Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL OPERADOR RECEPTOR DE VIGILANCIA DSC MODELO DSC-60...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com F U R U N O E S P A Ñ A S . A . Su A g e n t e / V e n d e d o r L o c a l C / F r a n c i s c o R e m i r o 2 - B 2 8 2 8 M a d r i d , E s p a ñ...
All manuals and user guides at all-guides.com Procedim iento de Llam ada de SO COR RO Para transmitir la alerta de socorro en una situación de peligro proceder como sigue: 1. Levantar la tapa del botón DISTRESS y presionarlo durante más de tres (3) segun- dos;...
All manuals and user guides at all-guides.com MEDIDAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Mantener los focos de calor alejados RIESGO DE DESCARGA del equipo. No abrir el aparato. El calor puede alterar el aislante del Acción permitida sólo a cable de alimentación, causando un incendio o descarga eléctrica.
All manuals and user guides at all-guides.com INDICE INTRODUCCION ......................vi CONFIGURACION DEL SISTEMA ................viii 1. PANORAMICA DEL SISTEMA DSC ............... 1-1 1.1 ¿Qué es el DSC? ..................... 1-1 1.2 Llamada DSC ....................1-1 1.2.1 Alerta de Socorro y respuesta ..............1-3 1.2.2 Llamada individual ...................
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 Transmisión de la Alerta de Socorro en Nombre de un Barco en Peligro ..3-13 3.3.1 A una estación costera ................. 3-13 3.3.2 A todos los barcos ................3-16 3.4 Recepción de la Retransmisión de la Alerta a Todos los Barcos ....3-19 3.5 Recepción de la Retransmisión de la Alerta de una Costera .......
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2.1 Registro de Alertas de Socorro ............... 5-1 5.2.2 Registro Ordinario ................... 5-3 5.2.3 Registro de Transmisión ................. 5-4 6. PREPARACION DE MENSAJES ..............6-1 6.1 Mensajes para Llamada Individual ..............6-1 6.2 Mensajes para Llamada a Grupo ..............6-4 6.3 Mensajes para Llamada a Areas Geográficas ..........
Características Conectado a un radioteléfono de BLU, el DSC-60 genera y recibe llamadas selecti- vas digitales para el rápido y eficiente establecimiento de comunicaciones ordina- rias o de urgencia y seguridad, con otros barcos o estaciones costeras que dispon- gan de la función DSC MF/HF.
Almacena los últimos 50 mensajes, ordinarios, de urgencia y mensajes transmiti- · dos, en bloques de memoria separados. La función de intercomunicador permite la comunicación vocal entre el DSC-60 y el · radioteléfono de BLU. Tarjeta receptora opcional para las frecuencias DSC comerciales.
Las frecuencias (kHz) de urgencia y seguridad para DSC en las bandas de MF y HF son: 2.187,5, 4.207,5, 6.312,0, 8.414,5, 12.577,0 y 16.804,5. El DSC-60 es una combinación de Terminal DSC para MF/HF y de Receptor de Vigi- lancia. Conectado a un radioteléfono de BLU envía y recibe llamadas vía este radiote- léfono.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido de una llamada DSC Categoría de la llamada a í a í a í a í a í a l l a l l a l l a l l a l l , l a , t s ó...
Posición cuando se transmitió d) Hora de la transmisión 2. El DSC-60 selecciona la frecuencia DSC de urgencia en el radioteléfono de BLU y transmite la alerta de socorro. 3. Después de la transmisión de la alerta (aproximadamente 40 segundos), el DSC- 60 espera el acuse de recibo (DIST ACK) de una estación costera.
Comunicación por voz o télex Procedimiento básico 1. Preparar el mensaje y transmitirlo pulsando la tecla [CALL]. El DSC-60 espera el acuse de recibo. 2. A la recepción de la señal ACK BQ (acuse de recibo) procedente de la estación llamada, en el plazo de aproximadamente cinco minutos, suena la alarma;...
1.4 Control Remoto y Acuse de Recibo Automático 1.4.1 Control remoto El DSC-60 y un radioteléfono de BLU FURUNO pueden comunicarse entre sí me- diante el formato de datos MIF, sistema de intercambio de señales exclusivo de Furuno. También es posible la comunicación del DSC-60 con aparatos de otros fabricantes en formato de datos IEC-61162-1.
All manuals and user guides at all-guides.com 1.5 Interpretación de las Indicaciones en Pantalla Se explica en este apartado como interpretar correctamente las indicaciones que aparecen en la pantalla como consecuencia de la recepción y envío de llamadas. 1.5.1 Llamadas recibidas Se ilustran a continuación ejemplos de recepción de llamadas de socorro e indivi- dual.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Llamada Individual Received message Fecha y hora del mensaje ECC (Caracter Comprobación de Error): OK o NG (Mal) JUL-23-1999-23:59 ECC: OK Habilitar acuse recibo ("Unable (Deshabilitar)" y su razón) INDIVIDUAL REQUEST No. ID de la estación emisora FROM SHIP: 123456789 Categoría (Rutina, Negocio, Seguridad, Urgencía)
All manuals and user guides at all-guides.com 1.5.2 Llamadas enviadas Se ilustran a continuación ejemplos de envío de llamadas de socorro e individual. El contenido de otras llamadas es similar al de la individual. Llamada de Socorro Distress call in progress! Naturaleza del Socorro: (No especificado, Fuego (Fire), NATURE: UNDESIGNATED Inundación (Flooding), Colisión,Varada (Grounding),...
All manuals and user guides at all-guides.com Control Remoto del Radioteléfono de BLU Potencia de salida al transmitir la alerta de socorro Al pulsar el botón [DISTRESS] la potencia de salida del radioteléfono FURUNO pasa automáticamente al máximo nivel, independientemente del establecido ante- riormente.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. PANORAMICA DE OPERACION Descripción de los Controles Cursor tecla omnidireccional DSC/WATCH RECEIVER DSC-60 VOLUME TEST DISTRESS 2182 IntCom SCAN ALARM PRINT OVEN CANCEL PQRS WXYZ POWER FILE SETUP CALL...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Control Función Encendido/Apagado. Botón POWER Mantener pulsado más de tres segundos para enviar la alerta de socorro. Inicialmente el LED del botón parpadea; después de los Botón DISTRESS tres segundos queda iluminado permanentemente hasta que se recibe el acuse de recibo.
All manuals and user guides at all-guides.com Encendido y Apagado Se efectúan actuando sobre el pulsador [POWER] situado a la derecha del panel. Al encender aparece la pantalla de espera DSC. Pantallas de Espera DSC y de Configuración del Radioteléfono 2.3.1 Pantalla de espera DSC La pantalla de espera se abre pulsando la tecla [2/DSC].
All manuals and user guides at all-guides.com 2.4 Iluminación del Panel y Contraste de la Pantalla 1. En la pantalla de espera o en la de configuración del radioteléfono, pulsar la tecla [9/ ]; aparece la ventana siguiente: DIMMER (1~8) CONTRAST (0~63) EXIT:[ENT] 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión/Desconexión del Altavoz 1. Abrir la pantalla de espera o la de configuración del radioteléfono. 2. Pulsar la tecla [7/ ]; cada pulsación presenta, alternativamente, la indicación SOUND: ON (sonido activado) o SOUND: OFF (sonido desactivado). Cuando el altavoz está...
All manuals and user guides at all-guides.com 2.6 Inicio, Parada de la Exploración de Frecuencias DSC En la pantalla de espera DSC, pulsar la tecla [6/SCAN] para iniciar o detener la exploración de las frecuencias de rutina DSC. Las frecuencias a explorar pueden ser especificadas vía menú.
All manuals and user guides at all-guides.com Activación/Desactivación del Acuse de Recibo Automático Esta función activada transmite automáticamente la señal (ACK BQ) de acuse de reci- bo cuando se recibe una llamada individual, de posición o de «polling» (para posición y «polling»...
Frecuencia de Comunicación: No Info Microteléfono descolgado Activación/Desactivación del Intercomunicador El intercomunicador incorporado permite la comunicación oral entre el DSC-60 y el radioteléfono de BLU al cual está conectado. 1. Abrir la pantalla de configuración del radioteléfono. 2. Descolgar el microteléfono.
All manuals and user guides at all-guides.com Selección de los Elementos en Pantalla Las operaciones con menús y de llamada se efectúan seleccionando en la pantalla los elementos correspondientes. Se ilustra a continuación la selección de elemen- tos y opciones en el menú Alarm. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 2.10 Entrada Manual de la Posición y de la Hora Si no hay EPFS (Equipo de Posicionamiento Electrónico) conectado al DSC-60, o está inoperante, se puede entrar manualmente la posición y la hora: 1.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Escribir los cuatro dígitos de la Latitud y pulsar la tecla [ENT]. 7. Pulsar la tecla [ENT] para abrir la ventana de entrada de la longitud. Position setup INPUT TYPE: MANUAL LAT : 34˚ 41 NORTH LAT: 34˚...
All manuals and user guides at all-guides.com 2.11 Control Remoto del Radioteléfono de BLU FURUNO Un radioteléfono de BLU FURUNO puede ser controlado desde la pantalla de configu- ración del radioteléfono, la cual se abre pulsando la tecla [1/RT/2182]. La frecuencia puede ser establecida designando el canal o las frecuencias Tx/Rx como se indica en la página siguiente.
All manuals and user guides at all-guides.com Con el mando del cursor a) Pulsar S para desplazar el cursor a la entrada de banda. b) Pulsar Q o R para establecer la banda; ésta se presenta en la secuencia: 002----- 029 Canal de Usuario Banda ITU c) Pulsar T.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Sintonía Con el mando del cursor, seleccionar el campo TUNE y pulsar la tecla [ENT]. La sintonía se ejecuta automáticamente y el resultado de la misma se presenta como TUNE : OK o TUNE: NG (fallo). Seleccionar TUNE MODE: TELEPHONE MODE:...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. OPERACIONES DE SOCORRO Envío de la Alerta de Socorro 3.1.1 Envío de la alerta de socorro mediante el botón DISTRESS Mediante el terminal DSC instalado a bordo se transmite la alerta de socorro. La esta- ción costera que recibe la alerta envía la señal de acuse de recibo al barco en peligro.
Página 36
8414.5 KHZ STOP ALARM Nota: Si no se recibe el acuse de recibo , el DSC-60 retransmite la alerta de soco- rro y espera de nuevo el acuse de recibo. Este proceso se repite hasta que el acuse sea recibido.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Silenciar la alarma pulsando [CANCEL] o [ENT]. En la pantalla aparece el men- saje recibido. Received message JUL-23-1999-23:59 ECC: OK DISTRESS ACKNOWLEDGE FROM COAST: 001234567 SHIP IN DIST: 123456789 NATURE: UNDESIGNATED POS: 12˚34N 123˚45E AT 12:34 TELEPHONE 2182.0 KHZ...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Si cuando se cambia INPUT TYPE de MANUAL a AUTO aparece el aviso «NO POSITION DATA» (no hay datos de posición), verificar el equipo de navega- ción y seleccionar AUTO otra vez. 4.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Aparece la pantalla Send message; pulsar la tecla [ENT] para abrir el menú COM. TYPE (modo de comunicación) Send message DISTRESS CALL TYPE: NATURE: FLOODING TELEPHONE POS: 35˚N 135˚00E AT 23:25 NBDP-FEC COM.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com 17. Pulsar el botón [DISTRESS] durante más de tres segundos para transmitir la aler- Distress call in progress! NATURE: FLOODING POS: 12˚34N 123˚45E AT 12:34 TELEPHONE 2182.0 KHZ DSC FREQ 2187.5 KHZ TIME TO GO : 18.
