Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
GUIDE UTILISATEUR
MODO DE EMPLEO
MANUALE D'ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
40018/20180419 • SAVA 1001
© ALL RIGHTS RESERVED VOGEL'S®
3
19
37
55
73
91
TM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vogel's SAVA 1001

  • Página 1 USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG GUIDE UTILISATEUR MODO DE EMPLEO MANUALE D’ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING 40018/20180419 • SAVA 1001 © ALL RIGHTS RESERVED VOGEL’S®...
  • Página 2 © VOGEL’S...
  • Página 55: Contenido

    3.2 Contenido del embalaje ............57 3.3 Vista general del product ............58 3.4 Señal LED ................60 Primeros pasos ................ 60 4.1 Alimentación ................60 4.2 El SAVA 1001 de transmisor (TX) ..........60 4.2.1 Entradas de audio ............61 4.2.2 Encender ..............61 4.2.3...
  • Página 56: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Lee este modo de empleo atentamente antes de usar el dispositivo y guárdalo para consultarlo si necesario.  Exclusivamente para el uso en sitios interiores.  No use el producto en un ambiente húmedo o en la cercanía de agua.
  • Página 57: El Producto

    Bluetooth. El volumen se controla en la fuente de audio (p.e. TV) o en el receptor (p.e. auriculares Bluetooth). Los ajustes del SAVA 1001 permiten un cambio sencillo entre las funciones de transmisor y receptor. El SAVA 1001 soporta: ...
  • Página 58: Vista General Del Product

    4. Interruptor TX/RX /APAGADO 5. Entrada de audio óptico Toslink 6. Salida de 7. 3,5 mm 8. Alimentación audio óptico salida de audio micro USB Toslink Cable de alimentación micro USB Este cable suministra electricidad al SAVA 1001. © VOGEL’S...
  • Página 59 El cable mini-jack se emplea cuando el equipo de audio o el TV no disponen de una conexión Toslink. Se enchufa en la entrada/salida de audio (3 / 7) del SAVA 1001 y se conecta con el adaptador mini-jack (C).
  • Página 60: Señal Led

    Primeros pasos Antes de usar el producto, hay que ejecutar los siguientes pasos:  Conecta el SAVA 1001 con el TV y/o el equipo de audio  Enchufa la alimentación del SAVA 1001  Enciende el SAVA 1001 y elige si quiere emplear el SAVA 1001 de transmisor (TX) o de receptor (RX) ...
  • Página 61: Entradas De Audio

    Entradas de audio Las entradas de audio se usan solamente cuando el SAVA 1001 se emplea en modo de transmisor. En este modo el SAVA 1001 necesita una fuente de audio para realizar la transmisión inalámbrica. Fuentes pueden ser: TV, videoconsola, ordenador, reproductor mp3 ….
  • Página 62: Acoplar Un Segundo Dispositivo Bluetooth

    Se pueden conectar dos receptores Bluetooth al a la vez con el SAVA 1001. Después de haber establecido la conexión entre el primer dispositivo y el SAVA 1001, pon el segundo dispositivo en modo de acoplamiento. Pon el interruptor multifuncional (2) en la posición derecha (BT).
  • Página 63: Salidas De Audio

    4.3.1 Salidas de audio Las salidas de audio se usan solamente cuando el SAVA 1001 está en modo de receptor. En este modo necesita una fuente de audio para realizar la recepción inalámbrica. Fuentes pueden ser: Smartphone, tablet u ordenador con Bluetooth.
  • Página 64: Empleo

    Para borrar dispositivos anteriormente acoplados de la memoria del SAVA 1001, sigue los pasos: El SAVA 1001 tiene que estar encendido y puesto en modo RX o Pon el interruptor multifuncional (2) en la posición derecha (BT) durante 6 segundos.
  • Página 65: Información Del Producto

    Nivel de entrada de audio (máx) 1,2 V ( rms ) Nivel de salida de audio (nominal) 2 +/- 10% V (rms) Rango de frecuencia audio 20Hz ~ 48kHz Alcance dinámico 95 dBA nom. ≥ 85 dB Separación de canales Audio d/i SAVA 1001...
  • Página 66: Preguntas Frecuentes (Faqs)

    El SAVA 1001 está conectado, pero no se enciende. Asegúrese de que el SAVA 1001 se alimenta con el cable USB suministrado. Asegúrese de que el SAVA 1001 está puesto en modo RX o No puedo conectar el SAVA 1001 con los dispositivos Bluetooth.
  • Página 67 Asegúrese de que la entrada de audio del equipo de música está correctamente conectada con la salida de audio del SAVA 1001 y de que el conmutador TX/RX está puesto en posición RX.
  • Página 68 2. El SAVA 1001 soporta los códecs de audio aptX y aptX Low Latency, los cuales reducen el retraso significativamente. Cuando emplea el aptX Low Latency el retraso es tan corto que no se percibe (<...
  • Página 69 100 ms. Para poder usar esta tecnología, es necesario que tanto el transmisor como el receptor dispongan de aptX Low Latency. El LED del SAVA 1001 55, 77, 93 y 100 resplandece en verde para indicar la conexión aptX Low Latency.
  • Página 70: Notificación

    Notificación Declaración de conformidad Vogel’s BV declara que este SAVA 1001™ cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz: Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de abril de 2014 relativa a la armonización de las legislaciones de los Estados miembros sobre la comercialización de equipos...
  • Página 71: Reciclaje

    Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto. SAVA 1001...
  • Página 72: Derechos De Propiedad Intelectual

    Derechos de propiedad intelectual SAVA 1001™ es una marca registrada de Vogel’s BV. Todos los derechos reservados. En la realización de este manual se ha puesto el máximo cuidado para asegurar la exactitud de la información que en él aparece. Vogel’s no se responsabiliza de los posibles errores de impresión o copia.

Tabla de contenido