All manuals and user guides at all-guides.com Vorwort Gratulation zum Kauf Ihrer neuen DETOMASO–Uhr. Sie sind jetzt Eigentümer eines Zeitgebers, der sich durch höchste Präzi- sion und innovativem Design auszeichnet. Für jede Uhr gilt, dass wir alle wichtigen Ersatzteile für viele Jahre bereit- halten und damit garantieren, dass jede Uhr über einen langen Zeitraum...
All manuals and user guides at all-guides.com Wasserdichtigkeit Die Wasserdichtigkeit Ihrer DETOMASO–Uhr ist mit 5 ATM getestet. Das heißt, Ihre Uhr besteht unbeschadet Händewaschen, Baden, oder Regen- spritzer. Sie ist jedoch nicht geeignet zum Schwimmen, Duschen oder Tauchen. Wasserdichtigkeit ist keine bleibende Eigenschaft; sie sollte jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen überprüft werden, da die ein-...
All manuals and user guides at all-guides.com Pflegehinweise Ihre Uhr ist ein Meisterwerk der Elektronik und Feinmechanik von hoher Präzision. Sie soll Ihnen lange die richtige Zeit anzeigen. Schützen Sie Ihre Uhr vor Stößen, Magnetfeldern, starker Hitze, Wasser und Chemikalien, sowie vor mechanischem Abrieb.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Chronograph 1te Position Krone 1 Normalposition Krone 1 Knopf B Knopf A Sekundenzeiger Stundenzeiger 24h-Anzeige Minutenzeiger Minutenanzeige des Chronographen Sekundenanzeige des Chronographen 1. Uhrwerk 3. Uhrwerk 2. Uhrwerk Normalposition Krone 3 Normalposition Krone 2 1te Position Krone 3 1te Position Krone 2 Einstellung der Uhrzeit...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Einstellung der Uhrzeit (2te und 3te Zeitzone) 1. Ziehen Sie die Krone -2- oder -3- heraus, in die 1te Position. 2. Stellen Sie die Uhrzeit durch drehen der Krone -2- oder -3- ein. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Multifunktionsuhr 1te Position Krone 1 Normalposition Krone 1 Knopf A Knopf B Datumsanzeige Sekundenzeiger Stundenzeiger Minutenzeiger 24-Stunden-Anzeige 1. Uhrwerk Wochentaganzeige 3. Uhrwerk 2. Uhrwerk Normalposition Krone 2 Normalposition Krone 3 1te Position Krone 3 1te Position Krone 2 Einstellung der 24-Stunden-Anzeige Drücken Sie Knopf B um den Zeiger der 24-Stunden-Anzeige step-by step...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Einstellung des Datums Drücken Sie Knopf A um den Zeiger der Datumsanzeige step-by step auf das gewünschte Datum einzustellen. Einstellung des Wochentags 1. Ziehen Sie die Krone -1- heraus, in die 1te Position. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 24 Monate Garantie Wir garantieren, dass Ihre Uhr aus qualitativ hochwertigen Materialien gefertigt wurde. Aufwändige Qualitätskontrollen garantieren, dass die Uhr vor Verlassen der Fabrikation geprüft wurde. Trotzdem können Material- fehler leider nicht immer ausgeschlossen werden. Sollte Ihre neue Uhr nicht fehlerfrei sein, wenden Sie sich bitte innerhalb der Garantiefrist an unseren Kundendienst.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Foreword ............12 Waterproof properties .........13 Instructions for care ..........14 Operating instructions for the chronograph .....15 Operating instructions for the multifunction watch ..17 24 months warranty ..........19...
All manuals and user guides at all-guides.com Foreword Congratulations on the purchase of your new DETOMASO watch. You are now the new owner of a high precision time keeper characterised by its innovative design. We keep a long term stock of the most important spare parts for all our watches, guaranteeing repair over a period of many years.
All manuals and user guides at all-guides.com Waterproof properties The water resistance of your DETOMASO watch has been tested to be 5 ATM. This means that it is splashproof and that you may wash your hands or take a shower with it. However, the watch is not to be worn in the bath or when swimming or diving.
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for care Your watch is a high precision electronic and mechanical masterpiece and should serve you well for a long time. Please keep your watch away from magnetic fields, heat, water and che- micals.