All manuals and user guides at all-guides.com Recepción de una Alerta de Socorro Cuando se recibe una alerta de socorro procedente de otro barco suena la alarma y en la pantalla aparece el mensaje “Distress call received” (Recibida alerta de soco- rro).
All manuals and user guides at all-guides.com Actuación a la recepción de una alerta de socorro en MF Alerta socorro DSC recibida. Pulsar la tecla [CANCEL] para silenciar la alarma. Escuchar en VHF CH16/ 2182 kHz durante 5 min. ¿Se recibió el ¿Continua en curso ¿Continua la llama- acuse desde la...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Pulsar la tecla [CANCEL] para silenciar la alarma; la presentación cambia como sigue. Received message JUL-23-1999-23:59 ECC: OK DISTRESS CALL SHIP IN DIST: 123456789 NATURE: UNDESIGNATED POS: 12˚34N 123˚45E AT 12:34 TELEPHONE 8414.5 KHZ ALL VIEW ANSWER...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.2.2 Alerta recibida en la banda de HF Cuando se recibe una alerta de socorro en la banda de HF suena la alarma y se en- ciende la lámpara ALARM. Pulsar la tecla [CANCEL] para silenciar la alarma y espe- rar a recibir el acuse de recibo de la alerta procedente de una estación costera;...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Retransmisión de una alerta de socorro a la estación costera en HF 1. A la recepción de la alerta de socorro suena la alarma y la pantalla cambia como sigue. Distress call received. DISTRESS CALL SHIP IN DIST: 123456789...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Send message MANUAL: Para la selección manual de la frecuencia en el radioteléfono cuando hay un "error en el control 2187.5 CALL TYPE : ALL SHIPS remoto." 4207.5 DISTRESS RELAY 6312.0 COAST ID: VIEW 8414.5 SHIP IN DIST :...
All manuals and user guides at all-guides.com Transmisión de la Alerta de Socorro en Nombre de otro Barco en Peligro 3.3.1 A una estación costera Se puede retransmitir la alerta de socorro a una estación costera en nombre de otro barco en peligro, en los siguientes casos: ·...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Escribir el ID del barco en peligro y pulsar [ENT]; si no se conoce, dejar en blanco. 6. Pulsar [ENT] para abrir el menú NATURE. Usar para desplazar Send message el menú. CALL TYPE : All ships UNDESIGNATED...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Send message MANUAL: Para seleccionar la frecuencia en el CALL TYPE radioteléfono cuando hay un "error del control remoto." 2187.5 COAST ID: 4207.5 ID IN DIST: 6312.0 3 45E NATURE: 8414.5 POS: 12577.0 COM.
All manuals and user guides at all-guides.com Distress relay ack call received. FROM COAST : 001234567 SHIP IN DIST : NO INFO NATURE : SINKING POS : 12°34N 123°45 AT 12:34 TELEPHONE 8291.0 KHZ STOP ALARM 15. Pulsar [CANCEL] para silenciar la alarma; la pantalla cambia como sigue. Received message JUL-23-1999-23:59 ECC:OK...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Usar para desplazar Send message el menú. CALL TYPE : All ships UNDESIGNATED FIRE ID IN DIST FLOODING SINKING : 987654321 NATURE COLLISION DISABLE POS: ION. :Undesignated GROUNDING ABANDONING COM.TYPE LISTING PIRACY DSC FREQ MAN OVERBOARD EPIRB EMISSION 6.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Send message MANUAL: Para seleccionar la frecuencia en el CALL TYPE radioteléfono cuando hay un "error en el control remoto." 2187.5 ID IN DIST: 4207.5 6312.0 3 45E NATURE: 8414.5 POS: 34˚45N 12577.0 : Telephone COM.
All manuals and user guides at all-guides.com Recepción de la Retransmisión de la Alerta a Todos los Barcos Cuando se recibe la retransmisión de una alerta de socorro, mantenerse a la escucha en las frecuencias radiotelefónicas de urgencia y seguridad. 1.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. LLAMADAS Proporciona este capítulo la información necesaria para la realización de llamadas generales. Llamada a Todos los Barcos Utilizada generalmente cuando se produce una situación de emergencia a bordo pero que no supone riesgo para la vida humana. Después de enviar el mensaje, iniciar la comunicación por voz vía radioteléfono pro- cediendo como sigue: Prioridad URGENCIA, diciendo: “PAN, PAN, PAN, distintivo de llamada del bar-...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Pulsar la tecla [ENT] para abrir el menú PRIORITY. Send message CALL TYPE: ALL SHIPS SAFETY PRIORITY URGENCY COM. TYPE : TELEPHONE DISTRESS DSC FREQ 2187.5 KHZ GO TO ALL VIEW 4. Seleccionar SAFETY (seguridad), URGENCY (urgencia) o DISTRESS (socorro) y pulsar la tecla [ENT].
