EasyPlus Talk o’Clock About Oregon Scientific ..........7 EU Declaration of conformity ........7 MODEL: EC101 FCC Statement ..............8 USER MANUAL INDEX Overview ................2 Front view ..............2 Bottom view .............2 Back view ..............3 LCD display ..............3 Getting started ...............3 Main unit installation ..........3 Clock ................4...
OvERvIEw SET + / -: enter alarm setting; increase / decrease value of the alarm setting FRONT vIEw BOTTOM vIEw RADIO ON / OFF: turn radio on / off vOL + / -: increase / decrease volume when in radio mode TALK HI / LO: select volume TUNE + / -: auto-search / adjust radio frequency when...
LCD DISPLAY and radio alarm FLIP: flip projection 180° PROJECTION ON / OFF: switch projection on / off 10. RESET: reset unit to default settings 11. EU / UK: select the nearest radio signal 12. RCC: enable / disable clock reception BACK vIEw : radio controlled clock reception icon AM / PM: 12 hour clock...
NOTE Clock reception indicator • Make sure the adaptor is not obstructed and is easily No signal weak signal Strong ignal accessible to the unit. • To completely disconnect from power, the adaptor should be disconnected from the mains. • The main unit and adaptor should not be exposed to wet conditions.
Press SET CLOCK. To save setting, do not press any key for 5 seconds. Press SET + / - to change the settings. Press and hold SET + / - to rapidly change values. indicates alarm is on. Press SET CLOCK to confirm. The settings order is: 12 / 24 hr format, time zone, Select between beep alarm or radio alarm: time, year, calendar format (m / d), date.
Adjust volume: To hear the day, press SNOOZE / TALK again while voice announces the time. • Press vOL + / -. For your convenience, the radio frequency will be stored in memory for the next time radio is turned on. Adjust volume: •...
Placement of this product on certain types of wood may about Oregon Scientific products. result in damage to its finish for which Oregon Scientific will not be responsible. Consult the furniture If you’re in the US and would like to contact our Customer Care department directly, please visit: https:// manufacturer’s care instructions for information.
1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of in a residential installation. Conformity is available on request via our Oregon Scientific This equipment generates, uses and can radiate radio Customer Service. frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Página 10
Name: Oregon Scientific, Inc. Address: 19861 SW 95th Ave.,Tualatin, Oregon 97062 USA Telephone No.: 1-800-853-8883 Declare that the product Product No.: EC101 Product Name: EasyPlus Talk o’Clock Manufacturer: IDT Technology Limited Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate, Phase 1, 41 Man Yue St.,...
Página 11
Funkwecker mit Zeitansage Über Oregon Scientific ..........8 EU-Konformitätserklärung ...........8 Modell: EC101 BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT Übersicht ................2 Vorderansicht ............2 Untere ansicht ............2 Rückansicht .............3 LCD-anzeige ............3 Erste schritte ..............3 Installation der basiseinheit ........3 Funkuhr ................4 Zeitsignalempfang ............4 Manuelle einstellung der uhr ........5 Alarm ................5...
Stecken Sie den Netzadapter in den entsprechenden Die Uhr beginnt nach Anschluss an eine Stromquelle automatisch nach einem funkgesteuerten Zeitsignal zu Anschluss. suchen. HINWEIS So suchen Sie nach dem Signalempfang: Drücken Sie • Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter nicht blockiert auf RCC.
Sommerzeit (DST) So wählen Sie die Sprache aus, die wochentags angezeigt wird: Die Uhr wurde darauf programmiert, bei Inkrafttreten der Sommerzeit automatisch umgestellt zu werden. Drücken Sie wiederholt auf LANGUAGE, um zwischen ENG / FRE / GER / ITA / SPA zu wählen. Um die Einstellung zu speichern, drücken Sie 5 Sekunden MANUELLE EINSTELLUNG DER UHR lang keine Taste.
auszuwählen. Mal eingeschaltet wird. So aktivieren / deaktivieren Sie den Alarm: PROJEKTION • Drücken Sie auf ON / OFF. Dieses Gerät kann die Uhrzeit und den Alarmstatus auf einen dunklen Hintergrund projizieren. So schalten Sie den Alarm stumm: Die Projektion funktioniert nur, wenn das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist.
VORSICHTSMASSNAHMEN Um den jeweiligen Tag zu hören, drücken Sie erneut auf SNOOZE / TALK, während die Stimme die Uhrzeit ansagt. • Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von Lautstärke einstellen: übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern. •...
ÜBER OREGON SCIENTIFIC Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte. Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie •...
Página 19
Reloj con Voz EasyPlus Sobre Oregon Scientific ..........8 EU – Declaración de conformidad .......8 Modelo: EC101 MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Descripción genera ............2 Vista frontal ..............2 Vista inferior .............2 Vista trasera .............3 Pantalla LCD ............3 Guía de inicio ..............3 Instalación de la unidad principal ......3 Reloj ................4...
