Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
FR – Manuel d'utilisation
DE – Betriebsanleitung
ES – Manual de utilización
C
Sommaire:
e chargeur est destiné à la recharge des batteries AGM 12V (6 cellules et d'une capacité
comprise entre 28 et 180Ah) contenues dans votre booster de démarrage. Le design spécifique de ce
chargeur permet au booster d'être rechargé à 100% de ses capacités et de le laisser connecté au chargeur
durant une longue période lorsqu'il n'est pas utilisé afin de le maintenir en parfaite condition sans jamais
l'endommager.
Des protections complètes contre des mauvaises connexions et courts-circuits assurent la parfaite sécurité
de la recharge. Si le circuit de recharge du booster est défectueux, le chargeur l'indiquera. Par ailleurs, ce
chargeur est contrôlé par un microprocesseur qui le rend intelligent et fiable.
1. Consignes de sécurité
Veuillez lire les consignes de sécurité et les instructions attentivement avant d'utiliser le chargeur.
Conservez-les tout au long de l'utilisation de votre appareil.
Attention: Utilisez uniquement ce chargeur pour la recharge du booster avec lequel il a été livré.
N'utilisez pas le chargeur pour d'autres applications. Ce chargeur ne peut être connecté à une batterie 6V
ou 24V. Connectez l'appareil à des batteries 12V rechargeables uniquement.
non-rechargeables.
Ce chargeur est destiné à une utilisation sur du courant 220V-240V, 50-60Hz.
A
ssurez-vous que le chargeur est utilisé uniquement à l'intérieur, dans des pièces correctement ventilées,
sur une surface plane.
• Le chargeur doit être conservé dans un environnement sec, à l'écart de liquides. Ne l'exposez jamais à la
pluie ou à la neige.
• Lors de l'utilisation, munissez-vous de lunettes, de vêtements protecteurs ainsi que de gants.
• Ne fumez jamais à proximité de votre booster ou le chargeur et évitez toute étincelle, flamme ou point
chaud.
• Durant la phase de recharge, des gaz explosifs peuvent être dégagés des batteries du booster.
C
et appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui ne disposent d'aucune expérience et de
connaissances s'ils sont supervisés ou ont reçu les instructions pour une utilisation sécurisée de l'appareil
et comprennent les risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
d'utilisation ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
• Ne démontez pas le chargeur. Un montage incorrect peut provoquer des chocs électriques ou un incendie.
• Ne modifiez jamais la prise AC ou le cordon d'origine. Faites appel à un électricien qualifié au besoin.
• Ne couvrez pas le chargeur.
• Si votre booster a été stocké ou soumis à des températures négatives, laissez-le revenir à température
ambiante avant de le mettre en charge. Ne rechargez jamais une batterie gelée.
• Ne rechargez pas un booster avec des batteries défectueuses.
endommagé ou si vous remarquez un dommage quelconque à l'appareil, il doit être remplacé par le
fabricant, son distributeur ou une personne similaire compétente pour éviter tous risques.
• Ne rechargez jamais le booster si les pinces ne sont pas rangées sur leur support sur le booster.
C
onnectez et déconnectez la prise de recharge du booster uniquement lorsque le cordon d'alimentation
est déconnecté du secteur.
• Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour déconnecter la prise du secteur. Cela peut endommager
le cordon ou la prise elle-même.
• Débranchez votre chargeur avant tout nettoyage ou maintenance.
865127-A-Manual-R0-20161010
INTELLIGENT BOOSTER CHARGER 12V-7A
FR – Manuel d'utilisation
NL – Gebruiksaanwijzing
EN – Instructions for use
IT – Manuale di istruzioni
N
e rechargez pas de batteries
S
i le cordon d'alimentation est
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sonic Equipment 12V-7A

  • Página 13 ES – Manual de utilización Resumen: ste cargador está indicado para la carga de las baterías AGM 12V (con 6 celdas y una capacidad de entre 28 y 180 Ah) que contiene su arrancador de batería. El diseño especial de este cargador permite cargar el arrancador al 100 % de su capacidad, y dejarlo conectado al cargador durante un periodo prolongado mientras no se utilice, manteniéndolo en perfecto estado y sin dañarlo en ningún momento.
  • Página 14 Póngase en contacto con su distribuidor (ver punto 5 «Diagnóstico de avería»). LED de fallo en sistema de carga El circuito de recarga está en polaridad invertida. Póngase en contacto con su distribuidor. 3. Especificaciones Modelo Cargador 12V-7A Entrante 220~240V AC 50/60Hz, 1.3A Tensión (DC) 12V (nominal) / 14.7V (máx.) Corriente de recarga máx.
  • Página 15 5. Diagnóstico de avería PROBLEMA POSIBLES CAUSAS MOTIVO / SOLUCIÓN La toma de corriente AC no Compruebe el fusible o disyuntor El LED POWER no se enciende funciona. conectado a la toma de corriente AC. cuando el cargador está conectado correctamente. Mala conexión eléctrica.

Tabla de contenido