Resumen de contenidos para LAEPPLE FIBRO 2299.61.12100.00
Página 1
WE LOVE TECHNOLOGY MANUAL DE MONTAJE Y OPERACIÓN TRANSPORTADOR ELÉCTRICO CLEAN LINE 2299.61.12100.00 / 2299.61.14100.00 / 2299.61.18100.00 Manual de montaje y operación Transportador eléctrico CLEAN LINE MEMBER OF THE LAEPPLE GROUP...
Página 2
Documento: Manual de montaje y operación Número de documento: 2.7828.00.0919.0000100 Historial de modificaciones: R09-2019 Versión: V01 Idioma: En alemán, este documento es la versión original en la lengua oficial de la UE del fabricante y está marcado con la bandera nacional alemana. En la lengua oficial de un país de utilización, este documento es una traducción de la versión original y está...
Introdución INTRODUCIÓN Definición El producto Transportador eléctrico CLEAN LINE es una máquina incompleta a los efectos de la directiva europea 2006/42/CE, artículos 1g y 2g. Uso conforme al fin previsto El producto ha sido diseñado para montarse en instalaciones, máquinas o en otras cuasi má- quinas o equipos o para combinarse con ellos.
Introdución Aplicación incorrecta previsible Todo uso del producto que exceda del uso conforme al previsto se considera un uso indebido y no está permitido. El producto no puede sobrepasar sus límites de carga. Se consideran usos incorrectos, entre otros: • Funcionamiento fuera de los datos técnicos permitidos (véase el capítulo 3.3 "Datos téc- nicos"...
Introdución 1.6.2 Leyendas Para facilitar la consulta, en estas instrucciones se emplean caracteres, símbolos y abreviatu- ras con el siguiente significado: 1) Indica el primer nivel en una enumeración a) Indica el segundo nivel en una enumeración • Indica el primer nivel en una lista –...
Introdución 1.6.4 Indicaciones de seguridad El presente manual contiene indicaciones de seguridad que avisan sobre peligros potenciales y han de observarse para prevenir lesiones. El texto correspondiente describe • el tipo de peligro • la fuente del peligro • las opciones para evitar lesiones •...
Seguridad SEGURIDAD Informaciones de seguridad 2.1.1 Obligaciones de diligencia del distribuidor original Este producto ha sido construido y montado FIBRO GMBH en base al estado actual de la téc- nica. Se han cumplido los requisitos de preservación de salud y seguridad en el trabajo. Sin embargo, en la práctica empresarial esta seguridad se alcanza solo cuando se han tomado todas las medidas necesarias para ello.
Seguridad 2.1.3 Obligaciones del personal Para cualquier manejo en el producto descrito en estas instrucciones deben observarse obliga- toriamente las siguientes indicaciones de seguridad. El incumplimiento de estas indicaciones puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. El personal debe contar con la formación y experiencia necesarias, así como con las herramien- tas requeridas para poder efectuar correctamente los trabajos en el producto.
Seguridad Otros peligros Los peligros que no pueden ser eliminados por completo mediante medidas constructivas y/o medidas técnicas de control, suponen un riesgo residual. En este manual se llama la atención sobre los riesgos residuales mediante una indicacion de seguridad en los capítulos pertinentes y antes de determinados pasos de trabajo. Véase el color y la estructura de las diferentes indicaciones de seguridad en el capítulo 1.6.4 "Indicaciones de seguridad"...
Descripción del producto DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Estructura del sistema y equipamiento Modelos suministrables: • Transportador eléctrico CLEAN LINE MINI 2299.61.18100.00 • Transportador eléctrico CLEAN LINE KOMPAKT 2299.61.14100.00 • Transportador eléctrico CLEAN LINE MAX 2299.61.12100.00 Sistema El producto se compone de: •...
Descripción del producto Equipamiento El producto se acciona con un alto par de apriete mediante un motor BLDC (BrushLess Direct Current) sin escobillas controlado por sensor. El sistema mecánico integrado con rodamiento de bolas trabaja en baño de aceite y está dise- ñado para altas tensiones.
Descripción del producto Datos técnicos Transportador eléctrico CLEAN LINE MINI Número de artículo 2299.61.18100.00 Fig. 3-2 Dimensiones transportador eléctrico CLEAN LINE MINI Denominación Unidad Valor Peso de transporte máximo (sin canalón) [kg] Peso de canalón máximo [kg] Longitud de carrera [mm] Velocidad de avance (con regulación mecánica) [m/min]...
Página 15
Descripción del producto Transportador eléctrico CLEAN LINE KOMPAKT Número de artículo 2299.61.14100.00 Fig. 3-3 Dimensiones transportador eléctrico CLEAN LINE KOMPAKT Denominación Unidad Valor Peso de transporte máximo (sin canalón) [kg] Peso de canalón máximo [kg] Longitud de carrera [mm] Velocidad de avance (con regulación mecánica) [m/min] 4...8 Sistema de alerta (sensor de movimiento)
Página 16
Descripción del producto Transportador eléctrico CLEAN LINE MAX Número de artículo 2299.61.12100.00 Fig. 3-4 Dimensiones transportador eléctrico CLEAN LINE MAX Denominación Unidad Valor Peso de transporte máximo (sin canalón) [kg] Peso de canalón máximo [kg] Longitud de carrera [mm] Velocidad de avance (con regulación mecánica) [m/min] 4...8 Sistema de alerta (sensor de movimiento)
Descripción del producto 3.3.1 Peligros marginales En el transportador eléctrico CLEAN LINE está colocada una placa de características. Para rea- lizar cualquier consulta o pedido, debe indicarse la información que aparece en la placa de ca- racterísticas. Fig. 3-5 Placa de características 3.3.2 Pares de apriete Salvo que se indique lo contrario, el par de apriete para tornillos debe seleccionarse según el...
Transporte TRANSPORTE Daños de transporte Inmediatamente después de la recepción, los componentes suministrados deberán examinarse para comprobar su integridad y detectar posibles daños de transporte. Si se constataran daños en el embalaje que permitieran suponer un daño del contenido, el contenido deberán exami- narse para detectar posibles daños de transporte.
Montaje MONTAJE Indicaciones importantes de seguridad Los trabajos que se describen en este capítulo solo pueden efectuarse después de haber leído el capítulo 2 "Seguridad" en la página 9 así como las indicaciones de seguridad y de adverten- cia relativas al presente capítulo. El capítulo 2 "Seguridad"...
Montaje Preparación para el montaje Para el uso en la industria alimentaria y farmacéutica La selección de un canalón adecuado se deja a discreción de la empresa explotadora. El material del canalón debe cumplir los requisitos de higiene de la empresa explotadora. Mecanizado de los orificios de montaje en el canalón Para el montaje vertical o suspendido con sujeción de un canalón a un carril perfilado es preciso taladrar y mecanizar orificios de montaje.
Página 21
Montaje Ajustar velocidad de avance En el momento de entrega, la velocidad de avance del transportador eléctrico está ajustada al máximo nivel (H). Herramientas requeridas: Destornillador para transportador eléctrico 2299.6x.12100.00 y 2299.6x.14100.00 Llave tubular SW36 para transportador eléctrico 2299.6x.18100.00 ...
Montaje Material de montaje Herramienta de montaje Número de artículo 2299.69.10.00.01.05 / 2299.69.10.00.01.06 Para transportador eléctrico 2299.60.18100.00 o 2299.61.18100.00 utilizar la herramienta de montaje 2299.69.10.00.01.05. Para transportador eléctrico 2299.60.14100.00 / 2299.60.12100.00 o 2299.61.14100.00 / 2299.61.12100.00 utilizar la herramienta de montaje 2299.69.10.00.01.06. La herramienta de montaje sirve para el mecanizado de los orificios de montaje en el canalón.
Montaje Montar el transportador eléctrico Requisitos previos de montaje: La superficie de montaje debe ser plana y horizontal. El transportador eléctrico no puede montarse inclinado o volcado. Material de montaje requerido: 4 tornillos de fijación M6x40 para transportador eléctrico 2299.6x.18100.00 ...
Montaje Montar el canalón sencillo Para el uso en la industria alimentaria y farmacéutica La selección de un canalón adecuado se deja a discreción de la empresa explotadora. El material del canalón debe cumplir los requisitos de higiene de la empresa explotadora. Requisitos previos de montaje: ...
Montaje Fig. 5-5 Montar el canalón sencillo El canalón está montado. Con canalones más largos FIBRO GMBH recomienda montar un soporte para canalones ade- cuado (véase el capítulo 5.6 "Soporte para canalones" en la página 25). Soporte para canalones Según la longitud de un canalón y el peso del material transportado debe montarse un soporte para canalones adecuado.
Puesta en servicio PUESTA EN SERVICIO Según su uso previsto, el producto está destinado a ser montado en una máquina o instalación. El producto se pone en servicio junto con la máquina o instalación en la que va montado. La puesta en servicio queda bajo la responsabilidad del distribuidor original de la máquina o insta- lación.
Funcionamiento FUNCIONAMIENTO Manejo Según su uso previsto, el producto está destinado a ser montado en una máquina o instalación. El funcionamiento queda bajo la responsabilidad del distribuidor original o de la empresa explo- tadora de la máquina o instalación. 27/42 Manual de montaje y operación Transportador eléctrico CLEAN LINE...
Problemas PROBLEMAS Indicaciones importantes de seguridad ADVERTENCIA! Avería no reparada El funcionamiento posterior tras una avería puede provocar lesiones y daños graves en el pro- ducto. Cualquier avería detectada debe ser reparada inmediatamente. Queda prohibido el funcionamiento de cualquier producto dañado. ...
Conservación CONSERVACIÓN Indicaciones importantes de seguridad Los trabajos que se describen en este capítulo solo pueden efectuarse después de haber leído el capítulo 2 "Seguridad" en la página 9 así como las indicaciones de seguridad y de adverten- cia relativas al presente capítulo. El capítulo 2 "Seguridad"...
Conservación Inspección Inspeccionar el producto Calificación: Personal especializado Tipo de mantenimien- Inspección Intervalo: diariamente 1. Inspección visual de defectos. 2. Inspección de la fijación. Limpieza Limpiar el producto Calificación: Personal capacitado Tipo de mantenimien- Limpieza Intervalo: en caso necesario Según el grado de suciedad, la empresa explotadora puede acortar o alargar el intervalo de limpieza indicado.
Conservación Materiales de trabajo Las superficies de la máquina deben limpiarse con materiales de trabajo adecuados, ya sean húmedos o secos. INDICACIÓN Las superficies no pueden verse deterioradas o arañadas debido al uso de materiales de tra- bajo inapropiados o a partículas ajenas en el trapo de limpieza. •...
Desmontaje y eliminación DESMONTAJE Y ELIMINACIÓN INDICACIÓN ¡Eliminar los módulos de manera adecuada! Una eliminación inadecuada de los módulos puede provocar daños al medio ambiente y ser susceptible de ilegalidad. En cualquier caso, los módulos deben ser eliminados de acuerdo con la legislación y la nor- mativa aplicable habitual a nivel regional.
Servicio y piezas de repuesto SERVICIO Y PIEZAS DE REPUESTO 11.1 Atención al cliente Usted puede contactar con nuestro Servicio al Cliente de lunes a viernes de las 07 a 17 horas bajo Número de Servicio +49 (0) 62 66 73 0 Fuera de este horario, un mensaje en cinta está...
Servicio y piezas de repuesto 11.3 Recambios Las piezas de repuesto deben cumplir con las exigencias técnicas establecidas por FIBRO GMBH. La adquisición de piezas de repuesto originales a FIBRO GMBH garantiza que se cumplirán di- chas especificaciones. FIBRO GMBH no se responsabiliza por los posibles daños causados por la utilización de piezas de repuesto no originales.
Directorios DIRECTORIOS 12.1 Productos de otras marcas El producto no incluye componentes de empresas externas. 12.2 Índice de imágenes Fig. 3-1 Componentes del transportador eléctrico Fig. 3-2 Dimensiones transportador eléctrico CLEAN LINE MINI Fig. 3-3 Dimensiones transportador eléctrico CLEAN LINE KOMPAKT Fig.
Anexo ANEXO 13.1 Declaración de incorporación Cualquier cuasi máquina contemplada en el ámbito de aplicación de la Directiva 2006/42/CE se envía con una Declaración de incorporación con arreglo a esta directiva. FIBRO GMBH declara en la declaración de incorporación qué requisitos esenciales de esta di- rectiva han sido aplicados y cumplidos.
Página 37
Declaración de incorporación de una cuasi máquina de acuerdo con la Directiva 2006/42/CE Fabricante FIBRO GMBH August-Läpple-Weg DE 74855 Hassmersheim declara por la presente que en la cuasi máquina Denominación del producto Transportador eléctrico Denominación del modelo CLEAN LINE Número de artículo 2299.61.12100.00 / 2299.61.14100.00 / 2299.61.18100.00 Uso previsto Transporte de proceso industrial de materiales sólidos...
Anexo 13.3 Plan de mantenimiento Intervalo Calificación Tarea [años u horas] 3 / 15.000 Personal formado "Cambio de aceite" Tarea "Inspeccionar el producto" "Limpiar el producto" 39/42 Manual de montaje y operación Transportador eléctrico CLEAN LINE...
Anexo ÍNDICE Arandelas Lesiones autoadhesivas 24 evitar 8 ATEX 5 Longitud de carrera 14 15 16 Lubricante 31 Barra de señalización 8 Material de embalaje 18 Mecanizado 24 Cable de conexión 13 Modelos Cable de señal 13 suministrables 12 Cantidad de lubricante 31 Modificaciones Condiciones de uso 5 técnicas 6...
Página 41
Anexo Tapa de aceite 21 31 de metal 23 de plástico 23 Temperatura de ambiente 18 Tipo de protección 14 15 16 Tornillos Clase de calidad 17 Procedimiento de apriete 17 Transportador eléctrico Componentes 12 Unidad de control 13 14 15 16 conforme a lo previsto 5 6 previsto 5 26 27 Uso conforme al...
Página 42
T +86 21 60 83 15 96 T +82 32 624 0630 [email protected][email protected] FIBRO POLSKA SP. Z O. O. ALEJA ARMII KRAJOWEJ 220 PAWILON AG PIĘTRO 3/ POKÓJ 306 43-316 BIELSKO-BIAŁA POLSKA T +(48) 6980 57720 MEMBER OF THE LAEPPLE GROUP...