Enlaces rápidos

Sicherheits- und Montageanleitung
Instructions de sécurité et de montage
Istruzioni per sicurezza e montaggio
Instrucciones de seguridad y de ensamblaje
Safety and Assembly Instructions
Fachbodenregal 06
Etagères combinées à rayons 06
Scaffali a ripiani 06
Sistema de estantería 06
Shelving systems 06
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lista 06

  • Página 1 Sicherheits- und Montageanleitung Fachbodenregal 06 Instructions de sécurité et de montage Etagères combinées à rayons 06 Istruzioni per sicurezza e montaggio Scaffali a ripiani 06 Instrucciones de seguridad y de ensamblaje Sistema de estantería 06 Safety and Assembly Instructions Shelving systems 06...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Campata di base e d’estensione Módulo básico y de extensión Base and extension section Schubladen Tiroirs Cassetti Cajones Drawers Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Zubehör Accessoires Accessori Accesorios Accessories Flügeltüren Portes battantes Porte battenti Puertas batientes Hinged doors www.lista.com...
  • Página 3: Warnhinweise

    Istruzioni per il montaggio Observar / Para seguir Precaución Instrucción de montaje To observe / To follow Warning notices Assembly instruction Informationen Informations Informazioni Información Information Masse Dimensions Dimensioni Dimensiónes Dimensions Belastung Charge Portata Capacidad de carga Load capacitiy www.lista.com...
  • Página 4: Informationen

    The assembly instructions contain important safety instructions. Please read assembly instructions carefully befor setting up the product. Pay special attention to the safety section. 6kt 2,5 mm Torx 30 10 mm 13 mm www.lista.com...
  • Página 5 www.lista.com...
  • Página 6: Übersicht

    Vista general del producto Product overview Flügeltüren Grund- und Anbaufeld Portes battantes Unité de base et d’extension Porte battenti Campata di base e d’estensione Puertas batientes Módulo básico y de extensión Hinged doors Base and extension section Schubladen Tiroirs Cassetti Cajones Drawer www.lista.com...
  • Página 7 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors www.lista.com...
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    No subirse nunca al armario Ancoraggio necessario per porte a battenti, Never climb on shelves cassetti e se H > 5Y. Anclaje necesario con puertas batientes, cajones, y cuando H > 5Y. Anchorage necessary with hinged doors, drawers and if H > 5Y. www.lista.com...
  • Página 9 Répartir les charges de façon uniformé- Remplace les éléments endommagés ment (charge) Distriburie i pesi in modo uniforme Sostituire gli elementi danneggiati Repartir las cargas de forma uniforme (portata) Distribute loads evenly Sustituir elementos dañados (carga) Replace demaged shelves (load) www.lista.com...
  • Página 10: Grund- Und Anbaufeld

    Observe the max. carrying capacity of the shelves as well as the max. section load. There must be at least 2 vertical braces per shelving section supports, they however do not influence the carrying capacity but only stabilize the shelving sections. www.lista.com...
  • Página 11 0, 1, 2 = Anzahl Verstärkungsprofile 0, 1, 2 = Nombre de profilés de renfort 0, 1, 2 = Numero dei profili di rinforzo 0, 1, 2 = Número de perfiles de refuerzo 0, 1, 2 = Number of strengtheners www.lista.com...
  • Página 12 500 mm and the shelves are loaded to capacity from the top to the bottom. If loading is from the bottom to the top and evenly distributed, then the permissable section load is also 2800 kg. www.lista.com...
  • Página 13 Shelf 110 kg Shelf 300 kg Shelf 400 kg 2740 kg 2670 kg 2600 kg 2520 kg 2450 kg 2600 kg 2370 kg 2450 kg 2200 kg 2300 kg 2000 kg 2200 kg 1950 kg 2100 kg 1900 kg www.lista.com...
  • Página 14 Bodenverankerung Ancrage Ancoraggio Anclaje en el suelo Anchorage SW17 ø10 C20/25 (DIN EN 1992-1-1) ø 10 M=45Nm www.lista.com...
  • Página 15 Ancrage nécessaire pour portes battantes, tiroirs et si H > 5Y. Ancoraggio necessario per porte a battenti, cassetti e se H > 5Y. Anclaje requerido con puertas de dos batientes, cajones, y cuando H > 5Y. Anchorage necessary with hinged doors, drawers and if H > 5Y. www.lista.com...
  • Página 16 1000 1000 2200 2190 2200 1000 1200 2500 1245 1245 2500 1000 1500 1495 1495 3000 1500 1500 3000 Gitterrückwände Parois arrières en treillis Pareti posteriori a rete Paneles posteriores de malla Rear gratings M8x16 H = 2500, 3000 www.lista.com...
  • Página 17 Campata di base e d’estensione Módulo básico y de extensión Base and extension section Zwischenwände Parois intermédiaires Pareti intermedie Paredes intermedias Partitions 2000 1000 1000 1990 2200 1000 1200 2190 2500 1000 1500 1245 1245 3000 1500 1500 1495 1495 www.lista.com...
  • Página 18 Grund- und Anbaufeld Unité de base et d’extension Campata di base e d’estensione Módulo básico y de extensión Base and extension section Fachböden Rayons Ripiani Estantes Shelves www.lista.com...
  • Página 19 Paneles laterales Side panels 2000 2000 1990 2200 2200 2190 2500 1000 1500 1245 1245 3000 1500 1500 1495 1495 Belastungstabelle anbringen Fixer plaque de charge Fissare targhetta della portata Colocar tabla de cargas To fix carrying capacity plate M8x16 www.lista.com...
  • Página 20 Schubladen Tiroirs Cassetti Cajones Drawers www.lista.com...
  • Página 21: Schubladen