TELEPHONE 2182.0 KHZ GO TO ALL VIEW 3. Pulsar la tecla [CANCEL] otra vez para volver a la pantalla de espera DSC. mante- nerse a la escucha de las comunicaciones en telefonía en el DSC-60 o el radiote- léfono BLU..
All manuals and user guides at all-guides.com Llamada Individual El propósito de una llamada individual es enviar un mensaje a una estación concreta. Después del envío de un mesaje individual (transmisión ACK RQ), esperar el acuse de recibo (señal ACK BQ) procedente de la estación llamada. Mensaje DSC [Llamada Señal Solicitud del Acuse (ACK RQ)] Estación...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Pulsar la tecla [ENT] para abrir el menú PRIORITY. Send message : INDIVIDUAL CALL TYPE ROUTINE : --------- STATION ID BUSINESS PRIORITY SAFETY : TELEPHONE COM. TYPE URGENCY : NO INFOR COM. FREQ : 2M-INTL DSC FREQ GO TO ALL VIEW...
All manuals and user guides at all-guides.com Como establecer la frecuencia de trabajo Al enviar una llamada DSC conviene establecer la frecuencia de trabajo para la poste- rior comunicación verbal con el receptor del mensaje; esto puede efectuarse especifi- cando las frecuencia Tx y la frecuencia Rx o designando el canal. Prioridad: Rutina o Comercial Frecuencia a) Seleccionar FREQUENCY pulsar la tecla [ENT].
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Canal a) Seleccionar CHANNEL y pulsar la tecla [ENT]. b) Escribir el Nº del canal (cuatro o cinco dígitos) y pulsar la tecla [ENT]. Por ejemplo, canal 1201. Para entrar un canal de usuario registrado (ver página 7-10), pulsar la tecla [FILE] en el campo COM.
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Pulsar la tecla [ENT] para abrir el menú DSC FREQ. Aparece la presentación si- guiente cuando la prioridad es rutina o comercial. Usar para desplazar Send message 16 MHZ el menú. CALL TYPE : Individual CALL 18 MHZ...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com Usar para desplazar Send message el menú si los canales de LOCAL = Canal Local CALL TYPE : Individual usuarios son registrados. 2 MHz 4 MHz 18MHz menu Station ID : 001234567 INTL T12577.5/R12657.0 6 MHz INTL...
All manuals and user guides at all-guides.com Prioridad: Seguridad o Urgencia En las comunicaciones de seguridad o urgencia en el campo COM. FREQ (frecuen- cia de comunicación) se establece automáticamente la misma banda que la de la frecuencia DSC. a) Seleccionar DSC FREQ (frecuencia DSC) y pulsar la tecla [ENT]. Send message 2187.5 CALL TYPE...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com No response! Unable acknowledge Able acknowledge Try calling again? call received. call received. NO REASON GIVEN FROM SHIP: 123456789 FROM SHIP: 123456789 ROUTINE ROUTINE TELEPHONE 2189.5 KHZ FROM SHIP: 123456789 TELEPHONE 2189.5 KHZ ROUTINE DSC FREQ 2187.5 KHZ...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.2.2 Recepción de una llamada individual Envío automático del acuse de recibo (ACK BQ) con «ABLE» Dependiendo de la establecido en Comply type (menú Auto Ack), el barco propio pue- de estar habilitado, o no, para recibir una llamada individual. La relación entre Comply type y el acuse de recibo automático/manual es como se indica en la tabla siguiente.
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Si se quiere reenvíar el mensaje, pulsar S para seleccionar RE-SEND y pulsar la tecla [ENT]. Send message CALL TYPE : INDIVIDUAL SHIP ID 123456789 PRIORITY : ROUTINE COM. TYPE : TELEPHONE COM.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Si se quiere envíar una propuesta, pulsar S para seleccionar RE-SEND y pulsar la tecla [ENT]. Send message CALL TYPE : INDIVIDUAL STATION ID : 001234567 PRIORITY : ROUTINE COM. TYPE : TELEPHONE COM.
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Seleccionar ABLE y pulsar la tecla [ENT]; la presentación cambia como sigue. (si se envía «ABLE», la frecuencia de trabajo especificada por la otra parte se esta- blece automáticamente.) Send message CALL TYPE: ABLE ACKNOWLEDGEMENT TO COAST: 121234567...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Send message CALL TYPE : ABLE ACKNOWLEDGEMENT ABLE TO SHIP 001234567 COM. TYPE : TELEPHONE UNABLE COM. FREQ : CH12034 DSC FREQ: 2577.5 KHZ GO TO ALL VIEW 5. Seleccionar UNABLE y pulsar la tecla [ENT]. 6.
All manuals and user guides at all-guides.com Llamada a Grupos Se dirige la llamada a un grupo concreto, mediante el ID del mismo. 4.3.1 Envío de una llamada a grupos 1. En la pantalla de espera DSC, pulsar la tecla [CALL]; pulsar la tecla [ENT]; se abre el menú...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Pulsar la tecla [ENT] para abrir el menú COM. TYPE. Para Rutina Send message Usar para : GROUP CALL CALL TYPE TELEPHONE desplazar el menú. : 012345678 GROUP ID NBDP-FEC MAIN : Routine PRIORITY TTY RCV SPECIAL...
All manuals and user guides at all-guides.com Send message CALL TYPE : GROUP GROUP ID : 012345678 PRIORITY : ROUTINE COM. TYPE : TELEPHONE COM. FREQ 2164.0 KHZ DSC FREQ : 2177.0 KHZ GO TO ALL VIEW 13. Pulsar la tecla [CALL] para envíar la llamada a grupo (tiempo de transmisión: aprox. 7 segundos);...
