Lea esto primero: Información de seguridad
W Para evitar choques eléctricos, lesiones personales o daños
al medidor:
• No utilice nunca el medidor si el instrumento o sus
conductores de prueba parecen estar dañados.
• Cerciórese de que los conductores de prueba y el interruptor
estén en la posición correcta para efectuar la medición
deseada.
• No mida nunca la resistencia en un circuito cuando esté
aplicado el suministro eléctrico al mismo.
• No toque nunca una fuente de tensión eléctrica con la sonda
cuando los conductores de prueba estén enchufados en el
enchufe de entrada de 10 A o de 300 mA.
• No utilice nunca el medidor en circuitos que sobrepasen los
4800 voltamperios.
• No aplique nunca una tensión superior al voltaje nominal entre
cualquier enchufe de entrada y la conexión a tierra.
• Tenga cuidado al trabajar con voltajes superiores a los 60 V
CC o 30 V CA rms. Estos voltajes presentan un peligro de
choque eléctrico.
• Al efectuar mediciones, mantenga los dedos detrás de los
protectores correspondientes de las sondas.
Para evitar lecturas falsas que podrían conducir a
choques eléctricos o lesiones personales, reemplace
la batería apenas aparece el indicador de batería
descargada (M).
Símbolos
Precaución: Información importante. Consulte la hoja
W
de instrucciones.
Rango manual.
MAN
T
Aislamiento doble.
M
Batería descargada. Reemplace la batería.
CAT II
Categoría de instalación de obretensión según IEC
61010-1-95. Los instrumentos CAT II protegen contra
corrientes transitorias provenientes de equipo eléctrico
conectado a instalaciones fijas, por ejemplo,
televisores, ordenadores y otros electrodomésticos.
PN 1646063 February 2002 (Spanish)
© 1997, 1998, 2002 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Series III Multimeter
W Advertencia
Instrucciones
®
73
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fluke 73 III Serie

  • Página 1 61010-1-95. Los instrumentos CAT II protegen contra corrientes transitorias provenientes de equipo eléctrico conectado a instalaciones fijas, por ejemplo, televisores, ordenadores y otros electrodomésticos. PN 1646063 February 2002 (Spanish) © 1997, 1998, 2002 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
  • Página 2: Botón Pulsador

    Terminales Amperios Voltios, Ohmios, Prueba de diodos 600V CAT FUSED Terminal neutro Miliamperios hs2f.eps Consulte las Especificaciones para protección contra sobrecarga. Botón pulsador Utilice el botón pulsador para seleccionar un rango fijo o para poner el medidor en el modo Touch Hold automático.
  • Página 3: Modo Touch Hold Automático W Advertencia

    Modo Touch Hold automático W Advertencia Para evitar choque eléctrico, no utilice el modo ® Touch Hold para determinar si un circuito con alta ® tensión está inactivo. El modo Touch Hold captará lecturas inestables ni ruidosas. El modo Touch Hold capta y visualiza de manera automática lecturas estables.
  • Página 4: Voltaje De Ca Y De Cc (K L M L)

    En espera Si el medidor está encendido pero permanece inactivo durante una hora (20 minutos en el caso de la prueba de diodos), la pantalla se pone en blanco y muestra los segmentos seleccionados del gráfico de barras. Para reanudar la operación, gire el interruptor giratorio o presione R.
  • Página 5: Prueba De Diodos (G)

    Prueba de diodos (G) Diodo que funciona bien Diodo que funciona bien Un solo pitido Bias hacia adelante Bias invertido Diodo que funciona mal Diodo que funciona mal Abierto En cortocircuito hs7f.eps...
  • Página 6: Prueba De Continuidad ( R )

    Prueba de continuidad ( R ) hr5f.eps Si existe continuidad (resistencia < 210 Ω), se emite una alarma sonora de manera constante. El medidor emitirá dos pitidos si se ® encuentra en el modo Touch Hold Corriente (? A) W Advertencia Para evitar lesiones, no trate de efectuar una medición de la corriente si el voltaje del circuito abierto sobrepasa el voltaje nominal del medidor.
  • Página 7: Mantenimiento

    Para evitar contaminación o daños estáticos, no toque la tarjeta de circuitos impresos sin tenerla protección estática correcta. Para procedimientos de mantenimiento no descritos en estas Instrucciones de uso, contacte con un Centro de Servicio de Fluke.
  • Página 8: Prueba Del Fusible Interno

    Prueba del fusible interno 10 A 300 mA Ω Ω <0.5 hr10f.eps Cambio de la batería y del fusible Advertencia Para evitar lecturas falsas, que podrían tener como consecuencia choques eléctricos o lesiones personales, reemplace la batería tan pronto como aparezca el indicador de batería descargada (M).
  • Página 9: Limpieza

    1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) en EE.UU. 1-800-36-FLUKE en Canadá +31-402-678-200 en Europa +81-3-3434-0181 en Japón +65-738-5655 en Singapur +1-425-446-5500 desde todos los demás países Visite el sitio Web de Fluke en: www.fluke.com. Registre la garantía de su medidor en: http://register.fluke.com. Número de pieza Elemento Descripción...
  • Página 10: Especificaciones Generales

    Especificaciones generales Voltaje máximo entre 600 V cualquier terminal y la conexión a tierra Pantalla Digital: 3.200 conteos, actualizaciones 2,5 seg Analógica: 31 segmentos, actualizaciones 25 seg Tiempo de respuesta de la V CA < 2 s V CC < 1 s pantalla digital Ω...
  • Página 11: Especificaciones De Precisión

    Especificaciones de precisión Se especifica la exactitud durante un período de un año después de la calibración, a temperaturas de 18 °C a 28 °C (64 °F a 82 °F) con una humedad relativa del 90 %. Las conversiones de CA se acoplan en CA, responden al promedio y se calibran de acuerdo con el valor RMS de una entrada de onda senoidal.
  • Página 12 Protección contra sobrecarga para todas las funciones y rangos: 600 V. Función Impedancia de entrada (nominal) L, m L, K >10 MΩ, <50 pF Relación de rechazo del modo común Rechazo del modo (1 kΩ desequilibrado) normal L, m L >120 dB a CC, 50 Hz o 60 Hz >60 dB a 50 Hz o 60 Hz...

Tabla de contenido