    Pas de démontage sous charge Ne pas grimper sur les tiroirs Non smontare in condizioni di carico Non salire sui cassetti No desmontar en estado cargado No subirse en los cajones Do not disassemble when loaded Do not climb on drawers www.lista.com...
  • Página 22 Schubladen Tiroirs Cassetti Cajones Drawers M6x12 M10x90 Bodenverankerung zwingend Ancrage nécessaire Ancoraggio necessario Anclaje en el suelo imprescindible Anchorage necessary www.lista.com...
  • Página 23 Schubladen Tiroirs Cassetti Cajones Drawers www.lista.com...
  • Página 24 Zubehör Accessoires Accessori Accesorios Accessories M6x50 M8x16 www.lista.com...
  • Página 25 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors www.lista.com...
  • Página 26 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Laufschiene unten Glissière en bas Guide di scorrimento inferiori Carril de rodadura inferior Lower runner M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 www.lista.com...
  • Página 27: Schiebetüren

    Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Laufschiene oben M6x12 Glissière en haut Guide di scorrimento superiori Carril de rodadura superior Upper runner M6x12 M6x12 M6x12 www.lista.com...
  • Página 28 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Laufschiene unten Glissière en bas Guide di scorrimento inferiori Carril de rodadura inferior M6x12 Lower runner M6x12 M6x12 M6x12 www.lista.com...
  • Página 29 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Laufschiene oben M6x12 Glissière en haut Guide di scorrimento superiori Carril de rodadura superior Upper runner M6x12 M6x12 M6x12 www.lista.com...
  • Página 30 Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Abschluss zu Schiebetüren Couvertures pour portes coulis- santes Option Chiusura delle porte scorrevoli Tapa terminación de puertas correderas End cover plates to sliding doors M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 Option www.lista.com...
  • Página 31 Montaje de puertas correderas Assembling sliding dors hinten arrière Hintere Tür posteriore Porte en arrière posterior Porta posteriore rear Puerta posterior Rear door Vordere Tür Porte en avant Porta anteriore Puerta anterior M6x12 Front door vorn avant anteriore anterior front www.lista.com...
  • Página 32 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Türen einsetzen M6x12 Pose portes Inserimento porte Insertar puertas Insert doors vorn avant hinten anteriore arrière anterior posteriore front posterior rear www.lista.com...
  • Página 33 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Anordnung hinten vorn hinten vorn arrière avant arrière avant Disposition posteriore anteriore posteriore anteriore posterior anterior posterior anterior Disposizione rear front rear front Disposición Arrangement 35 mm 35 mm www.lista.com...
  • Página 34 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Endfeld Unité finale M6x12 Campata finale Módulo final Final section www.lista.com...
  • Página 35 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Abschlussprofile Profilés d’extrémité Option Profili di finitura M6x12 Perfiles en extremas End ledge M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 Option M6x12 www.lista.com...
  • Página 36: Zubehör

    Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Zubehör Accessoires Accessori Accesorios Accessories negro schwarz black noire negro transparente transparent transparent transparent trasparente negro schwarz black noire negro www.lista.com...
  • Página 37 Flügeltüren Portes battantes Porte battenti Puertas batientes Hinged doors www.lista.com...
  • Página 38 Flügeltüren Portes battantes Porte battenti Puertas batientes Hinged doors 1000 / 1300 www.lista.com...
  • Página 39: Flügeltüren

    Türanschlag Profile Profilés de butée de porte Profili di battuta porta Perfiles de tope Door stop M8x16 2x M8x55 2x M8x55 M10x90 M8x16 Bodenverankerung zwingend Ancrage nécessaire Ancoraggio necessario Anclaje en el suelo imprescindible Bolt to floor is neccessary www.lista.com...
  • Página 40 Montaje de puertas batientes Hinged doors 3.5x21 Türen nivellieren und Schrauben fest- ziehen! Niveler les portes et serrer les vis! Livellare le porte e serrare le viti! ¡Nivelar las puertas y apretar los tornillos! Level the doors and tight the screws! 3.5x21 www.lista.com...
  • Página 41 Flügeltüren Portes battantes Porte battenti Puertas batientes Hinged doors Türschloss Serrure porte Chiusura porta Klick Cerradura de puerta Klick Door locking Klick Klick Klick Klick www.lista.com...
  • Página 42 www.lista.com...
  • Página 43 www.lista.com...
  • Página 44 Lista AG Fabrikstrasse 1 CH-8586 Erlen Telefon +41 71 649 21 11 Telefax +41 71 649 22 03 [email protected] www.lista.com 17.07.2011 - 621.701 - V2...

Tabla de contenido