Table of Contents/ Sommaire/ Tabla de Contenido Transmitter & Battery Install/ Transmetteur et installation des batteries/ Instalación del Transmisor y la Batería Pairing/ Appairage / Emparejamiento Controls/ Contrôles/ Controles Steering Trim/ Ajustement de direction/ Ajuste de Dirección Steering Sensitivity/ Sensibilité de direction/ Sensibilidad de la Dirección How to use the tool/ Comment utiliser l’outil/ Cómo utilizar la herramienta Chassis: Charging/ Châssis: Chargement/ Chasis: carga Install Body/ Installez la carrosserie/ Instalar Carrocería...
Página 3
Transmitter & Battery Install/ Transmetteur et Installation des Batteries/ Instalación del Transmisor y la Batería LED Indicator/ Indicateur DEL/ Indicador LED Power Button/ Bouton d’alimentation/ Botón de Encendido Left Steering Trim/ Ajustement de direction gauche/ Ajuste Izquierdo de la Dirección Right Steering Trim/ Ajustement de direction droit/ Ajuste Derecho de la Dirección...
Pairing/ Appairage/ Emparejamiento If the controller LED is blinking quickly, make sure the WHEEL and TRIGGER are centered. Power on the controller Si la DEL du transmetteur clignote rapidement, assurez-vous que la ROUE et la G Allumez le transmetteur CHETTE sont centrées Encienda el controlador Si el LED del controlador parpadea rápidamente, asegúrese de que la RUEDA y el GATILLO estén centrados.
Controls/ Contrôles/ Controles Forward/ Avant/ Adelante Left Forward/ Gauche et avant/ Right Forward/ Droite et avant/ Avanzar a la Izquierda Avanzar hacia la Derecha Right Reverse/ Droite et marche Left Reverse/ Gauche et marche arrière/ Retroceder hacia la Derecha arrière/ Retroceder hacia la Izquierda Reverse/ Marche arrière/ Marcha atrás Low Speed/ Basse Vitesse/ Velocidad Baja...
Steering Trim/ Ajustement de Direction/ Ajuste de Dirección If car is turning right without touching the steering wheel, press left trim button to correct the car as needed. Si la voiture tourne à droite sans que le volant soit tourné, appuyez sur le bouton d’ajustement de la direction gauche pour corriger la direction comme nécessaire.
Steering Sensitivity/ Sensibilité de Direction/ Sensibilidad de la Dirección Low Steering Sensitivity/ Sensibilité de Direction Basse/ Sensibilidad Baja de la Dirección Medium Steering Sensitivity/ Sensibilité de Direction Moyenne/ Sensibilidad Media de Dirección High Steering Sensitivity/ Sensibilité de Direction Haute/ Sensibilidad Alta de Dirección...
How to use the tool/ Comment Utiliser l’outil/ Cómo utilizar la Herramienta Flip Retourner Voltear Tighten/Serrer/ Apretar Loosen/ Desserrer/ Aflojar Tighten/Serrer/ Apretar Loosen/ Desserrer/ Aflojar...
Chassis: Charging/ Châssis: Chargement/ Chasis: Carga Light is on if it is charging/ Lumière s’allume quand elle se recharge/ La luz está encendida si se está cargando PLUG INTO A USB PORT OR WALL ADAPTER./ BRANCHEZ DANS UN PORT USB OU UN ADAPTATEUR MURAL./ CONECTAR A UN PUERTO USB O ADAPTADOR DE PARED.
Install Body/ Installez la Carrosserie/ Instalar Carrocería Reverse steps to remove body/ Renversez les étapes pour enlever la carrosserie/ Invierta los pasos para quitar la carrocería...
Wheel & Tire Replacement/ Remplacement des Pneus et Roues/ Reemplazo de Ruedas y Neumáticos Options/ Options/ Opciones Options/ Options/ Opciones Soft: Maximum Grip. Best on hard surfaces/ Souple: Adhérence maximale. Préférable sur les surfaces dures./ Suave: Agarre Máximo. Mejor en superficies duras Hard: Medium Grip.
Replace Front Suspension/ Remplacement de la Suspension Avant/ Reemplazar Suspensión Delantera Hard Spring/ Ressort dur/ Soft Spring/ Ressort souple/ Hardest Spring/ Ressort ferme/ Medium Spring/ Ressort moyen/ Amortiguador de Resorte Durísimo Resorte Duro Amortiguador de Resorte Mediano Resorte Blando Used for flat roads./ Used for bumpy Used for bumpy Used for flat roads./...
Replace Rear Suspension/ Remplacement de la Suspension Arrière/ Reemplazar Suspensión Trasera Hard Spring/ Ressort dur/ Soft Spring/ Ressort souple/ Hardest Spring/ Ressort ferme/ Medium Spring/ Ressort moyen/ Amortiguador de Resorte Durísimo Resorte Duro Amortiguador de Resorte Mediano Resorte Blando Used for flat roads./ Used for bumpy Used for bumpy Used for flat roads./...
Change Speed/ Changement de Vitesse/ Cambiar Velocidad Push in Appuyez Empujar CAUTION: Motor may be hot to the touch. Take caution when touching or changing out motor after continuous play. ATTENTION: Le moteur peut être chaud ou toucher. Soyez prudent lorsque vous changez ou touchez le moteur après une utilisation continue.
Página 16
Options/ Options/ Opciones Acceleration/ Accélération/ Acelerar Speed/ Vitesse/ Velocidad Gear Options/ Options de Vitesses/ Opciones de Dambio de Velocidad Speed/ Vitesse/ Velocidad Balanced/ Équilibré/ Balanceado Acceleration/ Accélération/ Acelerar...
Steering Link/ Barre de Direction/ Enlace de Dirección Options/ Options/ Opciones Toe out (a positive number) is better for a track that has more straights. Un chiffre positif (angle d’ouverture) est préférable sur une piste droite Un número positivo (puntera hacia afuera) es mejor para una pista que tiene más rectas +3.0°...
Install Head & Tail Lights/ Installer les Phares Avant et Arrière/ Instale Luces Delanteras y Traseras Back/ Arrière/ Front/ Avant/ Parte Trasera Parte Delantera...
Engine Cover/ Couvert de Moteur/ Cubierta del Motor Options/ Options/ Opciones...
Página 33
Replace Side Skirts/ Remplacer les Jupes Latérales/ Reemplazar Faldones Laterales Options/ Options/ Opciones...
Página 34
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS. Veuillez conserver le mode d’emploi./Por favor conserve la guía de instrucciones./Diese Anleitung bitte aufbewahren./Conse ueste istruzioni. HEXBUG® is a registered trademark of/ sont des marques de commerce de/ son marcas comerciales de/ ist ein eingetragenes warenzeichen von/ è un marchio registrato di Innovation First International./ The item inside this package may vary from the photographs and /or illustrations.
Página 35
dans un véhicule par temps extrêmement chaud). • Ne pas chauffer ou enflammer le produit. • Ne pas perforer, couper, battre, jeter, laisser tomber ou ciseler la batterie. • Ne pas mettre le produit dans l’eau et ne pas le mouiller. • Ne pas démonter et remettre le produit en place. • Ne pas connecter le câble à un autre instrument ou périphérique. • Ne pas essayer de connecter le produit à...