vismara vetro Amico Instrucciones De Montaje página 2

Amico
1
I
Posizionare il pro lo nell'angolo. Fissare a muro con gli appositi tasselli forniti Ø mm 6 .
Nel caso in cui le pareti siano costituite da materiali (cartongesso, telai porte scrigno ... )
NON utilizzare i tasselli forniti ma procurare adeguati sistemi di ssaggio.
F
Placer le pro lé en angle. Fixer au mur avec les vis fournies de Ø mm 6
Avant d'e ectuer la xation des montants, il est très important de véri er la nature
des cloisons sur lesquelles ceux-ci seront xés. Il faut obligatoirement utiliser des
chevilles appropriées à la nature des cloisons.
GB
Position the pro le in the corner. Fix it to the wall with the supplied screws Ø mm 6
In case of low resistance walls (plaster walls, casket doors, ..) don't use the supplied
screwsbut provide adequate xing solution.
D
Das Pro l in die Ecke positionieren. Das Pro l an der Wand mit den beigelegten Dübeln Ø mm 6
xieren.
Falls die Wand eine Fertigteilwand ist oder aus einem Material mit schwacher
Resistenzbesteht, bitte nicht die beigelegten Dübel verwenden sondern das dazu
passendeBefestigungsmaterial besorgen bzw. verwenden.
SP
Colocar el per l en la esquina. Fijarlo a la pared con los tacos de Ø 6 mm y tornillos suministrados.
En caso de que las paredes sean de material de poca resistencia (pladur, pared de
puertacorredera, etc) no usar los tacos suministrados, deben procurarse sistemas de
jaciónadecuados al caso.
2
loading