Conexión De Puesta A Tierra Aislada; Líneas Aéreas; Operación Remota; Especificaciones Técnicas - Startco SE-325 Manual

Monitor resistor neutral de puesta a tierra
Tabla de contenido
Startco Engineering Ltd.
SE-325 Monitor Resistor Neutral de Puesta a Tierra
3.3 CONEXIÓN DE PUESTA A TIERRA
AISLADA
El SE-325 se usa en instalaciones donde el resistor
neutral de puesta a tierra está conectado a tierra
local.
Algunas instalaciones requieren que el
resistor neutral de puesta a tierra se aísle de la tierra
local. Vea la Información Técnica 3.1 "Resistor
neutral de puesta a tierra con bases de puesta a tierra
aisladas" en
www.startco.ca
3.4 LINEAS AEREAS
En las aplicaciones de líneas aéreas, las condiciones
atmosféricas pueden causar disparos de resistores de
falla dañinos. La opción "S" se recomienda en estas
aplicaciones.
3.5 OPERACIÓN REMOTA
Los terminales SW, GI, + y RI son suministrados
para indicación LED remota y reprogramación
remota como se muestra en la Figura 1. Los LED
remotos se deben conectar en series con los LED
ubicados en el panel frontal.
Si no se usa indicación remota, los terminales GI, +
y RI se deben conectar juntos para completar los
circuitos para los LED del panel frontal.
Conjuntos remotos opcionales se muestran en las
Figuras 8, 9 y 10. Para aplicaciones de propósitos
generales, use el conjunto de indicación y
reprogramación remota RK-325 o el conjunto de
indicación remoto RK-325I. Las marcas en el RK-
325 y en el RK-325I corresponden a las marcas
terminales en el SE-325. Para aplicaciones con RK-
302, conecte el terminal X2 en el indicador de
resistor de falla al RI, el terminal X2 en el indicador
de resistor de falla de puesta a tierra al GI, y
conecte los terminales X1 a +. Para reprogramación
remota,
conecte
un
normalmente abierto a los terminales + y SW.
Si se requiere una indicación de una fuente de
voltaje separada, use el módulo de relé de interfase
RK-13. Vea la Figura 11. Sus contactos están
clasificados 100 mA a 120 Vac, y tiene un
reprogramación de voltaje aislado de entrada de 24
a 120 Vac/Vdc. El RK-13 se monta directamente
en el bloque terminal inferior del SE-325 y es
compatible con RK-302, RK-325 y RK-325I.
4. ESPECIFICACIONES TECNICAS
Suministro
ac
ac/dc
Pub. SE-325M, 30 de abril de 2001
interruptor
pulsador
120 ó 240 Vac (+10%, -
50%, 50/60 Hz, 10 VA
120 Vdc (+40%, -8%) 5
W ó 120 Vac (+10%, -
Dimensiones
Altura
Ancho
Profundidad
Medio ambiente
Temperatura de operación
Temperatura de almacenaje
Circuito de Falla de Puesta a Tierra
Nivel de disparo*
Tiempo de disparo
Resistencia térmica*
Exactitud de nivel de disparo
Exactitud de tiempo de disparo +/- 10%
Carga
de
entrada
Transformador de Corriente
Modo de operación
* XXXXXXX * Currents referred to primary CT200 or
CT200L for prospective ground fault currents less than
4000 A
Circuito de Falla de Resistor
Neutral a tierra
Voltaje de tiro
Resistencia de tiro, Vn = 0
ER-600VC o ER-5KV
ER-15KV o ER-25KV
Exactitud de resistencia de
disparo
Tiempo de disparo
Modo de operación
Relé de salida
Clasificación de contacto
Configuración de contacto
Clasificación de Fusible (F1)
Número de parte de fusible
Modo de operación
Indicación remota
+
GI/RI
NOTA: El voltaje entre los terminales de suministro (L1,
L2) y el terminal de puesta a tierra (G) no debe exceder
300 Vac continuo o 1250 Vac bajo condiciones de
oscilación momentánea.
Página 3
Revisión 7
29%), 47 a 440 Hz, 5
VA
150 mm (5.9")
109 mm (4.3")
100 mm (4.0")
-40ºC a 60ºC
-55ºC a 80ºC
0.5 A, 2.0 A o 4.0 A
0.1 s a 2.0 s Ajustable
200 A Continuo
2500 A para 2 s
+10%, -20%
de
0.02
Enganchado
20 Vac a 2000 Vac
Ajustable
2 k
6 k
50 k con opción S
+5%, -2% de resistencia
de resistor de detección
5 +/- 0.5 s
Enganchado
1 mA a 4ª Resistivo,
240Vac o 28 Vdc
Forma A
4.0 A, 250 Vac, tiempo
de espera
Bussman
MSL-4
o
Littelfuse 313.004
UV
(Seguro
contra
falla) o SH (No seguro
contra falla
12 Vdc
Xxxxx Current Sink,
560
interna
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido