PT
1) Verifique o tipo e a integridade das peças da embalagem! Reclamação somente por defeitos de fabricação SEM vestígios de montagem.
2) Guarde a embalagem e o manual antes de terminar a montagem! Se identificar que produto está com defeito e incompleto durante a montagem,
é necessário guardar a embalagem até a visita do representante comercial da empresa.
3) Verifique o número de peças de acessórios de acordo com a lista. O fabricante reserva-se o direito de fazer alterações estruturais
no produto, substituir acessórios e peças por similares que não prejudiquem a aparência e não afetem as propriedades funcionais
do produto. Em caso de falta ou dano, destaque o número da peça que falta e informe à lojapara que seja feita a substituição.
4) Observe a sequência de montagem que está nas instruções! A não observância das instruções de montagem e de operação do
fabricante retira as obrigações de garantia.
5) Escolha uma área plana para a instalação da cama! Com a curvatura do piso, podem ocorrer desvios na operação do mecanismo
de transformação da cama, o que pode distorcer a forma do produto.
6)Não realize a montagem da cama sozinho(a). Mova todas as peças com cuidado, sem solavancos, coloque-as firmemente, evite
quedas e batidas!
7)Para mover o móvel e suas peças, apenas levante-o um pouco. Isto evitará deformação e quebra.
8)Certifique-se de lubrificar o mecanismo de elevação durante a montagem, de acordo com as instruções! Isso evitará ruídos
prematuros. Repita a lubrificação, aperte os parafusos e as porcas soltas pelo menos uma vez a cada seis meses.
9)Móveis novos podem exalar o cheiro natural dos materiais dos quais são feitos. O cheiro pode persistir por três semanas após a
montagem. Para reduzir a intensidade do cheiro, é recomendável aspirar o produto e ventilar a área. Isto deve ser feito
3-4 vezes ao dia.
DE
1) Überprüfen Sie Art und Unversehrtheit der Teile in der Packung! Reklamation bzgl. Beschädigung nur bei Teilen OHNE
Montagespuren.
2) Bewahren Sie Verpackung und Anleitung bis zum Ende der Montage auf! Bei Feststellung von Mängeln oder
Fehlmengen während der Montage ist die Verpackung bis zum Eintreffen eines Händlervertreters aufzubewahren.
3) Überprüfen Sie die Anzahl der Beschlagteile anhand der Liste. Der Hersteller behält sich vor, konstruktive Änderungen am
Produkt vorzunehmen, Beschläge und Befestigungen durch vergleichbare Teile zu ersetzen, die das Aussehen nicht
verschlechtern und keinen Einfluss auf die funktionalen Eigenschaften des Produkts haben. Versehen Sie bei Fehlmenge
oder Bruch die Nummer des fehlenden Teils mit einem Kreis und teilen Sie es dem Geschäft für seinen Ersatz mit.
4)Halten Sie die Reihenfolge der Montage ein, die in dieser Anleitung angegeben ist! Bei Nichteinhalten der Montage- und
Gebrauchsanleitung erlöschen die Garantieverpflichtungen des Herstellers.
5)Wählen Sie für die Aufstellung des Bettes eine
ebene Bodenfläche! Bei Bodenunebenheiten sind Abweichungen von der Funktion des Verwandlungsmechanismus des Bettes
und Verwindungen der Form des Produktes möglich. Montieren Sie das Bett zu zweit.
6) Bewegen Sie alle Teile sorgsam, ohne
ruckartige Bewegungen, lagern Sie die Teile sicher, vermeiden Sie Fall- und Schlageinwirkung.
7) Bewegen Sie das Möbelstück
und seine Teile nur in leicht angehobenem Zustand. Dies hilft, Deformation und Bruch zu vermeiden.
8) Schmieren Sie den Klappmechanismus unbedingt während der Montage gemäß Anleitung! Dies hilft, vorzeitiges Auftreten
von Knarrgeräuschen zu vermeiden. Wiederholen Sie das Schmieren sowie ziehen Sie gelockerte Bolzen und Muttern mindestens
einmal im halben Jahr nach.
9) Von neuen Möbelstücken kann ein natürlicher Geruch der Materialien ausgehen, aus denen sie hergestellt sind.
Der Geruch kann sich im Laufe von drei Wochen ab der Montage halten. Zur Senkung der Geruchsintensität wird empfohlen,
das Produkt abzusaugen und den Raum zu lüften. Dies sollte 3-4 Mal pro Tag wiederholt werden.
The list of items required for assembly is given below/ Para el ensamble usted necesitará
Antes da montagem:
Vor der Montage:
Para montagem, você precisará/Für die Montage brauchen Sie Folgendes
Phillips Screwdriver/ Destornillador de estría
Chave de fenda / Kreuzschlitzschraubenzieher
Boxcutte/Cuchillo de papelería
Faca de papelaria/ Büromesser
Scissors/Tijeras
Tesouras/Schere
Tape Measure/Cinta métrica
Roulette/Messband
4