INSTALLATION |INSTALACIÓN | INSTALAÇÃO | INSTALLAZIONE
Be careful bending springs
EN
when mounting unit.
Tenha cuidado para não dobrar
PT
as molas ao montar a unidade.
Flush fixing | Einbau Montage |
Montaje a ras | Montagem encastrada |
Fixation encastrée | Montaggio a filo
2
Vorsicht beim Biegen von
DE
Federn bei der Montage der Einheit.
Faire attention à la compression
FR
des ressorts lors du montage de
l'unité.
1
3
Doble los muelles con cuidado al
ES
montar la unidad.
Piegare le molle con cautela
IT
durante il montaggio dell'unità.
Drill a 64mm diameter hole in
EN
ceiling and feed cables through.
Öffnung mit Durchmesser von 64
DE
mm in die Decke bohren und
vorhandene Kabel hindurchführen.
Taladre un orificio de 64 mm de
ES
diámetro en el techo y pase por él los
cables.
Faça um furo de 64 mm de diámetro
PT
no teto e passe por ele os fios do
circuito.
Percer un trou de 64 mm de
FR
diamètre dans le plafond et faire passer
le câblage existant par ce dernier.
Praticare un foro di 64 mm di
IT
diametro nel soffitto e far passare il
cablaggio esistente.
4
Ø 64mm