. 9
PRINTED IN CHINA

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftmade Laval 52 LAV52-LED

  • Página 1: Tabla De Contenido

    READ THESE INSTRUCTIONS AND AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Laval 52 Installation Guide For Model: LAV52-LED Table of Contents: Safety Tips. pg. 1 Unpacking Your Fan. pg. 2 Parts Inventory. pg. 2 Installation Preparation. pg. 3 Hanging Bracket Installation. pg. 3 Fan Assembly.
  • Página 2: Safety Tips

    SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 3: Unpacking Your Fan

    1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs. Check against parts inventory that all parts have been included.
  • Página 4: Installation Preparation

    3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure inches that the hanging location allows the blades a 7 feet (76 cm) clearance of 7ft. (2.13m) from the floor and 30in. (2.13m) (76cm) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 400 12 ft.
  • Página 5: Fan Assembly. Pgs

    5. Fan Assembly. set screw Remove hanging ball from downrod provided by stop pin loosening set screw on hanging ball. Lower hanging ball and remove stop pin and then slide hanging ball off of the downrod. [Refer to diagram 1.] hanging ball Loosen yoke set screws and nuts at top of motor housing.
  • Página 6: Wiring

    5. Fan Assembly. (cont.) safety cable loop wood With the hanging bracket secured to the outlet box and ceiling able to support the fan, you are now ready to hang your joist fan. Grab the fan firmly with two hands. Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging wood screw ball rest on the hanging bracket.
  • Página 7: Canopy Assembly

    7. Canopy Assembly. hanging bracket Locate 2 screws on underside of hanging bracket and remove screw closest to the open end of the hanging screw bracket. Partially loosen the other screw. Lift canopy to hanging bracket. Place rounded part of slotted hole in canopy over loosened screw in hanging bracket and push up.
  • Página 8: Light Kit Assembly

    9. Light Kit Assembly. motor housing Remove 1 screw from motor plate on underside of motor housing and partially loosen the other 2 screws. Align slotted holes in center of fitter plate with loosened screws in motor plate, allowing the male plug from motor housing to come through hole in middle motor plate of fitter plate.
  • Página 9: Testing Your Fan

    10. Testing Your Fan. It is recommended that you test fan before motor housing finalizing installation. Restore power from circuit box and light switch (if applicable). Test fan speeds with the pull chain labeled FAN. Start at the OFF position (no blade movement).
  • Página 10: Troubleshooting

