PNI BOOMBOX BT240 Portable Bluetooth speaker / Tragbarer Lautsprecher mit Bluetooth / Altavoz portátil con Bluetooth / Haut-parleur portable avec Bluetooth / Hordozható Bluetooth hangszóró / Altoparlante portatile con Bluetooth / Przenośny głośnik Bluetooth / Boxa portabila cu Bluetooth User manual ..........
WARNING: To use this product correctly, first read the instructions below. We are not responsible for product malfunctions resulting from improper use and under inappropriate conditions. MAIN FEATURES Outdoor speaker with Bluetooth » Audio Streaming via Bluetooth » RGB light »...
Dimensions 390 x 180 x 211mm BUTTONS AND FUNCTIONS 1 2 3 4 5 6 BASS micro SD 10 11 12 1. Previous song / Fast rewind 2. Play / Pause 3. Next song / Fast forward play 4. USB port 5.
Página 4
Activate the Bluetooth function on your mobile phone. Search for nearby » Bluetooth devices, identify your speaker and connect to it. After the successful connection of the two devices, the speaker will emit 3 » beeps. Press the buttons on the speaker or phone to choose the desired »...
mode. In AUX mode, all functions are controllable only from the external device. » EXTERNAL MICROPHONE Connect the included microphone connector to the 6.34 mm port on the » speaker. Use the MIC ECHO (+/-) button to set the microphone echo effect to the »...
WARNUNG: Um dieses Produkt richtig zu verwenden, lesen Sie zuerst die nachstehenden Anweisungen. Wir sind nicht verantwortlich für Produktstörungen, die durch unsachgemäße Verwendung und unter ungeeigneten Bedingungen verursacht werden. HAUPTEIGENSCHAFTEN Außenlautsprecher mit Bluetooth » Audio-Streaming über Bluetooth » RGB-Licht » FM-Radio »...
Página 8
Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons. Suchen Sie nach » Bluetooth-Geräten in der Nähe, identifizieren Sie Ihren Lautsprecher und stellen Sie eine Verbindung her. Nach erfolgreicher Verbindung der beiden Geräte gibt der Lautsprecher 3 » Pieptöne aus. Drücken Sie die Tasten Wählen Sie über den Lautsprecher oder »...
Página 9
den AUX-Anschluss an, um einen besseren UKW-Kanalempfang zu erzielen. AUX-IN Schließen Sie das mitgelieferte Audiokabel an den AUX-Anschluss des » Lautsprechers an, um Musik von anderen kompatiblen Geräten (Telefon, MP3 / MP4-Player) zu hören. Nach dem Einstecken des Audiokabels wechselt der Lautsprecher automatisch »...
ADVERTENCIA: Para usar este producto correctamente, primero lea las instrucciones a continuación. No somos responsables del mal funcionamiento del producto resultante del uso incorrecto y en condiciones inapropiadas. PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS Altavoz para exteriores con Bluetooth » Transmisión de audio a través de Bluetooth »...
DC 5V >1A Tensión de alimentación (mediante cable USB-micro USB con adaptador de corriente incluido) Dimensiones 390 x 180 x 211mm BOTONES Y FUNCIONES 1 2 3 4 5 6 BASS micro SD 10 11 12 1. Canción anterior / Retroceso rápido 2.
BLUETOOTH Gire la perilla en sentido horario para encender el dispositivo. Inmediatamente » se escucharán dos pitidos de confirmación y el símbolo bt parpadeará en la pantalla. La luz de los altavoces laterales se encenderá automáticamente en colores alternativos. Presiona el botón para elegir el color preferido o apagar la luz LED de los altavoces.
memorizar automáticamente estaciones de radio (máximo 11 memorias). Usa los botones para navegar por las estaciones de radio memorizadas. El cable de audio incluido en el paquete desempeña el papel de antena. Inserte » el cable en el puerto AUX para una mejor recepción del canal FM. AUX-IN Conecte el cable de audio suministrado al puerto AUX del altavoz para »...
AVERTISSEMENT: Pour utiliser correctement ce produit, lisez d’abord les instructions ci-dessous. Nous ne sommes pas responsables des dysfonctionnements du produit résultant d’une mauvaise utilisation et dans des conditions inappropriées. CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Haut-parleur extérieur avec Bluetooth » Streaming audio via Bluetooth »...
BOUTONS ET FONCTIONS 1 2 3 4 5 6 BASS micro SD 10 11 12 1. Chanson précédente / Retour rapide 2. Jouer pause 3. Chanson suivante / lecture rapide 4. port USB 5. Affichage LED 6. Entrée DC 5V 7.
Página 16
Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone mobile. Recherchez les » appareils Bluetooth à proximité, identifiez votre haut-parleur et connectez- vous à celui-ci. Après la connexion réussie des deux appareils, le haut-parleur émettra 3 bips. » Appuyez sur les boutons sur le haut-parleur ou le téléphone pour »...
AUX-IN Connectez le câble audio fourni au port AUX de l’enceinte pour écouter de » la musique à partir d’autres appareils compatibles (téléphone, lecteur MP3 / MP4) Après avoir inséré le câble audio, le haut-parleur passe automatiquement en » mode AUX. En mode AUX, toutes les fonctions sont contrôlables uniquement depuis »...
MEGJEGYZÉS: Ha a készüléket töltés közben zenét hallgat, kérjük, állítsa a hangerőt közepes értékre, mert nehéz zeneszámok esetén a töltő nem biztosítja a szükséges hangerőt a maximális hangerő alatt.. FŐBB JELLEMZŐI Kültéri hangszóró Bluetooth-nal » Audio streaming Bluetooth-on keresztül » RGB fény »...
