Modèles De Iphone/Ipod Compatibles; Especificaciones; Modelos De Iphone/Ipod Compatibles - Sony MDR-XB950N1 Guía De Referencia

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Emplacement de l'étiquette de numéro de série
Español
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso
de avería, solicite los servicios de personal cualificado.
La marca de la palabra y logotipos Bluetooth® son marcas
comerciales registradas y son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y
Sony Corporation posee licencia para utilizar cualquiera de dichas
marcas.
N-Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada
de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y otros países.
Modèles de iPhone/iPod
iPhone y iPod touch son marcas registradas de Apple Inc.
compatibles
registradas en Estados Unidos y otros países.
"Hecho para iPod" y "Hecho para iPhone" significa que se ha
Vous pouvez utiliser l'appareil uniquement avec les modèles
diseñado un accesorio electrónico para conectar específicamente a
suivants. Mettez à jour le logiciel de votre iPhone ou iPod avant
iPod o iPhone, respectivamente y se ha certificado por un
l'utilisation.
desarrollador de Apple para cumplir con sus estándares de
iPhone 7 Plus
funcionamiento. Apple no se responsabiliza por la operación de
iPhone 7
esta unidad o su cumplimento con los estándares regulatorios y de
iPhone SE
seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod
iPhone 6s Plus
o iPhone puede afectar el desempeño inalámbrico.
iPhone 6s
Qualcomm® es una marca comercial de Qualcomm Incorporated
iPhone 6 Plus
iPhone 6
registrada en los Estados Unidos y otros países y utilizada bajo
iPhone 5s
permiso autorizado. Qualcomm aptX™ audio es una marca
comercial de Qualcomm Technologies International, Ltd. registrada
iPhone 5c
iPhone 5
en los Estados Unidos y utilizada bajo permiso autorizado.
iPod touch (6e génération)
Android™ es una marca registrada de Google Inc.
(en date de Décembre 2016)
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Spécifications
Precauciones
Généralités
Sobre las comunicaciones BLUETOOTH
Système de communication : Spécification BLUETOOTH version 4.1
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH opera dentro de un rango
Sortie : Spécification BLUETOOTH pour classe de puissance 2
de alrededor de 10 m. El alcance máximo de la comunicación
Portée de communication maximale : En ligne directe, environ
puede variar dependiendo de los obstáculos (cuerpo humano,
10 m (30 pi)
1)
metales, paredes, etc.) o el entorno electromagnético.
Bande de fréquence : Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
La antena está integrada en la unidad tal como se ilustra en la
Méthode de modulation : FHSS
línea punteada. La sensibilidad de las comunicaciones
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
 :
BLUETOOTH mejorará si se gira la dirección de la antena
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
integrada al dispositivo BLUETOOTH conectado. Cuando hay
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
obstáculos entre la antena del dispositivo conectado y la antena
HFP (Hands-free Profile)
integrada en esta unidad, pueden ocurrir ruidos o pérdidas de
HSP (Headset Profile)
audio, o se pueden deshabilitar las comunicaciones.
Codecs pris en charge
3)
 : SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Méthode de protection de contenu prise en charge : SCMS-T
Plage de transmission (A2DP) :
20 Hz – 20 000 Hz (fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz)
Éléments inclus :
Casque stéréo sans fil réducteur de bruits (1)
Câble micro-USB (environ 50 cm (19 3/4 po)) (1)
Câble de casque d'écoute (environ 1,2 m (47 1/4 po)) (1)
Pochette de transport (1)
Guide de référence (ce feuillet) (1)
Mode d'emploi (1)
Las comunicaciones BLUETOOTH se pueden deshabilitar, o
Autres documents (1 ensemble)
puede ocurrir ruido o pérdida de audio en las siguientes
condiciones:
1)
La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que
la présence d'obstacles entre les périphériques, les champs
– Hay un cuerpo humano entre la unidad y el dispositivo
BLUETOOTH.
magnétiques autour des fours à micro-ondes, l'électricité
Esta situación se puede mejorar al colocar el dispositivo
statique, la sensibilité de la réception, les performances de
l'antenne, le système d'exploitation ou les applications
BLUETOOTH de cara a la antena de la unidad.
logicielles, etc.
