Enlaces rápidos

NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
DE
Bedienungsanleitung
EN
User manual
ES
Manual de empleo
IT
Istruzione d'uso
PL
Instrukcja obsługi
CZ
Návod k obsluze
Novy
830053
Mini Pure'line
n
820/821/826
Maxi Pure'line
n
830053 110133 MAB1
p. 2
p. 2
S. 3
p. 3
p. 4
p. 4
str. 5
str. 5
loading

Resumen de contenidos para Novy 830053

  • Página 1 Mode d’emploi p. 2 Bedienungsanleitung S. 3 User manual p. 3 Manual de empleo p. 4 Istruzione d’uso p. 4 Instrukcja obsługi str. 5 Návod k obsluze str. 5 Novy 830053 Mini Pure’line ✓ 820/821/826 Maxi Pure’line ✓ 830053 110133 MAB1...
  • Página 2 Novy. richt u in dat geval tot Novy. − Novy n’est pas responsable des dommages résultant − Novy is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van d’un montage, d’un raccordement, d’une utilisation ou onjuiste montage, onjuiste aansluiting, onjuist gebruik d’un maniement incorrects.
  • Página 3 − Überprüfen Sie den Zustand des Geräts und des Monta- case inform Novy. gematerials, sobald Sie es aus der Verpackung nehmen. − Novy is not liable for damage resulting from incorrect Nehmen Sie das Gerät sorgfältig aus der Verpackung. assembly, incorrect connection, incorrect use or incorrect Verwenden Sie zum Öffnen der Verpackung keine schar-...
  • Página 4 Non utilizzare lame appuntite o taglienti per aprire gase en contacto con Novy. l’imballaggio. − Novy no se responsabiliza de cualquier daño como con- − Non installare l’apparecchio se risulta danneggiato; in secuencia de un montaje, conexión, uso o accionamiento tal caso rivolgersi a Novy.
  • Página 5 Novy. − Nie należy instalować urządzenia jeśli jest ono uszko- − Společnost Novy neodpovídá za škody způsobené ne- dzone. Taką sytuację należy zgłosić firmie Novy. správnou montáží, nesprávným připojením, nesprávným použitím nebo obsluhou.
  • Página 6     LET OP! ATTENTION ! VORSICHT! CAUTION! Voordat u gaat monteren: Avant le montage : Sortie di- Vor der Montage: Richtung Before mounting: Direction Uitblaasrichting van de adap- rectionnelle de l’adaptateur: Ausgang des Adapters: outlet of the adapter: ter.
  • Página 7 Neem de adapter uit de verpakking. Kleef de isolatiestrip Extraiga el adaptador del embalaje. Conéctelo (801.006) rondom de aansluittuit. a la boquilla de conexión alrededor de la tira de aislamiento (801006). Zorg dat het platte afvoerkanaal uitmondt boven de uitsparing in het plafond of constructie voor de Asegúrese de que el conducto plano de escape afzuigkap.
  • Página 8 Mini Pure’line: Mini Pure’line: • Deze adapter altijd monteren in combinatie met • Montieren Sie diesen Adapter immer in Kombination de kit voor motor op afstand (800.996). mit den Extern Kit (800.996). • Volg de instructies zoals deze vermeld staan in •...
  • Página 9 Mini Pure’line: Mini Pure’line: • Zawsze montuj ten adapter w połączeniu z • Monte siempre este adaptador en combinación con el kit de motor remoto (800.996). zestawem zdalnego silnika (800.996). • Siga las instrucciones según se indica en el kit •...
  • Página 10 Afhankelijk van model en versie afzuigkap, gebruik Verwenden Sie je nach Modell und Ausführung ter oriëntatie tekening 7a of 7b. der Dunstabzugshaube Zeichnung 7a oder 7b zur Orientierung. 7a Mini Pure’line ≥V18. 7a Mini Pure’-Linie ≥V18. 7b Mini Pure’line ≥V15≤V18 & Maxi Pure’line. 7b Mini Pure’line ≥V15≤V18 &...
  • Página 11 Inserire il filtro del grasso e, se necessario, il filtro Upevněte do digestoře tukový filtr a v případě di ricircolo nella cappa, quindi chiudere la piastra potřeby recirkulační filtr a zavřete spodní desku. sul fondo. Afmetingen - Dimensions - Abmessungen - Dimensions - Dimensiones - Dimensioni - Wymiary - Rozměry 830053...
  • Página 12 NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van haar producten te wijzigen. NOVY SA se réserve le droit de modifier à tout moment et sans réserve la fabrication et les prix de ses produits.