All manuals and user guides at all-guides.com Operating instructions for the chronograph 1st position crown 1 Normal position crown 1 Button B Button A Second hand Hour hand 24 h display Minute hand Minute hand of the Chronograph Second hand of the Chronograph 1st movement 3rd movement...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Setting the time (2nd and 3rd time zone) 1. Pull out crown 2 or 3 into the 1st position. 2. Set the time by turning the crowns 3. Push back the crowns into their normal position. Functions of the chronograph (stop watch) 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Operating instructions for the multifunction watch 1st position crown 1 Normal position crown 1 Button A Button B Date display Second hand Hour hand Minute hand 24 h display 1st movement Display of the weekday 3rd movement 2nd movement Normal position crown 2...
All manuals and user guides at all-guides.com Setting the date Push button A to set the hand of the date display to the desired date in a step by step procedure. Setting the weekday 1. Pull out crown 1 into the 1st position. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 24 month warranty We guarantee that your watch is made of high quality materials. Extensive quality controls guarantee that the watch is checked before being re- leased by the manufacturer. Nevertheless, material faults cannot always be avoided. Should your new watch show any faults, please consult our customer service department within the valid warranty period.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Préambule ............21 Etanchéité ............22 Consignes d‘entretien .......... 23 Notice d’utilisation Chronographe ......24 Notice d’utilisation de la montre multifonction ..26 Garantie 24 mois ..........28...
All manuals and user guides at all-guides.com Préambule Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouvelle montre DETOMASO. Vous êtes désormais propriétaire d‘une montre qui se distingue par son extrême précision et son design innovant. Pour chaque montre, nous mettons à disposition toutes les pièces de rechange pendant plusieurs années et nous garantissons leur réparation...
All manuals and user guides at all-guides.com Etanchéité 5 ATM L‘étanchéité de votre montre DETOMASO est testée avec 5 ATM. Cela signifie que votre montre peut être utilisée sans préjudice lors du lavage des mains ou lorsqu’il pleut. Toutefois, elle n‘est pas appropriée à la natati- on, à...
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes d‘entretien Votre montre est un chef-d’œuvre d‘électronique et de mécanique fine d‘une grande précision. Elle doit vous donner l‘heure pendant longtemps. Protégez-la des coups, des champs magnétiques, des fortes chaleurs, de l‘eau, des produits chimiques et de l‘usure mécanique. Vous devez en principe retirer votre montre pour dormir.
All manuals and user guides at all-guides.com Notice d’utilisation Chronographe 1ère positon couronne 1 Position normale couronne 1 Bouton B Bouton A Aiguille des secondes Aiguille des heures Affi chage 24h Aiguille des minutes Aiguille des minutes du chronographe Aiguille des secondes du chronographe 1er mouvement 3ème mouvement...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de l’heure (2ème et 3ème mouvement d’horlogerie) 1. Tirez les couronnes 2 ou 3 en 1ère position. 2. Réglez l’heure en tournant les couronnes 2 ou 3. 3. Renfoncez les couronnes en position normale Fonction du chronographe (chronomètre) 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Notice d’utilisation de la montre multifonction 1ère positon couronne 1 Position normale couronne 1 Bouton A Bouton B Affi chage de la date Aiguille des secondes Aiguille des heures Aiguille des minutes Affi chage 24h 1er mouvement Affi chage du jour de la semaine 3ème mouvement...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la date Appuyez sur le bouton A pour modifier pas pár pas la date jusqu’à la date désirée. Réglage du jour de la semaine 1. Tirez la couronne 1 en 1ère position. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie 24 mois Nous garantissons que votre montre a été fabriquée à partir de matéri- aux de grande qualité. Des contrôles de qualité importants garantissent que votre montre a été contrôlée avant de quitter l‘usine. Malgré cela, il n‘est malheureusement pas possible de toujours exclure des vices de fabrication.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Prólogo ............30 Resistencia al agua ..........31 Instrucciones de mantenimiento ......32 Manual de instrucciones de un cronógrafo .... 33 Manual de instrucciones del reloj multifuncional ..35 24 meses de garantía ......... 37...
Ahora es propietario de un reloj que se caracteriza por su gran precisión y por su diseño innovador. DETOMASO almacena durante muchos años las piezas de recambio más importantes de todos los relojes, de forma que cualquier reloj puede ser arreglado aunque haya pasado mucho tiempo.
All manuals and user guides at all-guides.com Resistencia al agua de 5 ATM Los relojes DETOMASO tienen una resistencia al agua de 5 ATM. Esto significa que usted puede lavarse las manos o salpicado de lluvia leve. Pero no es adecuado a la hora de nadar, ducharse, bañarse o bucear. La resistencia al agua no es una cualidad persistente, sino que debería ser revisada anual-...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de mantenimiento El reloj que ha adquirido es una obra maestra de la electrónica y la mecánica de gran precisión que puede indicarle la hora exacta durante mucho tiempo. Protéjalo pues de los golpes, los campos magnéticos, las altas temperaturas, el agua y productos químicos, así...