– Hay un obstáculo, como metales o paredes, entre la unidad y
2)
Les profils standard BLUETOOTH indiquent la fonction des
el dispositivo BLUETOOTH.
communications BLUETOOTH entre les périphériques.
– Un dispositivo que utiliza la frecuencia 2,4 GHz, como un
3)
Codec : Format de conversion et compression du signal audio
dispositivo Wi-Fi, teléfono inalámbrico, u horno microondas,
4)
Codec de sous-bande
está en uso cerca de esta unidad.
5)
Codage audio avancé
Debido a que los dispositivos BLUETOOTH y Wi-Fi (IEEE802.11b/
g/n) utilizan la misma frecuencia (2,4 GHz), puede ocurrir una
Casque stéréo sans fil réducteur de
interferencia de microondas que resulte en ruido o pérdida de
audio, o que se deshabiliten las comunicaciones si esta unidad
bruits
se utiliza cerca de un dispositivo Wi-Fi. En dicho caso, realice lo
siguiente:
Source d'alimentation :
– Utilice esta unidad al menos a 10 m de distancia del dispositivo
3,65 V CC : Batterie rechargeable au lithium-ion intégrée
5 V CC : Lors du chargement par USB
Wi-Fi.
Masse : Environ 290 g (10,23 oz)
– Si esta unidad se utiliza dentro de los 10 m de un dispositivo
Wi-Fi, apague el dispositivo Wi-Fi.
Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Nombre d'heures d'utilisation :
– Instale esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH tan cerca entre
Lors de la connexion via le périphérique BLUETOOTH
sí como sea posible.
Las microondas que se emiten desde un dispositivo BLUETOOTH
Durée de lecture musicale :
Max. 22 heures (fonction NC activée), Max. 24 heures
pueden afectar la operación de los dispositivos médicos
(fonction NC désactivée)
electrónicos. Apague esta unidad y otros dispositivos
BLUETOOTH en las siguientes ubicaciones, ya que pueden causar
Durée de communication :
Max. 20 heures (fonction NC activée), Max. 20 heures
un accidente:
(fonction NC désactivée)
– donde haya gas inflamable presente, en un hospital, o en una
estación de servicio
Durée de veille :
Max. 20 heures (fonction NC activée), Max. 40 heures
– cerca de puertas automáticas o una alarma contra incendios
(fonction NC désactivée)
No utilice esta unidad en un avión. Las ondas de radio pueden
afectar los instrumentos, causando un accidente debido a un
Lors de la connexion via le câble de casque d'écoute avec
fonction NC activée
mal funcionamiento.
Max. 20 heures
Debido a las características de la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH, los sonidos reproducidos en esta unidad tienen una
Remarque : Le nombre d'heures d'utilisation peut être
ligera demora con respecto al sonido reproducido en el
inférieur, selon le codec et les conditions d'utilisation.
Durée de chargement :
dispositivo BLUETOOTH durante una conversación telefónica o la
Environ 7 heures
reproducción de música.
Esta unidad es compatible con capacidades de seguridad que
Cet appareil peut être utilisé pendant 3 heures après 1 heure
de chargement.
cumplen con el estándar BLUETOOTH para ofrecer una conexión
Remarque : Le nombre d'heures de chargement peut être
segura cuando se utiliza la tecnología inalámbrica BLUETOOTH,
pero la seguridad puede no ser suficiente dependiendo de los
différent, selon les conditions d'utilisation.
Température de chargement : 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
ajustes. Tenga cuidado al comunicarse utilizando la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH.
Récepteur
No nos hacemos responsables por cualquier filtración de
Type : fermé, dynamique
información durante las comunicaciones BLUETOOTH.
Transducteur : 40 mm
No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos
BLUETOOTH.