All manuals and user guides at all-guides.com Llamada a un Area Geográfica Se envía la llamada a todos los barcos dentro de una área especificada en el propio mensaje. La figura siguiente ilustra este concepto. Punto referencia 34 N (Por ejemplo, 34˚N 135˚W) 10˚...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Pulsar la tecla [ENT] para abrir el menú PRIORITY. Send message CALL TYPE : AREA CALL ROUTINE 12˚N 123˚W ↓12˚ → 12˚ AREA : SAFETY PRIORITY : Routine URGENCY COM. TYPE : Telephone COM.
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com Usar para desplazar Send message 16 MHZ el menú. CALL TYPE: Individual 2 MHZ 18 MHZ 4 MHZ AREA: 001234567 22 MHZ 6 MHZ PRIORITY : Routine 25 MHZ OTHER: Canales privados, especiales. 8 MHZ OTHER COM.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4.2 Recepción 1. A la recepción de la llamada, suena la alarma y en pantalla aparece «Geographic area call received» (Recibida llamada a área geográfica). Geographical area call received. FROM SHIP: 123456789 ROUTINE TELEPHONE 12264.0 KHZ STOP ALARM...
All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de Neutralidad Se trata de informar a todos los barcos de que el barco propio no participa en un conflicto armado. 4.5.1 Envío del aviso 1. Pulsar al tecla [CALL]; pulsar [ENT] para abrir el menú CALL TYPE. Si esta parte del menú...
All manuals and user guides at all-guides.com 9. La presentación cambia a la de la figura siguiente. Send message CALL TYPE : NEUTRAL CRAFT PRIORITY : SAFETY COM. TYPE : TELEPHONE DSC FREQ 2187.5 KHZ GO TO ALL VIEW 10. Pulsar la tecla [CALL] para efectuar la transmisión (aprox. 7 s egundos). Neutral craft call in progress! SAFETY...
All manuals and user guides at all-guides.com Información de Transporte Médico Se informa a todos los barcos, usando la categoría de «urgente», de que el barco propio transporta abastecimientos médicos. 4.6.1 Envío 1. Pulsar la tecla [CALL]; pulsar la tecla [ENT] para abrir el menú CALL TYPE. Si esta parte del menú...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Pulsar la tecla [CALL] para efectuar el envío de la llamada (tiempo de transmisión: aprox. 7 segundos); durante la transmisión en pantalla aparece la leyenda: «Medical transport call in progress!» Medical transport call in progress! URGENCY TELEPHONE...
All manuals and user guides at all-guides.com Llamada Comprobación de Alcance (Polling) El objetivo de este tipo de llamada es verificar si la estación propia está dentro de la distancia de comunicación de otras estaciones. Esta función solo proporciona res- puesta afirmativa o negativa, pero no información de posición.
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Pulsar la tecla [ENT] para abrir el menú PRIORITY. Send message CALL TYPE : Polling ROUTINE STATION ID : 987654321 BUSINESS : Routine PRIORITY SAFETY : 12M-INTL URGENCY DSC FREQ GO TO ALL VIEW 6.
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Transmitida la llamada, se abre la presentación de espera del acuse de recibo. Waiting for polling acknowledgement. FROM SHIP: 123456789 ROUTINE DSC FREQ : 2177.0 KHZ TIME TO GO: 4M59S 11. Se efectua l a cuenta atrás del tiempo de espera del acuse de recibo; depen- diendo de si éste se recibe o no, se abre una de las dos presentaciones siguien- tes.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.7.2 Recepción de una llamada polling Respuesta automática 1. A la recepción de la llamada, si el estado de la tecla [5/ACK] es AUTO ACK y el de POLLING CALL en el menú Auto ack es ON, suenala alarma y se abre la presen- tación siguiente.
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com Respuesta manual 1. A la recepción de la llamada, se abre la presentación siguiente y suena la alarma, si el estado de la tecla [5/ACK] es MANUAL ACK. Polling request call received. FROM SHIP : 987654321 ROUTINE STOP ALARM...
All manuals and user guides at all-guides.com Solicitud de la Posición Se presentan dos casos: envío de la posición propia a otras estaciones o solicitud de la posición a otro barco. Envío de la posición propia a otras estaciones Información de Posición Own Ship Solicitud de la posición a otro barco Información de Posición...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.8.1 Solicitud de la posición a otro barco 1. Pulsar al tecla [CALL]; pulsar la tecla [ENT] para abrir el menú CALL TYPE. Si esta parte del menú aparece, Send message usar para desplazar el menú. INDIVIDUAL PSTN CALL CALL TYPE...
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Se abre una presentación similar a la siguiente. Send message CALL TYPE: POSITION REQUEST STATION ID 123456789 PRIORITY : ROUTINE DSC FREQ : 2177.0 KHZ GO TO ALL VIEW 10. Pulsar [CALL] para envíar la llamada (tiempo de transmisión: aprox. 7 segundos). Position request call in progress! STATION ID :...
All manuals and user guides at all-guides.com Pos acknowledge call received (Recibida respuesta) Suena la alarma; pulsar la tecla [CANCEL] para silenciarla. Se abre una presentación similar a la siguiente. Ahora se puede confirmar la posición del otro barco. Received message JUL-23-1999-23:59 ECC: OK POSITION ACKNOWLEDGE...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Pulsar la tecla [CANCEL] para silenciar la alarma. Xmitted message JUL-23-1999-23:59:09 POSITION ACKNOWLEDGE TO SHIP : 987654321 ROUTINE POS : 35°00N 135°00E AT 23:59 GO TO ALL VIEW 4. Pulsar la tecla [CANCEL] para volver a la presentación de espera DSC. Respuesta manual 1.
