Enlaces rápidos

REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Siempre que se
use cualquier cortador eléctrico, deben ob-
servarse precauciones básicas de seguridad
para reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico y graves heridas. Lea y cumpla con
todas las instrucciones.
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD EN EL
APARATO
Este aparato de fuerza puede ser peligroso.
El usuario tiene la responsabilidad de cumplir
con todas las instrucciones y advertencias en
el aparato y en el manual. Lea el manual de
instrucciones en su totalidad antes de usar el
aparato! Familiarícese completamente con
los controles y el uso correcto del aparato. Li-
mite el uso de este aparatc a aquellas perso-
nas que lean, comprendan, y cumplan con las
advertencias e instrucciones en el aparato y
en el manual. Nunca permita a los niños que
usen el aparato. Toda su atención es necesaria
cuando use este aparato cerca de lugares en
donde haya niños.
PELIGRO:
Nunca use cuchillas ni
dispositivos desgrandores. Este aparato ha
sido diseñado exclusivamente como corta-
dor a línea. El uso de cualguier otro accesorio
o pieza incrementará el peligro de heridas.
ADVERTENCIA:
La línea de corte
arroja objetos violentamente. Los objetos ar-
rojados pueden cegarlo o herirlo a usted y a
terceros. Use anteojos de seguridad, botas y
protecdción para las piernas. Mantenga el
cuerpo alejado de la línea girante.
Anteojaos de seguridad o protección simi-
lar de ojos.
Zona de peligro
Botas
Mantenga a los niños, los animales y los es-
pectadores a una distancia mínima de 15
metros (50 pies). Pare el aparato inmediata-
mente si alguien se le acerca.
Si acontece alguna situación no prevista en
este manual, tenga cuidado y use buen criter-
io.
si
necesita
ayuda,
1-800-554-6723.
SEGURIDAD DEL USUARIO
S Vítese de forma apropiada. Siempre use
anteojos de seguridad o protección de ojos
similar al hacer uso o mantenimiento del
aparato. (Existen anteojos de seguridad.)
Use siempre máscara protectora de la cara
o máscara anti- -polvo al usar el aparato en
ambientea polvorientos. Use siempre pan-
talones largos gruesos, mangas largas, bo-
tas y guantes. No use el aparato descalzo
ni con sandalias.
S Mantenga el cabello por encima de los
hombros, atándolo para tal efecto si es ne-
cesario. No use joyas, ropa suelta o ropa
con tiras, corbatas, borlas, etc. que cuel-
guen libremente; pueden enredarse en las
piezas en movimiento.
S Si está completamente tapado, estará más
protegido de los escombros y pedazos de
plantas tóxicas arrojados por la línea gi-
rante.
S Manténgase alerta. No use este aparato
cuando esté cansado, enfermo, trastornado
o bajo la influencia del alcohol, de drogas o
de remedios. Vigile bien lo que está hacien-
do; use del sentido común.
S Evite los arranques no intenoionales del
motor. Al llevar el aparato de un lado a otro,
nunca ponga el dedo en el interruptor.
Asegúrese de que el interruptor esté en la
posición OFF y nunca que toca el interrup-
tor al conectar el cable de extensión.
SEGURIDAD ELECTRICA
ADVERTENCIA:
entes peligrosos. Para reducir el riesgo de cho-
que eléctrico, no use los aparatos en lugares
húmedos o majados ni cerca de piscinas, de los
hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la
nieve, a la lluvia ni al agua para evitar la posibili-
dad de choque eléctrico.
S Use el voltaje especificado en el aparato.
S Evite las situaciones peligrosas. No use el
aparato en la presencia de gases o líquidos
inflamables para evitar incendios, explo-
siones y/o daños al aparato.
S Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
este equipo viene con enchufe polarizado
(una aleta es más ancha que la otra) y re-
querirá el uso de un cable de extensión po-
larizado. Este enchufe entrará solamente
en una posición en el enchufe polarizado
del cable de extension. Si este enchufe no
entrara completamente dentro del enchufe
15 m
del cable de extensión, invierta el enchufe.
50 ft.
Si continúa sin entrar, obtenga el cable de
extensión polarizado correcto. El enchufe
polarizado del cable de extensión requerirá
el uso de un tomacorriente de pared polari-
zado. El enchufe polarizado del cable de
extensión entrará en el tomacorriente de
una sola forma. Si el enchufe no entra com-
pletamente en el tomacorriente de pared,
invierta el enchufe. Si continúa sin entrar,
llame
al
contacte un electricista autorizado para
que isntale el tomacorriente apropiado. No
10
Evite los ambi-
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weed Eater RT112C

  • Página 1 REGLAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD DEL USUARIO ADVERTENCIA: Siempre que se S Vítese de forma apropiada. Siempre use use cualquier cortador eléctrico, deben ob- anteojos de seguridad o protección de ojos servarse precauciones básicas de seguridad similar al hacer uso o mantenimiento del para reducir el riesgo de incendio, choque aparato.
  • Página 2: Seguridad Del Aparato

    cambie el equipo del enchufe, el receptácu- S Use la bobina especificada. Asegúrese lo del cable de extensión o el enchufe del que la bobina esté correctamente instalada cable de extensión de ninguna manera. y que el aro de retención esté bien fijo. S Para reducir el riesgo de choque eléctrico, S Use exclusivamente los repuestos y acce- use cables de extensión que vengan es-...
  • Página 3: Construccion Con Doble Ais- Lamiento

    CONSTRUCCION CON DOBLE AIS- ADVERTENCIA: Todo diagnóstico LAMIENTO y reparación de índole eléctrica a este apara- Este aparato tiene aislamiento doble para in- to, incluyendo a la caja, el interruptor, el mo- crementar la protección contra el choque tor, el montaje para sujetar la manga, el eléctrico.
  • Página 4: Alinee Las Flechas

    4. Reinstale el tornillo en la manija. Enros- 2. Inserte el protector en la caja del motor. que la tuerca mariposa en el tornillo. Asegúrese que la línea cortadora esté libre 5. Ajuste la posición de la manija hasta de rotar y que no esté atrapada entre el pro- quede cómoda para el usuario;...
  • Página 5: Gatillo Interruptor

    ENCHUFE MANIJA AUXILIAR Se conecta el cable de extensión al aparato Se usa la MANIJA AUXILIAR para sostener y en el ENCHUFE. guiar el aparato. GATILLO INTERRUPTOR CABEZAL DE CORTE Se usa el GATILLO INTERRUPTOR para El CABEZAL DE CORTE sostiene la línea de poner el aparato en marcha.
  • Página 6: Recomendaciones Generales

    PARA ESCALPAR Para cortar césped La técnica de escalpado retira la vegetación no deseada abajo a la tierra. Sostenga el ca- bezal a unos 8 cm (3 pulgadas) de la tierra y en ángulo. Deje que la punta de la línea gol- pee contra la tierra alrededor de árboles, ostes, monumentos, etc.
  • Página 7: Para Cambiar La Linea

    SERVICIO Y AJUSTES PARA CAMBIAR LA LINEA 9. Alinee la muesca con el orificio de salida. 10. Junte el cubo y la bobina, empujando ésta 1. Desconecte el aparato de la fuente de elec- hasta que se trabe en su lugar corespon- tricidad.
  • Página 8: Tabla Diagnostica

    TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre desconecte la unidad antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas que estan listadas siguientemente que no requieran que la aparato este en operación. SINTOMA CAUSA SOLUCION 1. Se está metiendo la línea 1. Corte con la punta de la línea El cabezal de en el material que se únicamente.
  • Página 9: Garantia Limitada

    Magnuson Moss de 1975. instrucciones. La política de WEED EATER es la de mejorar En caso de duda con respecto a esta ga- continuamente sus productos. Por ello, WEED rantía, por favor contacte a: EATER se reserva el derecho a cambiar, WEED EATER, una división de...

Tabla de contenido