Réponse en fréquence : 20 Hz – 20 000 Hz (lors de la connexion
via le câble de casque d'écoute avec fonction NC activée)
– Se necesita un dispositivo que cuente con la función
Puissance admissible : 100 mW (lors de la connexion via le câble
BLUETOOTH para conformar el estándar BLUETOOTH
especificado por Bluetooth SIG, Inc. y debe autenticarse.
de casque d'écoute)
Impédance :
– Incluso si el dispositivo conectado conforma el estándar
47 Ω (1 kHz) (lors de la connexion via le câble de casque
BLUETOOTH mencionado con anterioridad, puede ser que
algunos dispositivos no se conecten o no funcionen
d'écoute pendant que l'appareil est en marche)
correctamente, dependiendo de las características o
35 Ω (1 kHz) (lors de la connexion via le câble de casque
d'écoute pendant que l'appareil est éteint)
especificaciones del dispositivo.
– Pueden ocurrir ruidos mientras habla por teléfono manos
Sensibilité :
libres, dependiendo del dispositivo o del entorno de
96,4 dB/mW (lors de la connexion via le câble de casque
d'écoute pendant que l'appareil est en marche)
comunicación.
100,8 dB/mW (lors de la connexion via le câble de casque
Puede ser necesario cierto tiempo para comenzar las
comunicaciones dependiendo del dispositivo a conectar.
d'écoute pendant que l'appareil est éteint)
Si el sonido salta con frecuencia durante la reproducción
Micro
La situación se puede mejorar al configurar el modo de la calidad
Type : condensateur à électret
del sonido a "prioridad en calidad del sonido". Para más detalles,
Directivité : omnidirectionnel
consulte la Guía de ayuda.
Plage de fréquences efficace : 50 Hz – 8 000 Hz
La situación se puede mejorar al cambiar los ajustes de calidad
de reproducción inalámbrica o al fijar el modo de reproducción
Configuration requise pour la charge
inalámbrica a SBC en el dispositivo transmisor. Para obtener más
de la batterie via USB
detalles, consulte las instrucciones de operación suministradas
con el dispositivo transmisor.
Un ordinateur personnel équipé de l'un des systèmes
Si usted está utilizando un smartphone, la situación podría
d'exploitation suivants et d'un port USB :
mejorar al cerrar las aplicaciones innecesarias o al reiniciar el
smartphone.
Systèmes d'exploitation
(lors de l'utilisation de Windows)
Cuando utilice aplicaciones de llamadas para smartphones
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
y computadoras
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Esta unidad admite solo llamadas entrantes normales. No se
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
admiten aplicaciones de llamadas para smartphones y
Windows
®
7
computadoras.
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Al cargar la unidad
(lors de l'utilisation d'un Mac)
Esta unidad solo se puede cargar mediante USB. Se requiere una
Mac OS X (version 10.8 ou plus récente)
computadora personal con un puerto USB para realizar la carga.
Esta unidad no se puede encender, ni se puede utilizar la función
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans
BLUETOOTH y de cancelación de ruido, durante la carga.
préavis.
Puede utilizar la unidad conectando el cable de auricular
suministrado, aun durante la carga.
Si no utiliza la unidad por un largo tiempo, puede que la batería
recargable no almacene la suficiente carga. La batería podrá
almacenar una carga en forma adecuada tras descargarla y
cargarla en forma repetida.
Si almacena la unidad por un largo tiempo, cargue la batería una
vez cada seis meses para prevenir una descarga excesiva.
Si el plazo de tiempo que usa la unidad se vuelve
extremadamente corto, se deberá reemplazar la batería
recargable por una nueva. Comuníquese con su distribuidor Sony
más cercano por un reemplazo de la batería.
Nota sobre la electricidad estática

Especificaciones

La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede causar un
ligero hormigueo en sus orejas. Para minimizar el efecto, utilice
ropa de materiales naturales.
Generales
Si la unidad no opera en forma adecuada
Reinicie la unidad.
Sistema de comunicación: Especificación BLUETOOTH versión 4.1
Presione los botones
y BASS EFFECT simultáneamente durante
Salida: Especificación BLUETOOTH Clase Energética 2
la carga. Se reiniciará la unidad. No se elimina la información de
Rango máximo de comunicación: En línea recta aprox. 10 m
emparejamiento.
Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación: FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzada)
AVRCP (Perfil de control remoto de audio y video)
HFP (Perfil de manos libres)
HSP (Perfil de auriculares)
Códec compatible
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Método de protección de contenido compatible: SCMS-T
Rango de transmisión (A2DP):
20 Hz - 20 000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz)
Artículos incluidos:
Auriculares estéreo inalámbricos con función de supresión
de ruido (1)
Cable micro-USB (aprox. 50 cm) (1)
Cable de auricular (aprox. 1,2 m) (1)
Bolsa de transporte (1)
Guía de referencia (este documento) (1)
Manual de instrucciones (1)
Otros documentos (1 conjunto)
BASS EFFECT
1)
El rango real variará dependiendo de factores como obstáculos
entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un
horno de microondas, electricidad estática, sensibilidad de la
Si el problema persiste incluso después de la operación de
recepción, rendimiento de la antena, sistema operativo,
reinicio anterior, inicie la unidad de la siguiente manera:
aplicación de software, etc.
2)
Los perfiles del estándar BLUETOOTH indican la finalidad de las
Desconecte el cable micro-USB del puerto micro-USB y apague la
comunicaciones BLUETOOTH entre dispositivos.
unidad. Luego, mantenga presionados los botones
y
/
3)
Códec: Formato de compresión y conversión de señal de audio
simultáneamente por más de 7 segundos. El indicador (azul)
4)
Códec subbanda
parpadea 4 veces, y la unidad se reinicia con los ajustes de
5)
Codificación de audio avanzada
fábrica. Se elimina toda la información de emparejamiento.
Una vez que se inicializa la unidad, puede que no se conecte a su
Auriculares estéreo inalámbricos
iPhone o a su computadora. En este caso, elimine la información
de emparejamiento de la unidad desde el iPhone o la
con cancelación de ruido
computadora, y luego vuelva a emparejarlos.
Fuente de alimentación:
¿Qué es la cancelación de ruido?
cc de 3,65 V: batería recargable de iones de litio incorporada
El circuito de cancelación de ruido percibe los ruidos del exterior
cc de 5 V: al recargarse mediante USB
con micrófonos incorporados y envía a la unidad una señal de
Masa: Aprox. 290 g
cancelación igual pero opuesta.
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C
– El efecto de cancelación de ruido podría no notarse en
Horas de uso:
ambientes silenciosos, o podría oírse algún ruido.
Al utilizar una conexión a través del dispositivo BLUETOOTH
– El efecto de cancelación de ruido podría variar dependiendo de
Tiempo de reproducción de la música:
la manera en que utiliza la unidad.
Máx. 22 horas (CR ACTIVADO), Máx. 24 horas (CR
– La función de cancelación de ruido funciona primordialmente
DESACTIVADO)
para ruidos en la banda de frecuencia baja. Aunque el ruido se
Tiempo de comunicación:
reduce, no se cancela completamente.
Máx. 20 horas (CR ACTIVADO), Máx. 20 horas (CR
– Cuando utiliza la unidad en el tren o en el auto, podría oír
DESACTIVADO)
ruidos dependiendo de las condiciones externas.
Tiempo en espera:
– Los teléfonos móviles pueden causar interferencia y ruido. Si
Máx. 20 horas (CR ACTIVADO), Máx. 40 horas (CR
esto ocurre, ubique la unidad lejos de su teléfono móvil.
DESACTIVADO)
– No cubra los micrófonos del los auriculares (MIC) con sus
Cuando se conecta por medio del cable de auricular con NC
manos. La función de cancelación de ruido podría no funcionar
ACTIVADO
correctamente.
Máx. 20 horas
Nota: Las horas de uso pueden ser más breves dependiendo
del Códec y las condiciones de uso.
Tiempo de carga:
Aprox. 7 horas
Esta unidad puede utilizarse por 3 horas después de una hora
de carga.
Nota: Las horas de carga pueden variar dependiendo de las
condiciones de uso.