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Confirmar la posición y pulsar la tecla [CALL] para envíar la respuesta (tiempo de transmisión: aprox. 7segundos), la presentación cambia como sigue. Pos acknowledge call in progress! TO SHIP : 123456789 ROUTINE POS: 35˚00N 135˚00E AT 23:01 DSC FREQ...
All manuals and user guides at all-guides.com Llamada vía PSTN (Red Telefónica Pública) Se efectuan y reciben llamadas vía redes telefónicas conmutadas de uso público. 4.9.1 Envío de una llamada; recepción del acuse de recibo (ACK BQ) 1. Pulsar la tecla [CALL]; pulsar la tecla [ENT] para abrir el menú CALL TYPE. Si esta parte del menú...
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com Entrada automática del Nº de teléfono Send message CALL TYPE: PSTN CALL Si está registrado, se puede insertar en el mensaje : 001234567 COAST ID como sigue: ---------------- TEL NO. 1. Después del paso 4, pulsar [FILE] para abrir la ventana: :12M-INTL DSC FREQ...
All manuals and user guides at all-guides.com Waiting for Unable acknowledge No response! acknowledgement. call received. Try calling again? BUSY FROM COAST : FROM COAST : 001234567 001234567 TEL NO. TEL NO. 1234567890123456 1234567890123456 FROM COAST : 001234567 TEL NO. 1234567890123456 DSC FREQ : DSC FREQ...
All manuals and user guides at all-guides.com Unable acknowledge (Inhabilitado el acuse de recibo) 1) Suena la alarma; pulsar la tecla [CANCEL], o la [ENT], para silenciar la alarma. La presentación muestra lo siguiente. Received message JUL-23-1999-23:01 ECC: OK UNABLE ACKNOWLEDGE BUSY FROM COAST : 001234567...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.9.2 Envío de una llamada; recepción del acuse de recibo (indicación QUEUE) por llamada revertida 1. Pulsar la tecla [CALL]; pulsar la tecla [ENT] para abrir el menú CALL TYPE. Si esta parte del menú aparece usar para desplazar el menú.
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Pulsar la tecla [ENT] para abrir el menú DSC FREQ. Usar para desplazar Send message 16 MHz el menú. 2 MHz : PSTN CALL CALL TYPE 18 MHz 4 MHz 22 MHz : 123456789 COAST ID OTHER: Canales privados, especiales.
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com Waiting for acknowledge (Esperando acuse de recibo) 1) Después de que el contador de tiempo llega a cero, aparece el mensaje: PSTN request call in progress! TO COAST : 001234567 TEL NO. 1234567890123456 DSC FREQ : 12577.5 KHZ TIME TO GO:...
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com Unable to acknowledge call received (Inhabilitar el acuse para la llamada recibida9 1) Suena la alarma; pulsar la tecla [CANCEL] o la [ENT] para silenciarla, la presen- tación cambia como sigue a la espera de la devolución de la llamada. Waiting for ring-back call.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.9.3 Recepción de una llamada; envío del acuse de recibo (ACK 1. Cuando se recibe una llamada PSTN aparece la presentación siguiente. Able acknowledge call in progress! TO COAST : 001234567 TEL NO. 1234567890123456 TELEPHONE CH 12001...
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com PSTN call connected. PSTN connection PSTN end of call call in progress! in progress! TO COAST : 001234567 FROM COAST : TO COAST : 001234567 001234567 TEL NO. 1234567890123456 TEL NO. TEL NO. 1234567890123456 1234567890123456 TELEPHONE...
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Cuando el contador de tiempo llega a cero, se presentará uno de los mensajes siguientes. Charge information No response! call received. charge information. CHARGE TIME : FROM COAST : 00H 12M 34S 001234567 FROM COAST : 001234567...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.9.5 Desconexión de la llamada; recepción de la información del coste (desconecta la estación costera) 1. La línea PSTN es desconectada por la estación costera cuando tiene evidencia de que no hay comunicación o cuando el abonado de tierra cuelga. Entonces envía la información de la llamada como sigue.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. ARCHIVO DE REGISTROS En el archivo de registros se almacenan los mensajes ordinarios recibidos, los de alerta de socorro recibidos y los mensajes transmitidos, en registros separados. Descripción del Archivo de Registros Existen tres bancos de memoria para el almacenamiento de mensajes: registro de los ordinarios recibidos, registro de los de alerta de socorro recibidos y registro de los transmitidos.
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com Received message Rcvd distress log JUN-26-1999-12:34:56 ECC: OK RELAY ALL 45.JUL-01-23:45 DISTRESS CALL RELAY ALL 46.JUN-29-19:56 Para ver un SHIP IN DIST : 987654321 DISTRESS 47.JUN-29-19:48 mensaje, NATURE : UNDESIGNATED DISTRESS 48.JUN-29-19:44 seleccionarlo POS : 12˚34N 123˚45E AT 12:34 ACKNOWLED...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2.2 Registro Ordinario 1. Pulsar la tecla [0/LOG] para abrir el menú Log File. WATCH KEEPING Select log file DIST RECEIVED ORDINARY RECEIVED DISTRESS ROUT TRANSMITTED 16903.0 12657.0 8436.5 35˚00.000N 135˚00.000E 23:59 VOLUME 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2.3 Registro de Transmisión 1. Pulsar la tecla [0/LOG] para abrir el submenú Log File. WATCH KEEPING Select log file DIST RECEIVED ORDINARY RECEIVED DISTRESS ROUT TRANSMITTED 16903.0 12657.0 8436.5 35˚00.000N 135˚00.000E 23:59 VOLUME 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. PREPARACION DE MENSAJES Se ha descrito en el capítulo 3 el envío manual de mensajes. Se explica en éste la transmisión automática, utilizando mensajes preparados previamente, de los cuales se pueden almacenar hasta 50 para su posterior envío. Mensajes para Llamada Individual 1.
