Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de
fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de
compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus
productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de
uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicame nte a consumidores y no
a distribuidores.
Para obtener servicio de garantía en su producto HoMedics, póngase en contacto
con un Representante de Servicio al Consumidor llamando al teléfono 1-800-466-
3342 para solicitar ayuda. Por favor, asegúrese de tener el número de modelo del
producto disponible.
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores,
posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o
compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las
condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños
causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios
no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones
o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/
electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o
daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento
Dirección postal:
recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido,
vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el
HoMedics
producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación,
Service Center
o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control
Dept. 168 Suite 3
de HoMedics.
43155 West Nine Mile Rd
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el
país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones
Novi, MI 48375
o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél
para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de
productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
Correo electrónico:
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA.
NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO
NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA
Teléfono:
OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS
800-466-3342
CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO
8:30am-7pm EST
NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN
O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS
DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN
REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS
MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados,
embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la
venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos
productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías
cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza
del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el
consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted
tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las
regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y
exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU.,
visítenos en: www.homedics.com
©2011 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics
istrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Envirascape™ es una marca comercial de HoMedics Inc. y
®
es una marca reg-
sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-WFENDA
Distributed by
®
C A N D L E L I T T A B L E T O P R E L A X A T I O N F O U N T A I N
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
Instruction Manual and
Warranty Information
El manual en español
empieza en la página 13
TM
ENDLESS DANCE
WF-ENDA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics Envira Scape ENDLESS DANCE

  • Página 1 ©2011 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics es una marca reg- istrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Envirascape™ es una marca comercial de HoMedics Inc. y El manual en español sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Thank you for purchasing EnviraScape, HoMedics’ tabletop this manual. Do not use attachments not recommended by relaxation fountain. This, like the entire HoMedics product line, HoMedics; specifically any attachments not provided with is built with high-quality craftsmanship to provide you with the unit.
  • Página 3 WATER PUMP (B) before completing assembly of the the HoMedics Service Center for repair. (See the warranty section for fountain. It is recommended that the WATER PUMP be set at its highest HoMedics address.)
  • Página 4 2. Add the clean water into the base. 4. Place the Tea Light into the Tea Light holder at the base. Attach the adaptor to the power cord (Fig 3). If replacement tea lights are needed, we recommend using only long burning (5+ hours) tea lights. 3.
  • Página 5 Maintenance Tea light burning instructions: 1. Never leave burning Tea Light unattended. • To clean the pump: 2. Keep out of the reach of children and pets. Unplug from electrical outlet. Remove it from the base of the fountain. Use a 3.
  • Página 6 Check the circuit breaker, or try a different outlet to make performed by Back Plate sure the pump is getting electrical power. NOTE: Always authorized HoMedics disconnect from electrical outlet before handling the pump. service Check the pump discharge and tubing for kinks and personnel only.
  • Página 7 WF-ENDA © 2011 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics is a registered trademark of ® HoMedics, Inc. and its affiliated companies. Envirascape™ is a trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved. IB-WFENDA...
  • Página 8: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Si no está funcionando adecuadamente, si como el mejor producto de su clase. La bomba debe se ha caído o dañado, envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que EnviraScape le permite crear un ambiente completo con sonido. sea examinado y reparado.
  • Página 9 Familiarícese con la BOMBA DE AGUA (B) antes de realizar arlo al Centro de servicio de HoMedics para su reparación. (Consulte la el ensamblaje de la fuente. Se recomienda que la BOMBA DE AGUA se fije sección de garantía para obtener la dirección de HoMedics).
  • Página 10 2. Agregue el agua limpia en el depósito. 4. Coloque la vela pequeña en el soporte para la misma que se encuentra en la base. Una el adaptador y el cable de energía (Fig. 3). 3. Introduzca la salida de la bomba en el tubo de agua y alinee la muesca del soporte con la lengüeta que se encuentra en el borde de la base.
  • Página 11: Mantenimiento

    Instrucciones para el encendido de la vela pequeña: Mantenimiento 1. Nunca deje una vela pequeña encendida sin supervisión. • Para limpiar la bomba: 2. Mantenga fuera del alcance de niños y mascotas. Desenchufe del tomacorriente eléctrico. Quite la bomba de la base 3.
  • Página 12: Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    Placa delantera El mantenimiento mensual alargará la vida de su bomba. HoMedics. Patas de succion ATENCIÓN: Asegúrese de que el cable de corriente cuelgue por debajo del tomacorriente eléctrico para formar un “bucle Palanca de de goteo”. Esto evitará que el agua pueda correr por el cable control de flujo hacia el tomacorriente.

Este manual también es adecuado para:

Wf-enda

Tabla de contenido