Mantenimiento - Danze D404554 Manual Del Usuario

7.
Attach metal weight (8) to hose to prevent hose
from twisting and returns hose to proper position.
Sujete la pesa de metal (8) a la manguera para
evitar que la manguera se tuerza y para que
pueda regresar a su posición correcta.
Fixer le poids de métal (8) au boyau pour
empêcher que ce dernier ne se torde, puis
replacer le boyau convenablement.
(25)
(16)
(17)
10.
Remove spray head (17) from hose (25). Turn on
water and check for leaks. Replace spray head
(Note: Remember to replace rubber seal (16)
before screwing spray head (17) back on).
Levante la cabeza cabeza del rociador (17) de la
manguera (25). Abra el suministro del agua y este
goteando.Regrese la cabeza cabeza del rociador
(Nota: Recuerde que debe reemplazar el sello (16)
de goma antes de atornillar la cabeza del cabeza del
rociador (17).
Enlever la tête de douchette (17) de la conduite de
boyau (25). Faire couler l'eau et vérifier qu'il n'y a
pas de fuites. Remettre la tête de douchette en place
(Remarque: Ne pas oublier de replacer le joint de
caoutchouc (16) avant de visser la tête de douchette
(17) en place.)

Mantenimiento

Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon
doux pour qu'il conserve la même apparence qu'à l'état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d'acier et les produits chimiques forts puisqu'ils
endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
(8)
8.
Apply pipe tape onto threads of
the copper inlet tube.
Aplique cinta de teflón a las ranuras
del tubo de cobre.
Applique le ruban pour tuyau sur les
filets de l'orifice d'entrée en cuivre.
9.
Attach water supply hoses or tubes to the faucet.
To avoid breaking the copper tube from the
faucet, use two wrenches (as shown) to keep from
twisting the supply tube from the faucet when you
tighten the nut (14).
Instale en el grifo las mangueras o tubos de
suministro de agua. Para evitar dañar el tubo de
cobre del grifo, use dos llaves para mantener el
tubo derecho al ajustar la tuerca (14) [ver
ilustración].
Raccorder les boyaux ou les tuyaux
d'alimentation d'eau au robinet. Pour éviter de
briser les tuyaux de cuivre provenant du robinet,
utiliser deux clés (comme il est montré) afin
d'empêcher les tuyaux d'alimentation provenant
du robinet de tourner lorsqu'on serre l'écrou
(14).
(14)
loading