JBM 53786 Manual Del Usuario

Generador de ozono portáti
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

GENERADOR DE OZONO PORTÁTIL
PORTABLE OZONE GENERATOR
GÉNÉRATEUR D'OZONE PORTABLE
TRAGBARER OZONGENERATOR
GENERATORE PORTATILE DI OZONO
GERADOR DE OZÔNIO PORTÁTIL
GENERATOR PORTABIL DE OZON
DRAAGBARE OZONGENERATOR
HORDOZHATÓ ÓZON GENERÁTOR
ПОРТАТИВНЫЙ ГЕНЕРАТОР ОЗОНА
PRZENOŚNY GENERATOR OZONU
¡ADVERTENCIA!
UTILIZAR SOLO EN ÁREAS DESOCUPADAS.
WARNING!
ONLY USE IN DESOCCUPIED AREAS.
53786
EL OZONO PUEDE SER PERJUDICIAL PARA LA SALUD.
OZONE MAY BE HARMFUL TO HUMAN HEALTH.
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JBM 53786

  • Página 1 53786 GENERADOR DE OZONO PORTÁTIL PORTABLE OZONE GENERATOR GÉNÉRATEUR D’OZONE PORTABLE TRAGBARER OZONGENERATOR GENERATORE PORTATILE DI OZONO GERADOR DE OZÔNIO PORTÁTIL GENERATOR PORTABIL DE OZON DRAAGBARE OZONGENERATOR HORDOZHATÓ ÓZON GENERÁTOR ПОРТАТИВНЫЙ ГЕНЕРАТОР ОЗОНА PRZENOŚNY GENERATOR OZONU ¡ADVERTENCIA! EL OZONO PUEDE SER PERJUDICIAL PARA LA SALUD.
  • Página 2: Presentación Del Producto

    REF. 53786 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO Para conocer la concentración precisa de ozo- Este producto ha sido diseñado para desinfec- no en el ambiente, puede usar un medidor de tar el aire en las habitaciones, usando ozono ozono (REF.53802) (O3) para oxidar prácticamente cualquier par-...
  • Página 3: Especificaciones Técnicas

    REF. 53786 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Consumo ..........67W Voltaje .
  • Página 4: Safety Instructions

    REF. 53786 INSTRUCTION MANUAL PRODUCT’S PRESENTATION To know the exact concentration of ozone in the This product has been designed to disinfect the air, you can use an ozone meter (REF.53802). air in rooms, using ozone (O3) to oxidize almost...
  • Página 5 REF. 53786 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power consumption ........67W Voltage .
  • Página 6: Description Du Produit

    REF. 53786 GUIDE D’UTILISATION DESCRIPTION DU PRODUIT un local traité pour exclure les concentrations Ce produit est conçu pour désinfecter l’air dans d’ozone dangereuses pour la santé humaine. des locaux avec de l’ozone (O3) pour l’oxydation Pour déterminer avec précision la concentration de pratiquement toutes les particules (y compris d’ozone disponible dans l’air, vous pouvez utili-...
  • Página 7: Caractéristiques Techniques

    REF. 53786 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance consommée ........67W Tension .
  • Página 8 REF. 53786 BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG chalten. Dieses Produkt ist für die Desinfizierung der Warten Sie etwa eine Stunde, bevor Sie den Raumluft mit Ozon (O3) bestimmt, um praktisch behandelten Raum betreten, um eine gesund- alle Partikel (einschließlich Viren, Bakterien, or- heitsgefährdende Ozonkonzentration auszus- ganische und anorganische Verbindungen) zu chließen.
  • Página 9: Technische Angaben

    REF. 53786 Wenn sich der Lüfter nach der obigen Überprüfung nicht dreht oder keine Geräusche während des Betriebs zu hören sind, wenden Sie sich an Ihren Lieferanten. TECHNISCHE ANGABEN Leistungsverbrauch ........67 W Spannung .
  • Página 10: Descrizione Del Prodotto

    REF. 53786 MANUALE D’USO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ozono pericolosa per la salute umana. Questo prodotto è destinato alla disinfezione Per determinare esattamente la concentrazione dell’aria nei locali con ozono (O3) per l’ossida- di ozono presente nell’ aria, si può utilizzare un zione di quasi tutte le particelle (compresi virus, misuratore di ozono (SPR.
  • Página 11: Caratteristiche Tecniche

    REF. 53786 CARATTERISTICHE TECNICHE Potenza di alimentazione ........67 W Tensione .
  • Página 12: Descrição Do Produto

    REF. 53786 MANUAL DE INSTRUÇÕES DESCRIÇÃO DO PRODUTO disponível de ozônio no ar, você pode usar um Este produto foi projetado para desinfetar o ar ozômetro (REF. 53802). interno com ozônio (O3) para oxidar praticamen- Se você precisar entrar na sala durante a desin- te qualquer partícula (incluindo vírus, bactérias,...
  • Página 13: Especificações

    REF. 53786 ESPECIFICAÇÕES Consumo de energia ........67 W Tensão .
  • Página 14: Descriere Produs

    REF. 53786 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DESCRIERE PRODUS Pentru a determina cu exactitate concentrația Acest produs este destinat pentru dezinfectarea de ozon disponibilă în aer, puteți utiliza un ozo- aerului interior cu ajutorul ozonului (O3) pentru nometru (REF. 53802). oxidarea aproape oricăror particule (inclusiv Dacă...
  • Página 15: Caracteristici Tehnice

    REF. 53786 CARACTERISTICI TEHNICE Consum de energie ........67 W Tensiune .
  • Página 16: Productbeschrijving

    REF. 53786 INSTRUCTIEHANDLEIDING PRODUCT BESCHRIJVING Om de beschikbare ozonconcentratie in de lucht Dit product is ontworpen, om de binnenlucht met nauwkeurig te bepalen, kunt u een ozonmeter ozon (O3) voor de oxidatie van vrijwel alle deelt- gebruiken (REF. 53802). jes (inclusief virussen, bacteriën, organische en Als u de kamer tijdens het desinfecteren van de anorganische verbindingen)te desinfecteren.
  • Página 17: Technische Specificaties

    REF. 53786 TECHNISCHE SPECIFICATIES Stroomverbruik ........67 W Spanning .
  • Página 18 REF. 53786 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS A TERMÉK LEÍRÁSA meghatározásához egy ózonométert (53802. Ezt a terméket arra tervezték, hogy a beltéri le- sz. SPR) használhat. vegőt ózonnal (O3) fertőtlenítse és gyakorlatilag minden részecskét (beleértve a vírusokat, bak- Ajánlott munkaidő különféle méretű helyisége- tériumokat, szerves és szervetlen vegyületeket)
  • Página 19: Műszaki Jellemzők

    REF. 53786 MŰSZAKI JELLEMZŐK Energiafogyasztás ........67 W Feszültség .
  • Página 20: Руководство По Эксплуатации

    REF. 53786 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Если необходимо отключить генератор, Это изделие предназначено для нажмите на кнопку питания, после чего он дезинфицирования воздуха в помещениях отключится. озоном (O3) для окисления практически Перед тем, как войти в обработанное любых частиц (в том числе вирусов, помещение, подождите...
  • Página 21: Технические Характеристики

    REF. 53786 2. Розетка сети электропитания функционирует. 3. Озоновая пластина чистая, сухая и не имеет трещин. 4. Предохранитель не перегорел и установлен должным образом. Если после проверки вышеперечисленного вентилятор не начинает вращаться или звуки во время работы не издаются, обратитесь за консультацией к поставщику.
  • Página 22: Instrukcja Obsługi

    REF. 53786 INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIS URZĄDZENIA Odczekaj około godziny przed wejściem do Urządzenie jest przeznaczone do dezynfekcji dezynfekowanego pomieszczenia, aby uniknąć powietrza w pomieszczeniach za pomocą ozo- niebezpiecznego stężenia ozonu. Aby dokład- nu (O3) w celu utlenienia praktycznie wszystkich nie określić stężenie ozonu w powietrzu, moż- cząstek (w tym wirusów, bakterii, związków or-...
  • Página 23: Charakterystyka Techniczna

    REF. 53786 Jeśli po sprawdzeniu powyższego, wentylator nie zacznie się obracać lub podczas pracy nie będą wydawane dźwięki, należy skontaktować się z dostawcą. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Pobór mocy ......... . 67 W Napięcie .
  • Página 24 53786 www.jbmcamp.com C/ Rejas, 2 - P5, Oficina 17 28821 Coslada (Madrid) [email protected] Tel. +34 972 405 721 Fax. +34 972 245 437...

Tabla de contenido