Temperatura de carga: 5 °C a 35 °C
Receptor
Tipo: cerrado, dinámico
MIC
Unidad auricular: 40 mm
Respuesta de frecuencia: 20 Hz - 20 000 Hz (Cuando se conecta
Otros
por medio del cable de auricular con NC ACTIVADO)
Tenga cuidado de no apretarse los dedos cuando guarde la
Capacidad de administración de potencia: 100 mW (cuando se
unidad.
conecta mediante el cable auricular)
Cuando utilice la unidad como auriculares con cable, utilice
Impedancia:
solamente el cable de auricular suministrado. Asegúrese de que
47 Ω (1 kHz) (Cuando se conecta por medio del cable de
el cable de auricular esté firmemente insertado.
auricular con la unidad encendida)
No coloque esta unidad en un lugar expuesto a la humedad,
35 Ω (1 kHz) (Cuando se conecta por medio del cable de
polvo, hollín o vapor, ni sujeto a la luz solar directa. No deje la
auricular con la unidad apagada)
unidad en un automóvil por un largo período de tiempo. Puede
Sensibilidad:
causar un mal funcionamiento.
96,4 dB/mW (Cuando se conecta por medio del cable de
La utilización del dispositivo BLUETOOTH puede no funcionar en
auricular con la unidad encendida)
teléfonos móviles, dependiendo de las condiciones de la onda
100,8 dB/mW (Cuando se conecta por medio del cable de
de radio y la ubicación en la que se utiliza el equipo.
auricular con la unidad apagada)
Escuchar con esta unidad a un volumen elevado puede afectar
su audición.
Micrófono
Por seguridad vial, no utilice esta unidad mientras conduce o
Tipo: condensador de electreto
anda en bicicleta.
Directividad: omnidireccional
No utilice la unidad en lugares donde podría ser peligroso si no
Gama de frecuencias efectivas: 50 Hz - 8 000 Hz
es capaz de escuchar el sonido ambiente, como cruces de
ferrocarril, plataformas de estaciones de tren y sitios en
Requisitos del sistema para realizar
construcción.
No ponga peso ni aplique presión sobre esta unidad ya que
la carga de la batería a través de
puede causar que la unidad se deforme durante el
USB
almacenamiento a largo plazo.
No someta la unidad a golpes excesivos.
Computadora con puerto USB y alguno de los siguientes sistemas
Limpie la unidad con un paño suave.
operativos instalados previamente:
No exponga la unidad al agua. La unidad no es resistente al
Sistemas Operativos
agua.
(cuando se utiliza Windows)
Recuerde seguir las precauciones a continuación.
Windows
®
10 Home / Windows
®
– Tenga cuidado de no dejar caer la unidad en un lavabo u otro
®
®
contenedor lleno de agua.
Windows
8.1 / Windows
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
– No utilice la unidad en lugares húmedos o con malas
Windows
®
7
condiciones climáticas, como la lluvia o la nieve.
– No permita que la unidad se moje.
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Si toca la unidad con las manos mojadas, o coloca la unidad
(cuando se utiliza Mac)
sobre una prenda mojada, la unidad se puede mojar y esto
Mac OS X (versión 10.8 o posterior)
puede causar un mal funcionamiento.
El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo
Si experimenta incomodidad tras utilizar la unidad, deje de
utilizarla de inmediato.
aviso.
Las almohadillas pueden deteriorarse debido al uso o
almacenamiento prolongado.
Si tiene consultas o problemas con respecto a esta unidad que
no se cubren en este manual, consulte a su distribuidor Sony
más cercano.
Otras almohadillas de recambio opcionales se pueden encargar
al vendedor autorizado de Sony más cercano o en
www.sony.com.
Ubicación de la etiqueta con número de serie
Modelos de iPhone/iPod
compatibles
La unidad puede utilizarse únicamente con los siguientes modelos.
Actualice su iPhone o iPod a la última versión del software
disponible antes de usarlo.
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPod touch (6.a generación)
(a partir de diciembre de 2016)
1)
2)
:
10 Pro
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido