Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Druckluft-Hydraulik-Wagenheber | 20 t
TECHNISCHE DATEN
Max. Hubkraft: 20000 kg
Standfläche: 223 x 133 mm
Min. Höhe: 260 mm
Max. Höhe: 510 mm
Einstellhöhe: 80 mm
Hub: 170 mm
Arbeitsdruck: 8 bis 9 bar
Gewicht: 16.3 kg
PRODUKTBESCHREIBUNG
Druckluftbetriebene hydraulische Handwagenheber sind für das Anheben, nicht jedoch für das
Abstützen über längerem Zeitraum, von Lasten im Bereich von bis zu 20 Tonnen ausgelegt. Sie
können vertikal oder im Winkel von bis zu 5 Grad zur vertikalen Stellung eingesetzt werden. Nach
dem Anheben ist die Last unverzüglich durch geeignete Mittel abzustützen. Alle Modelle eignen sich
für den Einsatz in entsprechend ausgelegten und konstruierten vertikalen oder
Bankdrückkonstruktionen. Diese Wagenheber werden nicht empfohlen für den Einsatz beim Anheben
oder Ausrichten von Häusern oder anderen baulicher Konstruktionen. Die Wagenheber erfüllen den
geltenden ASME / ANSI Standard. Beim Einsatz mit Druckluftbetätigung achten Sie bitte darauf, dass
Ihre Druckluftquelle den Empfehlungen entspricht.
ACHTUNG
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Zu Ihrer Sicherheit und zur Sicherheit Umstehender lesen Sie diese bitte sorgfältig, bevor Sie zur
Montage, Wartung oder Benutzung Ihres Wagenhebers übergehen. Beachten Sie alle Sicherheits-
und Warnhinweise. Tragen Sie stets eine Schutzbrille, wenn Sie dieses Produkt bedienen. Eine
Missachtung der hierin enthaltenen Hinweise kann zu schweren bis hin zu tödlichen Verletzungen
und/oder Sachschäden führen.
WARNUNG
Dieses Hebegerät ist nur dafür ausgelegt, Teile des gesamten Fahrzeugs (ein Rad oder eine Achse)
anzuheben.
Tragen Sie beim Einsatz dieses Gerätes stets eine Schutzbrille.
Zentrieren Sie die Last auf dem Sattel, bevor Sie diese anheben.
Arbeiten Sie niemals auf, unter oder im Bereich einer Last, bevor diese nicht ordnungsgemäß
abgestützt wird.
Übertragen Sie die Last unverzüglich auf geeignete Stützböcke.
Setzen Sie dieses Produkt ausschließlich zu seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch ein.
Der Eigentümer trägt die Verantwortung dafür, dass Aufkleber und Bedienungsmaterial lesbar und
vorhanden sind.
Ersatzaufkleber und Bedienungsanleitungen sind beim Hersteller erhältlich.
Die Nichtbefolgung dieser oder anderer Warnungen im Hinblick auf dieses Produkt kann zum
plötzlichen Absacken der Last und damit zum Tode, zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
Art. 2883
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BDS 2883

  • Página 1 Art. 2883 Druckluft-Hydraulik-Wagenheber | 20 t TECHNISCHE DATEN Max. Hubkraft: 20000 kg Standfläche: 223 x 133 mm Min. Höhe: 260 mm Max. Höhe: 510 mm Einstellhöhe: 80 mm Hub: 170 mm Arbeitsdruck: 8 bis 9 bar Gewicht: 16.3 kg PRODUKTBESCHREIBUNG Druckluftbetriebene hydraulische Handwagenheber sind für das Anheben, nicht jedoch für das...
  • Página 2: Vor Der Verwendung

    VOR DER VERWENDUNG 1. Stellen Sie sicher, dass das Produkt für den Einsatzzweck geeignet ist. 2. Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produktes die komplette Bedienungsanleitung, und machen Sie sich gründlich mit dem Produkt und den Gefahren, die mit dem nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch einhergehen, vertraut.
  • Página 3 Absenken 1. Heben Sie die Last soweit an, dass Sie die Stützböcke vorsichtig entfernen können. 2. Setzen Sie den Hebel am Ventil der Lösevorrichtung an, und drehen Sie den Hebel langsam, allerdings nicht mehr als 1/2 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn. Sollte sich die Last nicht absenken, übergeben Sie die Last vorsichtig an ein anderes Hebegerät oder Stützböcke.
  • Página 4: Technical Data

    BGS 2883 Air Hydraulic Jack | 20 t TECHNICAL DATA Max. capacity: 20,000 kg Size of foot: 223 x 133 mm Min. height: 260 mm Max. height: 510 mm Adjustable height: 80 mm Stroke: 170 mm Working pressure 8 to 9 bar Weight 16.3 kg...
  • Página 5: Before Use

    BEFORE USE 1. Verify that the product and the application are compatible. 2. Before using this product, read the owner's manual completely and familiarize yourself thoroughly with the product and the hazards associated with its improper use. 3. Open the release valve (counter-clockwise no more than 2 full turns). 4.
  • Página 6: Adding Oil

    MAINTENANCE Important: Use only good grade hydraulic jack oil. Avoid mixing different types of fluid and NEVER use brake fluid, turbine oil, transmission fluid, motor oil or glycerine. Improper fluid can cause premature failure of the jack and the potential for sudden and immediate loss of load. Adding oil 1.
  • Página 7: Caractéristiques Techniques

    BGS 2883 Cric hydrau-pneumatique | 20 t CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capacité de levage maxi. : 20 000 kg Surface de pose : 223 x 133 mm Hauteur mini. : 260 mm Hauteur maxi. : 510 mm Hauteur de réglage : 80 mm Course : 170 mm Pression de service : 8 à...
  • Página 8: Avant Toute Utilisation

    AVANT TOUTE UTILISATION 1. Assurez-vous que cet outil est adapté à l’application visée. 2. Avant d’utiliser ce produit, lisez le manuel d’utilisation dans son ensemble, familiarisez-vous avec le produit et soyez conscient des dangers associés à une utilisation inappropriée. 3. Ouvrez la valve du dispositif de libération de pression (pas plus de 2 rotations complètes dans le sens contraire des aiguilles d’une montre).
  • Página 9: Lubrification

    Abaisser 1. Soulevez la charge afin de pouvoir retirer les supports en toute sécurité. 2. Placez le levier sur la valve du dispositif de libération de pression et tournez-le lentement et pas plus d’un demi-tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Si la charge ne descend pas, transférez-la prudemment sur un autre dispositif de levage ou support.
  • Página 10: Datos Técnicos

    BGS 2883 Gato de botella neumático | 20 t DATOS TÉCNICOS Max. capacidad de elevación: 20000 kg Superficie de base: 223 x 133 mm Altura mín.: 260 mm Altura máx.: 510 mm Altura de ajuste: 80 mm Carrera: 170 mm Presión de trabajo: 8 hasta 9 bar...
  • Página 11: Antes Del Uso

    ANTES DEL USO 1. Asegúrese de que el producto es adecuado para el uso previsto. 2. Antes de utilizar este producto, lea todo el manual de instrucciones y familiarícese a fondo con el producto y con los peligros asociados a un uso inadecuado. 3.
  • Página 12: Mantenimiento

    Bajar 1. Eleve la carga lo suficiente como para poder retirar con cuidado los caballetes de apoyo. 2. Coloque la palanca en la válvula del dispositivo de descarga y gire la palanca lentamente, pero no más de 1/2 vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj. Si la carga no baja, transfiera cuidadosamente la carga a otro gato de carretilla o caballetes de apoyo.
  • Página 13: Eu-Konformitätserklärung

    We declare that the following designated product: Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit: Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto: Druckluft-Hydraulik-Wagenheber 20 To ( BGS Art. 2883 ) Air Hydraulic Bottle Jack Cric hydraulique à Air Aire gato hidráulico de botella folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:...
  • Página 14 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 15 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 16 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...

Tabla de contenido