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com Message file entry CALL TYPE: INDIVIDUAL STATION ID : 001234567 TELEPHONE COM. TYPE : TELEPHONE NBDP-ARQ COM. FREQ : NO INFO NBDP-FEC DSC FREQ : 2M-INTL 8. Seleccionar el tipo de comunicación y pulsar la tecla [ENT]. 9.
All manuals and user guides at all-guides.com Como Asignar Nombre y Número de Archivo 1. Pulsar la tecla [ENT] para desplazar la presentación después pulsar y [ENT]. Message file entry FILE NAME : ---------------- FILE NUMBER : --- FILE ENTRY 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Mensajes para Llamada a Grupo 1. Pulsar la tecla [#/SETUP] para abrir el menú Setup. 2. Seleccionar MESSAGE y pulsar la tecla [ENT]. 3. Pulsar al tecla [ENT] para abrir el menú CALL TYPE. Message file entry INDIVIDUAL CALL TYPE...
All manuals and user guides at all-guides.com Message file entry CALL TYPE: GROUP CALL GROUP ID : 012345678 FREQUENCY COM. TYPE : TELEPHONE CHANNEL COM. FREQ : NO INFO DSC FREQ : 2M-INTL 10. Elegir la opción y pulsar la tecla [ENT] (ver detalles en la página 4-6). 11.
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com Message file entry CALL TYPE: AREA CALL : --˚N ---˚E ↓ --˚ → -- ˚ ˚E ↓ ˚ → AREA ˚N ˚ COM. TYPE : TELEPHONE COM. FREQ : NO INFO DSC FREQ : 2M-INTL 6.
All manuals and user guides at all-guides.com Mensajes para Llamada vía PSTN 1. Pulsar la tecla [#/SETUP] para abrir el menú Setup. 2. Seleccionar MESSAGE y pulsar la tecla [ENT]. 3. Pulsar al tecla [ENT] para abrir el menú CALL TYPE. Message file entry INDIVIDUAL CALL TYPE...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Pulsar la tecla [ENT] para abrir el menú DSC FREQ (frecuencia DSC). Message file entry 2187.5 CALL TYPE : Test 4207.5 COAST ID : 001234567 6312.0 PRIORITY : Safety 8414.5 12577.0 MANUAL: Selección de la frecuencia en 16804.5 el radioteléfono, cuando no hay control DSC FREQ...
All manuals and user guides at all-guides.com Impresión de la Lista de Mensajes Enviados 1. Pulsar la tecla [#/SETUP] para abrir el menú Setup. 2. Pulsar la tecla [8/PRINT]. 3. Pulsar | para seleccionar YES y pulsar tecla [ENT]. ********** Send message file ********** 001.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. MENU SETUP Visión General del Menú SETUP Consta este menú de 11 submenús que permiten la configuración funcional y del equi- po de acuerdo con su uso y las preferencias del usuario. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Submenú ALARM Se habilitan/inhabilitan aquí las alarmas internas y externas. Nótese que la alarma de Socorro/Urgencia no puede ser inhabilitada. Pulsar la tecla [#/SETUP], seleccionar ALARM y pulsar la tecla [ENT]. Por defecto: ON Habilita/inhabilita la alarma para la recepción de mensajes de Seguridad, Comerciales o de Rutina.
All manuals and user guides at all-guides.com Submenú AUTO ACK Se habilita/inhabilita aquí el acuse de recibo automático para las llamadas indivi- duales, de posición y “polling”. Pulsar la tecla [#/SETUP], seleccionar AUTO ACK y pulsar [ENT] para presentar el menú Auto ack setup (ver pág. 7-4). i t á...
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com Por defecto: ABLE ABLE para elegir. UNABLE Elegir ABLE o UNABLE como respuesta de acuse de recibo automático para llamadas Individual, de Posición o «Polling». Nota: El acuse de recibo automático se desactiva cuando el mensaje recibido contiene errores o en el caso OFF HOOK.
All manuals and user guides at all-guides.com Submenú Erase File Mediante este menú se puede borrar por separado el registro de recepción ordina- rio, el registro de recepción de alertas de socorro, el registro de transmisión, los mensajes enviados y los canales de usuario. Pulsar la tecla [#/SETUP], seleccionar ERASE FILE y pulsar la tecla [ENT] para abrir el menú.
All manuals and user guides at all-guides.com Submenú Position En este menú se establecen (manual o automáticamente) la posición y la hora. Efectuar la entrada manual cuando el equipo no está conectado a la correspondien- te fuente de datos EPFS o ésta no funciona. Pulsar la tecla [#/SETUP], seleccionar POSITION y pulsar la tecla [ENT] para abrir el menú.
All manuals and user guides at all-guides.com 7.7.1 Ejemplos de impresión de mensajes La impresión puede ser ejecutada automática o manualmente; para impresión ma- nual, pulsar la tecla [8/PRINT]. Nótese que los mensajes constituidos por más de una página se imprimen en su totalidad. * Received message at JAN-08-1999-16:10:12 * FORMAT : DISTRESS CALL...
