Clark-Reliance Simpliport R5400 Instrucciones De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Iluminador de led bicolor

Enlaces rápidos

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y
El Iluminador de LED Simpliport fue diseñado para
aceptar fuentes de energía de 120 VCA ó 240 VCA,
y para una vida útil de hasta 7 años. Los
Iluminadores están disponibles en modelos a prueba
de explosiones y a prueba de intemperie. Los
modelos a prueba de explosiones tienen una
clasificación NEC para áreas peligrosas de Clase 1
División II, Grupos B, C y D.
ALMACENAJE Y MANEJO
Deben inspeccionarse todas las unidades después
de recibidas para asegurar que no hayan sufrido
daños durante su embarque. De haber daños, se
debe presentar una reclamación inmediatamente
con la empresa de transporte. Las unidades deben
ser almacenadas en una área seca y protegida
antes de su instalación y en lugar seguro donde no
pueden caerse ni sufrir golpes con otros objetos. La
temperatura del área de almacenaje no deberá ser
mayor a los 150°F (84°C) ni menor que 32°F (0° C).
COMPONENTES
El
Iluminador
Simpliport
componentes principales: el Iluminador de LED
mismo, la campana frontal, la unidad de barra de
montaje, la fuente de energía y el cable que conecta
ésta al Iluminador de LED. Es posible que el cable
consista de más de una pieza según la distancia
entre el Iluminador y la fuente de energía. Sin
embargo, en la mayoría de los casos, la fuente de
energía
estará
montada
Iluminador de LED.
INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN: Todos los Iluminadores de
LED están identificados con las condiciones de
servicio para la unidad específica.
Clark• • Reliance Corporation
16633 Foltz Industrial Parkway
Strongsville, OH 44149
Tel: + (440) 572-1500
www.clark-reliance.com
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Iluminador de LED Bicolor Simpliport
consta
de
cinco
directamente
en
Esta
Fax: + (440) 238-8828
información se encuentra en la caja de la fuente
de energía.
operación deberán ser estudiadas antes de la
instalación y de nuevo antes de poner la unidad
en servicio a fin de asegurar la operación
correcta en el ambiente donde está instalada.
De haber dudas respecto a la aplicabilidad de
una unidad para el ambiente donde estará
instalada, consultar la fábrica antes de ponerla
en servicio.
Nota:
Todos los pasos de instalación
deberán ser realizados por un técnico calificado
y de acuerdo con todos los códigos nacionales
y locales aplicables.
El Iluminador de LED y su fuente de energía
deberán ser verificados para asegurar la ausencia
de materia foránea y de que las conexiones finales
estén limpias, no dañadas y en línea con el conducto
existente.
Instrucciones paso a paso:
1) Ensamblar las unidades de barra de montaje
a los pernos de montaje del Indicador
Simpliport empleando los cuatro (4) SHCS
(prisioneros de cabeza hueca) tamaño 5/16" x
1" suministrados (Fig. 1).
2) Para unir el Iluminador de LED al Indicador
mismo, colocar el Iluminador sobre los
el
pasadores de bisagra en la barra de montaje
y soltar los pasadores, los cuales deberán
acoplarse
introducidas con presión en los casquillos de
extremo del Iluminador. Nota: Hay que
observar el Indicador Simpliport estando las
tuercas de prensaestopas situadas a la
izquierda. El Iluminador de LED debe ser
1
Sección: R500
Boletín: R5400
Fecha: 1/04
Sustituye: Nuevo
Las condiciones nominales de
con
los
cojinetes
con
brida
loading

Resumen de contenidos para Clark-Reliance Simpliport R5400

  • Página 1 LED están identificados con las condiciones de tuercas de prensaestopas situadas a la servicio para la unidad específica. Esta izquierda. El Iluminador de LED debe ser Clark• • Reliance Corporation 16633 Foltz Industrial Parkway Strongsville, OH 44149 Tel: + (440) 572-1500 Fax: + (440) 238-8828 www.clark-reliance.com...
  • Página 2: Operación

    LED bajo condiciones normal es hasta 7 años. De resultar deseable, los clientes podrán instalar un interruptor o bien un Cronorruptor de Clark• • Reliance Corporation 16633 Foltz Industrial Parkway Strongsville, OH 44149 Tel: + (440) 572-1500 Fax: + (440) 238-8828 www.clark-reliance.com...
  • Página 3: Especificaciones

    90’ (27,5 m) Cable Estándar = 8’ (2,5 m) Temperatura ambiente: -40° F (-40° C) hasta 170° F (77° C) Clark• • Reliance Corporation 16633 Foltz Industrial Parkway Strongsville, OH 44149 Tel: + (440) 572-1500 Fax: + (440) 238-8828 www.clark-reliance.com...
  • Página 4 Figura 1: Instalación Típica del Iluminador de LED Simpliport Figura 2: Observación del Indicador Clark• • Reliance Corporation 16633 Foltz Industrial Parkway Strongsville, OH 44149 Tel: + (440) 572-1500 Fax: + (440) 238-8828 www.clark-reliance.com...
  • Página 5 RPW 27R Módulo de vidrio RWP 24BR Indicador de Serie P3100 Tuerca de prensaestopas RPW 68 Módulo de vidrio RPW 24BR Clark• • Reliance Corporation 16633 Foltz Industrial Parkway Strongsville, OH 44149 Tel: + (440) 572-1500 Fax: + (440) 238-8828 www.clark-reliance.com...
  • Página 6 [call-outs for figures, left to right & top to bottom on each figure] [Fig. 1] HOOD ASSEMBLY UNIDAD DE LA CAMPANA GAGE ASSEMBLY UNIDAD DEL INDICADOR HINGE, MOUNTING BAR ASSEMBLY BISAGRA, BARRA DE MONTAJE SHCS 5/16 x 1’ LG [SAME AS ENGLISH] ILLUMINATOR ASSEMBLY UNIDAD DEL ILUMINADOR [Fig.
  • Página 7 “+” BLUE “-“ BROWN “+” AZUL “-“ MORENO TERMINAL BLOCK FOR LIGHTING WIRES BLOQUE TERMINAL PARA ALAMBRADO DE ILUMINACIÓN CONNECT TO CUSTOMER POWER CONEXIÓN A LA FUENTE DE ENERGÍA DEL CLIENTE RECEPTACLE TOMACORRIENTE ENCLOSURE CUBIERTA POWER INDICATING LED LED INDICADOR DE ENERGÍA TO LEDs A LOS LED...
  • Página 8 8’ STANDARD CABLE 2 CONDUCTOR – 20 GAGE 2/BLUE PUR JACKET RATED @ 80°C 5.2 mm OUTSIDE DIA. CABLE ESTÁNDAR DE 8’ (2,5 m) 2 CONDUCTORES – CALIBRE 20 CON ENVOLTURA DE POLIURETANO AZUL CAPACIDAD NOMINAL @ 80°C DIÁM. EXTERIOR DE 5,2 mm POWER SUPPLY SPECIFICATIONS: INTERNAL FUSE RATING = 125 mA TRANSFORMER RATING = 2 A...