Página 2
NOTICE DE MONTAGE - A lire soigneusement - A conserver pour consultation ultérieur - Garder la notice de montage en cas de demande de SAV 79862 ETAGÈRE Entretien: Nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et légère- ment humide. Egon Kristiansens Allé 2,...
Página 3
中文 (zh) 该产品必须按照本组装说明所示牢固地安装到墙壁上。安装工 作必须由合格的工匠来完成。该产品未附带安 装用的螺丝和 English (en) 壁塞。请联系专业工匠来了解具体墙壁所要求的确切 螺丝和 The product must be firmly attached to the wall as shown in these assembly instructions. The attachment must be performed by a 壁塞类型。警告: 为了避免家具翻倒/倒下,必须使用提供的 qualified craftsman. The product is not supplied with screws and 附壁装置固定家具。家具翻倒或倒下会带来安全危险。...
Página 4
いようにするために、必ず付属の壁に固定する装置を使用し Français (fr) Le produit doit être fermement attaché au mur, comme illustré てください。家具の転倒や落下は、大変危険です。 sur cette notice de montage. L’installation doit être effectuée par un artisan qualifié. Le produit n’est pas fourni avec les vis et les Latviski (LV) chevilles nécessaires à l’installation. Pour des informations sur le Izstrādājums ir cieši jāpiestiprina pie sienas tā, kā...
Página 5
Русский (ru) möbeln välter/faller. Vältande eller fallande möbler utgör en Продукт должен быть прочно прикреплен к стене, как säkerhetsrisk. показано в этой инструкции по монтажу. Крепление должно быть выполнено квалифицированным мастером. Продукт не Türkçe (tr) поставляется с винтами и дюбелями для крепления. Bu kurulum talimatlarında gösterildiği üzere, ürün duvara sabit Свяжитесь...