All manuals and user guides at all-guides.com Submenú Scan Freq En este menú se determinan las frecuencias DSC de rutina y de socorro a explorar, según los procedimientos descritos a continuación. 7.8.1 Frecuencias de Socorro 1. Pulsar la tecla [#/SETUP], seleccionar SCAN FREQ y pulsar la tecla [ENT]. Scan freq setup ROUTINE DISTRESS...
All manuals and user guides at all-guides.com 7.8.2 Frecuencias de Rutina 1. Pulsar la tecla [#/SETUP], seleccionar SCAN FREQ y pulsar la tecla [ENT]. Scan freq setup ROUTINE DISTRESS F1 : 2M-INTL 2M : FIXED F2 : 2M-USR3 4M : ON F3 : 4M-INTL 6M : ON F4 : 8M-INTL...
All manuals and user guides at all-guides.com Submenú User CH En este menú se registran los canales de usuario, cuando esto esté permitido. ATENCION Furuno no asume responsabilidad alguna por el uso ilegal o indebido de canales de usuario. 1. Pulsar la tecla [#/SETUP], seleccionar USER CH y pulsar la tecla [ENT]. User ch entry MODE: TEL 2-01...
Página 129
All manuals and user guides at all-guides.com User ch entry MODE: NBDP CH: 12-34 01234. TX: 01240. TX: 12666.0 RX: 13666.0 01241. TX: 12777.5 RX: 13777.5 01242. TX: 12999.5 RX: 13999.5 01250. TX: 12100.0 RX: 13100.0 UP DOWN 6. Pulsar la tecla [ENT]; escribir la frecuencia Tx y pulsar R ; escribir la frecuencia Rx y pulsar [ENT].
All manuals and user guides at all-guides.com 7.10 Submenú Volume En este menú se activa/desactiva el pitido de tecla y se ajusta el volumen del microteléfono, de la alarma ordinaria y de la alarma de socorro/urgencia. Pulsar la tecla [#/SETUP], seleccionar VOLUME y pulsar la tecla [ENT]. Por defecto: ON Se activa/desactiva el pitido de tecla.
All manuals and user guides at all-guides.com 7.11 Submenú Test Este menú proporciona funciones de comprobación a utilizar por personal técnico; no puede ser utilizado por el operador. Test function TONE AF PCB CONT PCB REMOTE PANEL PCB EXT ALARM RX PCB EXT ALERT TA TEST...
Página 132
All manuals and user guides at all-guides.com...
2. Después de varios segundos aparecen en pantalla los resultados de la prueba y suena la alarma. OK significa operación normal. NG significa fallo; en este caso, solicitar asistencia técnica. MAIN CPU: Verificación de RAM/ROM y presentación DSC-60 daily test de Nº de versión. MODEM: Verificación Modem y presentación Nº de JAN-01-2000-15:24 versión.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Si está activada la impresión automática, los resultados de la prueba se impri- men. Para imprimir manualmente, pulsar la tecla [8/PRINT]. * DSC-60 DAILY TEST * JAN-01-2000-15:24 MMSI: 123456789 MAIN CPU: OK VER.XX# # XX = Número de versión...
All manuals and user guides at all-guides.com Localización de Averías En la tabla siguiente se describen los problemas más frecuentes, sus posibles causas y la manera de resolverlos. Si con esto no se consigue restablecer el normal funciona- miento, no intentar acceder al interior del equipo; esto es ya competencia de técnicos cualificados.
All manuals and user guides at all-guides.com Llamada de Prueba Esta función envía una señal de prueba, en una de las seis frecuencias de urgencia y seguridad, a una estación costera. Por tanto, no debe ser ejecutada si no es necesario.
Página 137
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Seleccionar la frecuencia apropiada y pulsar [ENT]. Send message CALL TYPE : TEST COAST ID 001234567 PRIORITY : SAFETY DSC FREQ 2187.5 KHZ GO TO ALL VIEW 7. Pulsar la tecla [CALL] para enviar la llamada de prueba (tiempo de transmisión: aprox.
Página 138
All manuals and user guides at all-guides.com Test acknowledge received (Recibido el acuse de recibo) Suena la alarma; pulsar la tecla [CANCEL] para silenciarla. La presentación cambia a la de la figura siguiente. Received message JUL-23-1999-23:59 ECC : OK TEST ACKNOWLEDGEMENT FROM COAST : 001234567 SAFETY...
All manuals and user guides at all-guides.com APENDICE Arbol de Menús Tecla [SETUP] ALARM INTERNAL AUDIO ALARM RCVD CALL ( ON , OFF) OLD POSITION ( ON , OFF) POSITION OLDER ( 4.0 , 3.0, 2.0, 1.0, 0.5 hr) Ajustes por defecto EXT ALARM ( DSTRS/URG , ROUTINE, ALL, OFF) en cursiva negrita AUTO ACK...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES DEL DSC-60 1. TERMINAL DSC 0 dBm (ajustable entre -10 dBm y +10 dBm), 600 5 (1) Salida de Línea: equilibrados. -10 a +10 dBm, 600 5 equilibrados. (2) Entrada de Línea:...
Página 142
All manuals and user guides at all-guides.com 4. ESTACION REMOTA DEL TRANSCEPTOR DE BLU MF/HF 0 dBm, 600 5 eqilibrados (1) Salida de Línea: 0 dBm, 600 5 eqilibrados (2) Entrada de Línea: -46 dBm, 600 5 no eqilibrados (3) Entrada micrófono: Altavoz: 3 W, 4 5 (4) Salida de Audio: Auricular: 1 mW, 200 5...
Página 143
All manuals and user guides at all-guides.com...