Página 19
GOMBOK ÉS FUNKCIÓK 1 2 3 4 5 6 BASS micro SD 10 11 12 1. Előző dal / Gyors visszatekerés 2. Lejátszás / szünet 3. Következő dal / Előre lejátszás 4. USB csatlakozó 5. LED kijelző 6. DC 5 V bemenet 7.
Página 20
kiválasztásához vagy a hangszórók LED-fényének kikapcsolásához. Aktiválja a mobiltelefon Bluetooth funkcióját. Keresse meg a közeli Bluetooth- » eszközöket, azonosítsa a hangszórót, és csatlakozzon hozzá. A két eszköz sikeres csatlakoztatása után a hangszóró 3 sípoló hangot bocsát » Nyomja meg a gombokat és a hangszórón vagy a telefonon a kívánt »...
Página 21
AUX-IN Csatlakoztassa a mellékelt audio kábelt a hangszóró AUX portjához, hogy más » kompatibilis eszközökről (telefon, MP3 / MP4 lejátszó) zenét hallgasson. Az audiokábel behelyezése után a hangszóró automatikusan AUX üzemmódra » vált. AUX módban az összes funkció csak a külső eszközről vezérelhető. »...
AVVERTENZA: per utilizzare correttamente questo prodotto, leggere innanzitutto le istruzioni seguenti. Non siamo responsabili per i malfunzionamenti del prodotto derivanti da un uso improprio e in condizioni inadeguate. CARATTERISTICHE PRINCIPALI Altoparlante esterno con Bluetooth » Streaming audio tramite Bluetooth » Luce LED RGB »...
TASTI E FUNZIONI 1 2 3 4 5 6 BASS micro SD 10 11 12 1. Brano precedente / Riproduzione rapida indietro 2. Play / Pausa 3. Brano successivo / Riproduzione rapida in avanti 4. Porta USB 5. Display a LED 6.
Página 24
Attiva la funzione Bluetooth sul tuo cellulare. Cerca i dispositivi Bluetooth » nelle vicinanze, identifica l’altoparlante e connettiti ad esso. Dopo il corretto collegamento dei due dispositivi, l’altoparlante emetterà 3 » segnali acustici. Premi i tasti sull’altoparlante o sul telefono per scegliere il brano »...
AUX-IN Collegare il cavo audio in dotazione alla porta AUX sull’altoparlante per » ascoltare la musica da altri dispositivi compatibili (telefono, lettore MP3 / MP4) Dopo aver inserito il cavo audio, l’altoparlante passerà automaticamente alla » modalità AUX. In modalità AUX, tutte le funzioni sono controllabili solo dal dispositivo esterno. »...
OSTRZEŻENIE: Aby prawidłowo korzystać z tego produktu, najpierw przeczytaj poniższe instrukcje. Nie ponosimy odpowiedzialności za awarie produktu wynikające z niewłaściwego użytkowania i w nieodpowiednich warunkach. GŁÓWNE CECHY Głośnik zewnętrzny z Bluetooth » Streaming audio przez Bluetooth » Światło RGB » radio FM »...
PRZYCISKI I FUNKCJE 1 2 3 4 5 6 BASS micro SD 10 11 12 1. Poprzedni utwór / Szybkie przewijanie do tyłu 2. Play / Pause 3. Następny utwór / Szybkie przewijanie do przodu 4. Port USB 5. Wyświetlacz LED 6.
Página 28
Aktywuj funkcję Bluetooth w swoim telefonie komórkowym. Wyszukaj » pobliskie urządzenia Bluetooth, zidentyfikuj głośnik i połącz się z nim. Po udanym połączeniu dwóch urządzeń głośnik wyemituje 3 sygnały » dźwiękowe. Naciśnij przyciski na głośniku lub telefonie, aby wybrać żądany » utwór.
Página 29
Po włożeniu kabla audio głośnik automatycznie przełączy się w tryb AUX. » W trybie AUX wszystkimi funkcjami można sterować tylko z urządzenia » zewnętrznego. ZEWNĘTRZNY MIKROFON Podłącz dołączone złącze mikrofonu do portu 6,34 mm na głośniku. » Użyj przycisku MIC ECHO (+/-), aby ustawić efekt echa mikrofonu na żądany »...
ATENTIONARE: Pentru a utiliza corect acest produs, cititi mai intai instructiunile de mai jos. Nu suntem responsabili pentru defectiuni ale produsului rezultate din utilizarea incorecta si in conditii necorespunzatoare. CARACTERISTICI PRINCIPALE Boxa de exterior cu Bluetooth » Streaming audio prin Bluetooth »...
Página 31
FUNCTII SI TASTE 1 2 3 4 5 6 BASS micro SD 10 11 12 1. Melodia anterioara / Derulare rapida inapoi 2. Play / Pauza 3. Melodia urmatoare / Derulare rapida inainte 4. Port USB 5. Ecran LED 6. Intrare DC 5V 7.
Página 32
Activati functia Bluetooth pe telefonul mobil. Cautati dispozitivele Bluetooth » din apropiere, identificati boxa dvs. si conectati-va la ea. Dupa realizarea cu succes a conexiunii celor doua dispozitive, boxa va emite 3 » beep-uri. Apasati butoanele de pe boxa sau de pe telefon pentru a alege »...
Página 33
Dupa ce ati introdus cablul audio, boxa va trece automat pe modul AUX. » In modul AUX, toate functiile sunt controlabile doar de pe dispozitivul extern. » MICROFONUL EXTERN Conectati in portul de 6.34 mm de pe boxa conectorul microfonului extern »...
Página 34
Declaración UE de conformidad simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el Altavoces portátiles modelo PNI BoomBox BT240 cumple con la Directiva EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/UE, ROHS 2011/65/EU, LVD 2014/35/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.mypni.eu/products/6987/download/certifications...