    Contact Craftmade Customer Problem: Fan fails to operate. Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan. Return fan, shipping prepaid, to Craftmade. We will repair Solutions: or ship you a replacement fan, and we will pay the return 1.
  • Página 11 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UN USAGE ULTÉRIEUR Laval 52 Guide d’installation Pour le modèle : LAV52-LED Table des matières : Conseils de sécurité. pge 1 Déballage du ventilateur. pge 2 Inventaire des pièces. pge 2 Préparation à l’installation. pge 3 Installation du support de suspension.
  • Página 12 CONSEILS DE SÉCURITÉ. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de choc électrique, coupez le courant alimentant le ventilateur au niveau de la boîte à fusibles principale ou du tableau de distribution principal avant d’entamer l’installation du ventilateur ou avant d’effectuer un service ou d’installer des accessoires sur le ventilateur.
  • Página 13 1. Déballage du ventilateur. Ouvrez l’emballage avec soin. Retirez les articles des protections en mousse de polystyrène. Retirez le boîtier du moteur et placez-le sur un tapis ou de la mousse en polystyrène, pour éviter d’endommager son fini. Ne jetez pas la boîte du ventilateur ni les protections en mousse de polystyrène, au cas où...
  • Página 14 3. Préparation à l’installation. bord de pale 76 cm Pour éviter les blessures corporelles et les dommages, assurez-vous que l’emplacement de pouces) 2,13 m suspension accorde aux pales un dégagement de (7 pieds) 2,13 m (7 pi) du sol et de 76 cm (30 po) de tout mur ou obstruction.
  • Página 15 5. Assemblage du ventilateur. vis de pression goupille de blocage Retirez la boule de suspension de la tige de suspension fournie en desserrant la vis de pression de la boule de suspension. Abaissez la boule de suspension et retirez la goupille de blocage, puis faites glisser la boule de boule de suspension suspension pour la retirer de la tige de suspension.
  • Página 16 5. Assemblage du ventilateur. (suite) boucle de câble de sécurité Solive de Avec le support de suspension fixé solidement sur la boîte de plafond sortie de courant et capable de supporter le ventilateur, vous en bois êtes maintenant prêt(e) à suspendre le ventilateur. Saisissez le ventilateur fermement des deux mains.
  • Página 17 7. Assemblage de la monture. support de suspension Repérez 2 vis sous le support de suspension et retirez la vis la plus proche de l’extrémité ouverte du support de suspension. Desserrer partiellement l’autre vis. Soulevez la monture jusqu’au support de suspension. Placez la partie arrondie du trou en fente de la monture par-dessus la vis desserrée du support de suspension et poussez vers le haut.
  • Página 18 9. Assemblage du luminaire. boîtier du moteur Retirez 1 vis de la plaque du moteur sur le dessous du boîtier du moteur et desserrez partiellement les 2 autres vis. Alignez les trous en fente au centre de l’adaptateur pour luminaire avec les vis desserrées de la plaque du moteur, en permettant à...
  • Página 19 10. Essai du ventilateur. Il est recommandé d’essayer le ventilateur avant boîtier du moteur de terminer l’installation. Rétablissez le courant au niveau du tableau à disjoncteurs et de l’interrupteur d’éclairage (le cas échéant). Vérifiez les vitesses du ventilateur avec la chaîne (tirette) étiquetée FAN (VENTILATEUR).
  • Página 20 RETOURNEZ LE MOTEUR DU VENTILATEUR UNIQUEMENT, 1. Vérifiez l’interrupteur mural contrôlant le ventilateur. en port payé, à Craftmade. Nous réparerons le moteur ou 2. Assurez-vous que les fils de la monture sont câblés vous en enverrons un nouveau et Craftmade couvrira les correctement.
  • Página 21 LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Laval 52 Guía de instalación Para modelo: LAV52-LED Índice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 Inventario de piezas. Pág. 2 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación del soporte de montaje.
  • Página 22: Sugerencias De Seguridad

    SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 23: Desempaquetado Del Ventilador

    1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Página 24: Preparación Para La Instalación

    3. Preparación para la instalación. borde del aspa 76 cm Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro 2,13 m pulg.) de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le (7 pies) permite un espacio libre de 2,13 m (7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 76 cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
  • Página 25 tornillo 5. Ensamblaje del ventilador. de fijación perno de tope Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno de tope y luego quitar la bola que sirve para colgar bola que deslizándola.
  • Página 26: Instalación Eléctrica

    5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) viga de Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida madera y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el bucle del cable ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos de seguridad manos.
  • Página 27: Colocación De La Cubierta Decorativa

    7. Colocación de la cubierta decorativa. soporte de montaje Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de montaje y quitar el tornillo que está localizado más tornillo cerca del extremo abierto del soporte de montaje. Aflojar parcialmente el otro tornillo. Elevar la cubierta decorativa hasta el soporte de montaje.
  • Página 28: Instalación Del Juego De Luz

    9. Instalación del juego de luz. bastidor del motor Quitar 1 tornillo de la placa del motor en el lado inferior del motor y parcialmente aflojar los otros 2 tornillos. Alinear los agujeros con ranura en el centro de la placa de conexión con los tornillos aflojados en la placa del motor, dejando que el enchufe macho del bastidor del motor pase por el agujero de en placa del...
  • Página 29: Verificación Del Funcionamiento Del Ventilador

    10. Verificación del funcionamiento del ventilador. Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes bastidor del motor de terminar la instalación. Regresar la corriente de electricidad en el cortacircuitos y encender el interruptor de la luz en la pared (si se aplica). Verificar las velocidades del ventilador con la cadena de encendido etiquetada VENTILADOR.
  • Página 30: Localización De Fallas

    2. Verificar que se hizo correctamente la conexión de y Craftmade pagará los gastos de envío de regreso. cables en la cubierta decorativa. GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: 3.

Tabla de contenido