Yakima KingPin 4 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KingPin 4:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1-1/4" receiver tongue
DO NOt Use this prODUct With hitch exteNDers. Use
ONLy yakima aDapters With this prODUct. DO NOt
Use aNy Other BraND tONGUe aDapter.
I
t Is crItIcal that all yakIma racks and accessorIes be properly and securely attached to your vehIcle
result In an automobIle accIdent
securIng the racks and accessorIes to your car
,
,
for adjustment
wear
and damage
wIth your yakIma product prIor to InstallatIon or use
have no mechanIcal experIence and are not thoroughly famIlIar wIth the InstallatIon procedures
Installed by a professIonal Installer such as a qualIfIed garage or auto body shop
1033601B-1/15
KingPin 4
2" hitch adapter
,
and could cause serIous bodIly Injury or death to you or to others
,
checkIng the attachments prIor to use
. t
,
herefore
you must read and understand all of the InstructIons and cautIons supplIed
. I
f you do not understand all of the InstructIons and cautIons
Tools RequiRed
adjustable wrench
9/16" wrenches (2)
rUBBer
strap (12x)
LONG strap (1x)
pUrchase separateLy:
tubetop
Required for bikes with
step-through/Ladies
frames or bikes with
slanted top tubes.
Part #8002531
To purchase any Yakima
accessory visit Yakima.
com or contact your
local dealer.
. I
mproper attachment could
. y
ou are responsIble for
,
and perIodIcally InspectIng the products
,
you should have the product
.
Part #1033601 Rev.B
WheeL
strap (1x)
,
or If you
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yakima KingPin 4

  • Página 1 Use aNy Other BraND tONGUe aDapter. local dealer. t Is crItIcal that all yakIma racks and accessorIes be properly and securely attached to your vehIcle mproper attachment could result In an automobIle accIdent and could cause serIous bodIly Injury or death to you or to others...
  • Página 2 FOr 1-1/4" hitches ONLy. pULL OUt the piN aND remOve 2" aDapter. Wire-LOck FrOm the hitch pLate. • Remove bolt with wrench. • Remove adapter. iNstaLL tONGUe. tiGhteN with 9/16" wrenches. Push the tongue into the hitch 1-1/2 to 2 threads plate, aligning the holes.
  • Página 3 insert tongue into vehicle's hitch receiver. install large bolt, lock- push the safety clip washer, and washer. onto the exposed end of the bolt. Install bolt from right side of receiver. iF spare tire caUses iNterFereNce, DO NOt Use this prODUct! tiGhteN with adjustable wrench.
  • Página 4 Load largest or heaviest bike first. Stabilize the bike frame in the cradles. Arrange bikes for best stabilization. A Yakima Tube- Top (see cover wheel strap page) may be required to carry your bike safely. • Always load first bike with chain away from vehicle.
  • Página 5 4: hitch LOaD is LimiteD tO 4 Bikes (maximUm 120 LBs.) recoMMended accessorIes hitchski (part #8002418): carries up to 6 pairs of skis or 4 snowboards.
  • Página 6: Outils Nécessaires

    Article no 8002531. Ne pas empLOyer ce prODUit avec UNe raLLONGe Pour acheter tout D'atteLaGe. N'empLOyer QUe Les aDaptateUrs yakima accessoire Yakima, avec ce prODUit. Ne pas empLOyer D'aDaptateUr consulter le site Yakima. com ou contacter le D'atteLaGe D'UNe aUtre marQUe.
  • Página 7 Décrocher l’étrier de sûreté et si l'attelage de votre véhicule est de 3,17 cm sortir la goupille de verrouillage (1,25 po) : enlever l'adaptateur d'attelage de des plaques d’articulation. 5 cm (2 po) et le manchon en plastique. • Enlever le boulon de l'adaptateur en utilisant la clé...
  • Página 8 iNsÉReR le Coude dANs l'ATTelAGe du iNsÉReR le GRos BouloN MuNi eNGAGeR lA BRoCHe VÉHiCule. de sA RoNdelle PlATe eT de de sÛReTÉ suR le sA RoNdelle de sÉCuRiTÉ. BouT du BouloN. Enfiler le boulon depuis le côté droit de l'attelage. si La rOUe De secOUrs GÊNe, Ne pas iNstaLLer ce...
  • Página 9 Il faudra peut-être employer un tube TubeTop Yakima (voir la sangle de roue page couverture) pour transporter le vélo de • Toujours charger le manière sécuritaire.
  • Página 10: Accessoires Recommandés

    DeadLock (article n° 8002411): pour verrouiller les vélos au porte-vélo, et le porte-vélo au véhicule. consulter le site www.yakima.com ou le détaillant Yakima pour en faire l'achat. c O N s e r v e r...
  • Página 11: Herramientas Necesarias

    InstruccIones y advertencIas que vIenen con los productos yakIma antes de Instalarlos o usarlos. sI no entIende todas las InstruccIones y advertencIas, o no tIene experIencIa en mecÁnIca o no estÁ famIlIarIzado con los procedImIentos de InstalacIÓn, haga Instalar el producto por un profesIonal en un garage reconocIdo o un taller de carrocerÍa.¡...
  • Página 12 si el enganchador de su vehículo Quite el perno y el alambre es de 1 1/4": retire el adaptador del de cierre de la placa del enganchador de 2" y la funda plástica. enganche. • Retire el perno del adaptador por medio de la llave hexagonal.
  • Página 13 iNTRoduZCA lA esPiGA eN el ReCePToR de coloque el clip de instale el tornillo largo, la arandela eNGANCHe del seguridad sobre el de cierre y la arandela plana. VeHÍCulo. extremo expuesto Introduzca el tornillo en el lado deltornillo. derecho del receptor. ¡si La rUeDa aUxiLiar iNterFiere, NO UtiLice este prODUctO!
  • Página 14 Para transportar su bicicleta con toda seguridad, es posible correa de rueda que necesite utilizar un TubeTop de Yakima (vea • cargue siempre la primera la cubierta). bicicleta de manera que la cadena quede del lado opuesto al vehículo •...
  • Página 15: Mantenimiento

    LÍmites De pesO kingpin 4: La carGa DeL eNGaNche se Limita a 4 BicicLetas (120 LB mÁximO) recoMMended accessorIes hitchski (pieza # 8002418): carga hasta 6 pares de esquís o 4 tablas de nieve.

Este manual también es adecuado para:

8002441

Tabla de contenido