Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y mano
de obra durante el período de un año a partir de la fecha de compra, con
las excepciones que se detallan a continuación.
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un
uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no autoriza-
dos, la alteración del producto o cualquier otra condición sin importar cual
sea que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta garantía es válida
únicamente si el producto es comprado y operado en los EE.UU. Un pro-
ducto que requiera modificación o adaptación para habilitar su fun-
cionamiento en cualquier país que no sea aquel para el que fue diseñado,
fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados
por estas modificaciones no están cubiertas bajo esta garantía. HoMedics
Dirección postal:
no será responsable de ningún tipo de daños incidentales, consecuentes o
HoMedics
especiales. Todas las garantías implícitas, incluyendo entre otras aquellas
Service Center Dept. 168
garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad, están limitadas a la
3000 Pontiac Trail
duración total de un año a partir de la fecha de compra original.
Commerce Township, MI
48390
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto
HoMedics, puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo
correo electrónico: cser-
junto con su recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el
franqueo pagado, junto con un cheque o una orden de pago por el monto
de $5.00, pagadero a HoMedics, Inc. para cubrir los gastos de manipu-
lación.
Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según lo
que sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado. La garantía es
válida únicamente a través del Centro de servicio HoMedics. El servicio real-
izado a este producto por cualquier otro diferente al Centro de servicio
HoMedics anulará la garantía.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que
usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro.
Debido a las regulaciones de ciertos estados, es posible que algunas de las
limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los
EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
Debido al constante mejoramiento del producto, las ilustraciones pueden variar
ligeramente del producto actual.
©2002 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca
registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. PowerDent™ Quad Action™ y Smart Sensor™ son
marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
DuPont® es una marca registrada de E.I. du Pont de Nemours & Company.
PowerDent deluxe with
Smart Sensor Technology
RECHARGEABLE TOOTHBRUSH
El manual en
español empieza
a la página 9
INSTRUCTION MANUAL
IB-HD210C
HD-210C
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics PowerDent deluxe

  • Página 1 El manual en español empieza ©2002 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca a la página 9 registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. PowerDent™ Quad Action™ y Smart Sensor™ son marcas registradas de HoMedics, Inc.
  • Página 2: Important Safeguards

    PowerDent Deluxe READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING immersed in water. Return the product to HoMedics comes with 2 service center for examination and repair. DANGER —TO REDUCE THE RISK OF color coded •...
  • Página 3: Charging Instructions

    2. Before brushing, wet the brush head to moisten, then apply toothpaste. Follow this procedure before you use the PowerDent Deluxe for the first time. 3. TO USE WITH SMART SENSOR TECHNOLOGY 2 COLOR CODED Push the ON/OFF button briefly, and the corresponding...
  • Página 4: Cleaning And Maintenance

    Inside teeth 7. To turn the unit off, simply press the ON/OFF gums continue your dentist before using PowerDent Deluxe if you have button. Ensure the unit is off when traveling with to bleed for a had oral or periodontal surgery.
  • Página 5 Due to continuous product improvements the pictures may differ slightly from the actual product. © 2002 HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved. HoMedics® is a registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. PowerDent™, Quad Action™ and Smart Sensor™...
  • Página 6: Importantes Precauciones De Seguridad

    2 cabezas de están agotando, el TROCUCIÓN: en el agua. Envíe el producto al centro de servicio HoMedics cepillo se apaga cepillo de distinto para que lo examinen y lo reparen.
  • Página 7: Instrucciones De Carga

    La tecnología exclusiva DuPONT ® Smart Sensor™ de HoMedics activa la acción 1. Sujete la cabeza del cepillo al mango colocando la cabeza a cepilladora cuando se aplica un mínimo de pre- un ángulo de 900 hacia la izquierda del mango (Ver Fig. A).
  • Página 8: Limpieza Y Mantenimiento

    1. Al igual que con cualquier régimen nuevo de higiene bucal, sangren leve- 9. Retire la cabeza del cepillo y enjuáguela en agua corri- contacte a su dentista antes de usar el PowerDent Deluxe si mente. Cualquier ente. ha tenido una intervención quirúrgica bucal o periodontal.

Este manual también es adecuado para:

Hd-210c

Tabla de contenido