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instrucciones de un cronógrafo 1ra posición de la corona 1 Posición normal corona1 Botón B Botón A La aguja del segundero La aguja de las horas Indicador de las 24H la aguja del minutero La aguja de los minutos del cronógrafo La aguja del segundero...
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración de la hora (2da y 3ra zona horaria) 1. Tiré de la corona 2 o 3 en la 1ra posición. 2. Ajuste la hora del reloj girando la corona 2 o 3 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instrucciones del reloj multifuncional 1ra posición de la corona 1 Posición normal corona1 Botón A Botón B Indicador de fecha La aguja del segundero La aguja de las horas La aguja del minutero Indicador de las 24H 1.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración de la fecha Presione el botón A en step-by (paso a paso) para ajustar la aguja en la fecha deseada. Configuración de los días de la semana 1.Tiré de la corona 1 hacia fuera en la 1ra posición . 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 24 meses de garantía Le garantizamos que se reloj ha sido fabricado con materiales de excelen- te calidad. Los exhaustivos controles de calidad efectuados, garantizan asimismo, que el reloj ha salido de la fábrica en perfecto estado. Aun así, desgraciadamente no se pueden descartar algunos fallos en los materiales.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Indice Premessa ............39 Impermeabilità all‘acqua ........40 Istruzioni per la cura .......... 41 Istruzione per l’uso del cronografo ......42 Istruzione per l’uso dell’orologio multifunzionale ..44 Garantía ............46...
All manuals and user guides at all-guides.com Premessa Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo orologio DETOMASO. Siete ora proprietari di un cronografo di altissima precisione e design innovativo. Per ogni orologio teniamo a disposizione tutti i pezzi di ricambio importanti per molti anni, garantendo così...
All manuals and user guides at all-guides.com Impermeabilità all‘acqua 5 ATM L‘impermeabilità del suo orologio DETOMASO e testata con 5 ATM. Vale a dire che il Suo orologio esiste nonostante lavandosi mani, farsi il bagno, gocci di pioggia , nuoto e la doccia. Non è adatto per tuffarsi L‘impermeabilità...
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per la cura Il vostro orologio è un capolavoro di elettronica e meccanica di precisione di alta qualità. Vi indicherà l‘ora per molto tempo. Proteggete il vostro orologio da urti, campi magnetici, forte calore, acqua e sostanze chimi- che, nonché...
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzione per l’uso del cronografo Prima posizione corona 1 Posizione normale corona 1 Pulsante B Pulsante A Lancetta dei secondi Indicazione dell’ora Indicazione 24 ore Lancetta dei minuti Indicazione delle minuti del cronografo Indicazione dei secondi del cronografo 1.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione dell’ora (seconda e terza fuso orario) 1. Tira la corona -2- o -3- sulla prima posizione. 2. Gira la corona -2- o -3- per impostare l’ora. 3. Premete la corona sulla posizione normale. Funzionamento del cronografo (cronometro) 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzione per l’uso dell’orologio multifunzionale Prima posizione corona 1 Posizione normale corona 1 Pulsante A Pulsante B Indicazione della data Lancetta dei secondi Indicazione dell’ora Lancetta dei minuti Indicazione 24 ore 1. orologeria Indicazione del giorno della settimana 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione della data Premete il pulsante A per impostare la lancetta della data step-by step sulla data desiderata. Impostazione del giorno della settimana 1. Tira la corona 1 sulla prima posizione. 2. Gira la corona per impostare il giorno della settimana. Indicazione del giorno cambia il giorno nuovo alle ore 4 di mattina.
All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia di 24 mesi Garantiamo che il vostro orologio è prodotto con materiali di alta qualità. Controlli di qualità impegnativi garantiscono che l‘orologio è stato controlla- to prima di lasciare lo stabilimento. Ciò nonostante, sfortunatamente, non sempre si possono escludere difetti di materiale.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com RoHS WEEE-Reg-No. DE81400428 Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte sowie Batterien dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum umsor- tierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dass dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, sowie Batterien in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung gegeben wird.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com DETOMASO Service Center MAX Trader GmbH Wilhelm-Beckmann-Str. 19 D-45307 Essen Germany [email protected] www.facebook.com/DetomasoWatches...