Es - Importante, Conservar Para Futuras Consultas: Leer Detenidamente - VERTBAUDET 70500-0134 Manual De Instrucciones

ES - IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER
DETENIDAMENTE
ADVERTENCIA: NO DEJE AL NIÑO SIN VIGILANCIA
Todos los elementos de montaje deben apretarse siempre correctamente, comprobarse regularmente y volver a
apretarse en caso necesario.
Tenga en cuenta los riesgos provocados por las llamas abiertas y otras fuentes de calor intenso, como aparatos
de calefacción eléctricos y de gas, etc. en las proximidades inmediatas del cambiador.
Las piezas adicionales y de repuesto solo deben adquirirse del fabricante.
No use la cambiador si alguna pieza está rota o dañada, o si falta alguna pieza.
Cuidados: limpiar con un paño suave y seco. En caso de manchas grandes, frotar con cuidado utilizando una
esponja húmeda no abrasiva.
Dimensiones máximas del colchón a utilizar: 640 x 500 x 30 mm
Edad y el peso máximos del niño para el que está previsto el producto: 12 meses, hasta 11 kg
El cambiador debe estar fijado a la pared para usar el producto con seguridad.
No se incluyen los dispositivos de fijación, dado que los diversos materiales de pared requieren diferentes tipos
de herrajes de fijación. Usa herrajes adecuados para el material de las paredes de tu casa. Para saber cuáles son
los herrajes adecuados, pide consejo en tu ferretería habitual.
DE - WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG
LESEN
WARNHINWEIS: DAS KIND NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN
Alle Befestigungselemente müssen stets ordnungsgemäß festgezogen und regelmäßig überprüft und
gegebenenfalls nachgezogen werden.
Vorsicht vor Gefahren durch offene Flammen oder andere starke Wärmequellen wie Elektro- oder Gasheizungen
usw. in unmittelbarer Nähe der Wickelunterlage.
Zusatz- und Ersatzteile dürfen nur vom Hersteller bezogen werden.
Die Wickelunterlage nicht benutzen, wenn ein Teil gebrochen oder beschädigt ist oder fehlt.
Wartung: Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Bei größeren Flecken vorsichtig mit einem leicht
feuchten, nicht scheuernden Schwamm abreiben.
Maximale Abmessungen der zu verwendenden Matratze: 640 x 500 x 30 mm
Maximales Alter und Gewicht des Kindes, für das das Produkt bestimmt ist: 12 Monate, bis zu 11 kg.
Die Wickelunterlage muss an der Wand befestigt werden, um das Produkt sicher verwenden zu können.
Nur für den Innengebrauch . Beschläge für die Wandbefestigung sind nicht beigepackt, da sie von der jeweili-gen
Wandbeschaffenheit abhängig sind. Befestigungsbeschläge benutzen, die für die heimischen Wände geeignet
sind. Bei diesbezüglichen Fragen den örtlichen Fachhandel zu Rate ziehen.
IT - IMPORTANTE, CONSERVARE QUESTE INFORMAZIONI PER ULTERIORI
CONSULTAZIONI: LEGGI ATTENTAMENTE
AVVERTENZA: NON LASCIARE IL BAMBINO SENZA SORVEGLIANZA
Tutti gli elementi di fissaggio devono essere sempre correttamente serrati e periodicamente controllati.
Attenzione ai rischi derivanti dalle fiamme libere o da altre fonti di calore intenso, come riscaldatori elettrici, a
gas, ecc., posti nelle immediate vicinanze del prodotto.
Gli accessori e le parti di ricambio devono essere richiesti esclusivamente al costruttore.
Non utilizzare il dispositivo di cambio se una parte è rotta, danneggiata o mancante.
Manutenzione: pulire con un panno morbido e asciutto. Per le macchine più grandi, strofinare accuratamente
con una spugna leggermente umida e non abrasiva.
Dimensioni massime del materasso da utilizzare: 640 x 500 x 30 mm
Età e peso massimo del bambino a cui è destinato il prodotto: 12 mesi, fino a 11 kg
Per poter utilizzare il prodotto in assoluta sicurezza, il dispositivo di cambio deve essere fissato al muro.
Gli accessori per il fissaggio alla parete non sono inclusi perché pareti di materiali diversi richiedono tipi diversi di
accessori di fissaggio. Usa sistemi di fissaggio adatti alle pareti della tua casa. Per maggiori dettagli, rivolgiti a un
rivenditore specia-lizzato.
3/11
loading