Ocultar thumbs Ver también para ALFA 5:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMBRACATURA ALFA 5
ALFA 5 HARNESS
HARNAIS ALFA 5
AUFFANGGURT ALFA 5
ARNÉS ALFA 5
Istruzioni e informazioni del produttore
Manufacturer's instruction and information
Instructions et informations du fabricant
Herstelleranweisung und Informationen
Instrucción e información del fabricante
EN361:2002
EN358:2018
EN813:2008
Regolamento Europeo 2016/425 - European Regulation
2016/425 - Règlement Européen 2016/425 - Europäische
Verordnung 2016/425 - Reglamento Europeo 2016/425
0082
IT
loading

Resumen de contenidos para Kapriol ALFA 5

  • Página 1 IMBRACATURA ALFA 5 ALFA 5 HARNESS HARNAIS ALFA 5 AUFFANGGURT ALFA 5 ARNÉS ALFA 5 Istruzioni e informazioni del produttore Manufacturer’s instruction and information Instructions et informations du fabricant Herstelleranweisung und Informationen Instrucción e información del fabricante EN361:2002 EN358:2018 EN813:2008 Regolamento Europeo 2016/425 - European Regulation 2016/425 - Règlement Européen 2016/425 - Europäische...
  • Página 26 - Nº de referencia d - Normas europeas e - Marca CE y número identificativo del organismo notificado que supervisa la Size: ALFA 5 fabricación del equipo. Date of manufacture: f - Mes y año de fabricación MM.YYYY 70 - 110 cm FULL BODY HARNESS g - Número de serie del arnés...
  • Página 27 TALLAS: El arnés es fabricado en dos tallas: - mediana S-L: circunferencia del cinturón de seguridad 70-110 cm - grande L-XL: circunferencia del cinturón de seguridad 85-120 cm COLOCACIÓN DEL ARNÉS A. Cojo el arnés por el B. Muevas las correas C.
  • Página 28 EL ARNÉS ESTÁ CORRECTAMENTE COLOCADO SI: • Todas las correas están correctamente ajustadas (ni demasiado holgadas ni demasiado apretadas). • La anilla en D de enganche posterior está correctamente posicionada a la altura de los omóplatos • Los extremos de todas las correas están asegurados con lazos flexibles. TIEMPO DE USO ADMISIBLE El arnés de cuerpo entero puede ser utilizado hasta 10 años después de la fecha de fabricación.
  • Página 29 • El equipo de protección individual no deberá ser utilizado más allá de sus limitaciones, o para cualquier otro propósito distinto a aquel para el que está destinado. • El equipo de protección individual debería ser un artículo personal. • Antes de usarlo compruebe la compatibilidad de los componentes del equipo montados en un sistema de retención de caídas.
  • Página 30 • El dispositivo de anclaje o el punto de anclaje para el sistema de retención de caídas siempre deberá estar situado, y el trabajo deberá ser llevado a cabo, de tal forma que se minimicen tanto las potenciales caídas como la potencial distancia de caída. El dispositivo/punto de anclaje deberá estar situado por encima de la posición del usuario.
  • Página 31 HOJA DE REVISIONES PERIÓDICAS E HISTORIAL DE REPARACIONES FECHA DE LA MOTIVO DE LA REVISIÓN DEFECTOS, CONDICIÓN NOMBRE Y FIRMA DE LA FECHA DE REVISIÓN O REPARACIÓN OBSERVADA, REPARACIO- PERSONA COMPETENTE LA PRÓXIMA NES REALIZADAS REVISIÓN La declaración de conformidad puede descargarse de www.kapriol.com...