Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise VORSICHT! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten...
Página 3
seine Bestandteile Schäden aufweisen. Ist eine Reparatur notwendig, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle. • Das Gerät darf nur im Haushalt und für den Verwendungszweck, für den es hergestellt wurde, genutzt werden. Bitte nicht im Freien nutzen. • Bitte entfernen Sie den Netzstecker von der Steckdose, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen, es reinigen oder eine Störung auftritt.
Página 5
• Falls Sie eine Reklamation durchführen wollen, so bringen Sie bitte das gesamte Gerät in der Originalverpackung und mit Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für eine zeitnahe und bequeme Serviceanmeldung besuchen Sie ferner unsere Internetseite www.suntec-wellness.de und erfahren Sie mehr. •...
Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
Página 9
• Please keep the appliance from gas and heating sources. • Do not attempt to repair, disassemble or change the appliance by yourself. • The usage of accessories not provided by SUNTEC may cause harm. Components A: Eject button B: Speed adjuster with 5 levels...
Página 10
• Please insert the chosen pair of mixing accessory into the accessory outlets of the appliance. The mixing accessory with gear wheel should be placed into the right accessory outlet (see mark on picture 1). Both mixing accessories should lock in position. Picture 1 Picture 2 Picture 3...
Página 12
Set sbattitore MIX-8137 comfort pro Istruzioni per l'uso...
Página 13
Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
Página 14
• Tirare la spina dalla presa se l'apparecchio non è utilizzato per molto tempo, se deve essere pulito o se si presenta un guasto. • Non introdurre oggetti estranei nell'apparecchio. Si rischiano cortocircuiti, incendi guasti all'apparecchio. • Non lasciare l'apparecchio incustodito. •...
Página 15
e per montare liquidi. Contrariamente alle fruste, nei ganci per impastare non viene inserita aria nell'impasto. • Inserire la coppia di inserti prescelta in successione nel porta-inserti dello sbattitore. L'inserto con la ruota dentata deve essere inserito nel porta-inserti destro (vedi marcatura in fig. 1). Entrambi gli inserti devono scattare in posizione in modo udibile.
Página 17
Kit de mixeur manuel MIX-8137 comfort pro Mode d‘emploi...
Página 18
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté...
Página 19
• L'appareil ne doit être utilisé que dans la cadre d'une utilisation domestique et pour l'usage pour lequel il a été conçu. Veillez à ne pas l’utiliser à l’air libre. • Veuillez débrancher la fiche de la prise de courant, si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, si vous le nettoyez ou en cas de survenance d’une défaillance.
Página 20
Composants A: Bouton d’éjection « Eject » B: Régulateur de vitesse à 5 niveaux C: Bouton turbo D: Boîtier du mixeur manuel E: Crochet pétrisseur F: Fouet G: Bouton de déverrouillage du mixeur manuel H: Support du mixeur manuel I: Bouton de déverrouillage du bras pivotant J: Boîtier du mélangeur K: Bol en acier inoxydable et roue dentée L: Couvercle...
Página 21
Lorsque vous voulez procéder à une réclamation, vous devez ramener l'appareil complet dans son emballage d'origine, avec la preuve d'achat, à votre point de vente. Pour une prise de rendez-vous S.A.V. sur-mesure, en temps et en heure, visitez notre site internet www.suntec-wellness.de pour en savoir plus.
Set de batidora manual MIX-8137 comfort pro Instrucciones de uso...
Página 24
Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona.
Página 25
fabricado. No utilice el aparato al aire libre. • Desconecte el enchufe de la toma de corriente si el aparato va a estar inutilizado durante un tiempo prolongado, antes de limpiarlo o si se produce una avería. • No introduzca ningún objeto extraño en el interior del aparato.
Página 26
Puesta en funcionamiento • Alimentación eléctrica: 220-240V~, 50-60Hz, 500W • Antes de utilizarla por primera vez, le rogamos que limpie todos los accesorios (gancho de amasar, varillas, bol de acero inoxidable, paleta de repostería y tapa). Para ello siga las instrucciones del apartado «Limpieza».
Página 28
Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
Página 30
Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...