DESCRIPCIóN GENERAl SEt +/-: entrar en el modo de ajuste de la alarma / incrementar o disminuir los dígitos de la alarma VIStA FRoNtAl VIStA INFERIoR RADIo oN / oFF: encender / apagar la radio Vol + / -: aumentar / disminuir el volumen en el modo de radio tUNE + / -: sintonización automática / ajuste de la tAlK HI / lo: seleccionar volumen alto o bajo...
PANtAllA lCD los idiomas disponibles AlARM : seleccionar entre alarma con pitido o alarma con radio FlIP: giro 180º la proyección PRoJECtIoN oN / oFF: encender / apagar la proyección 10. RESEt: reiniciar la unidad con la configuración predeterminada 11. EU / UK: seleccionar la señal de radio Europea(EU) ó...
NotA la señal. Si la señal es débil, pueden transcurrir hasta 24 horas antes de poder recibir una señal válida. • Asegúrese de que el adaptador no quede obstruido y Indicador de recepción de la señal: tenga fácil acceso a la unidad. Nohay Recepción Recepción...
Pulse SEt + / - para realizar cambios en la AlARMA configuración. Mantenga pulsado SEt + / - para Ajuste de la alarma: cambiar los dígitos con rapidez. Pulse SEt +/- para acceder al modo de ajuste de Pulse SEt CloCK para aceptar los cambios. la alarma.
PRoJECtIoN a la posición oN / oFF respectivamente. 8 minutos O BIEN, • Pulse cualquier botón para apagar la alarma durante Para dar una vuelta de 180º la imagen proyectada: 24 horas. • Pulse FlIP. Para enfocar la imagen: RADIo •...
200 x 105 x 65 mm de madera puede provocar daños a sus acabados. (7.9 x 4.1 x 2.6 in) Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos Peso 514g (18,1 onzas) sin las pilas daños. Consulte las instrucciones de cuidado del Alimentación...
Para consultas internacionales, por favor visite https:// us.oregonscientific.com/about/international.asp EU – DEClARACIóN DE CoNFoRMIDAD Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Reloj con Voz EasyPlus (modelo: EC101) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración...
Página 27
Horloge Parlante EasyPlus À propos d’Oregon Scientific ........8 Europe – Déclaration de conformité ......8 Modèle : EC101 MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Vue d’ensemble .............2 Vue avant ..............2 Vue inférieure ............2 Vue arrière ...............3 Affichage LCD ............3 Démarrage ..............3 Installation de l’unité...
VUE D’ENSEMBLE SET + / -: entrée des réglages d’alarme; augmente / diminue les valeurs du réglage d’alarme VUE AVANT VUE INFÉRIEURE RADIO ON / OFF: allume / éteint la radio VOL + / -: augmente / diminue le volume en mode radio TALK HI / LO: sélection du volume TUNE + / -: recherché...
AFFICHAGE LCD ou radio FLIP: tourne la projection à 180° PROJECTION ON / OFF: allume/éteint la projection 10. RESET: remet l’appareil sur les réglages par défaut 11. EU / UK: sélection du signal radio le plus proche 12. RCC: recherché de signal pour horloge radio VUE ARRIÈRE : icone de réception de l’heure radio pilotée AM / PM: horloge 12 heures...
REMARQUE La réception prend 2-10 minutes. Si le signal est faible, cela peut prendre jusqu’à 24 heures pour obtenir un signal • S’assurer qu’il n’y a pas d’obstruction à l’adaptateur et valable. qu’il est d’accès facile depuis l’appareil. Indicateur de réception de l’heure: •...
Appuyer sur SET CLOCK. de l’alarme. Appuyer sur SET +/- pour changer les réglages. Appuyer sur SET +/- de façon répétée pour régler Appuyer et tenir SET +/- pour changer rapidement les l’heure d’alarme. Pour changer rapidement la valeur, valeurs. maintenir la touche appuyée.
Pour faire la mise au point de l’image: l’alarme et l’activer encore dans 24 heures. • Tourner la molette FOCUS. RADIO REMARQUE Si la projection est allumée, ne pas regarder Maintenir appuyé ON / OFF pour allumer la radio. directement le projecteur. Maintenir appuyé...
Le poser sur certaines surfaces en bois peut (7,9 x 4,1 x 2,6 pouces) Poids 514g (18,1 oz) sans piles endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific Alimentation Adaptateur 6V ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises 2 piles UM-4 (AAA) 1.5 V...
Tous les pays Européens, la Suisse et la Norvège à PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement : sur le site https:// us.oregonscientific.com/service/support.asp...
Página 35
Horloge Parlante EasyPlus À propos d’Oregon Scientific ........8 Europe – Déclaration de conformité ......8 Modèle : EC101 MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Vue d’ensemble .............2 Vue avant ..............2 Vue inférieure ............2 Vue arrière ...............3 Affichage LCD ............3 Démarrage ..............3 Installation de l’unité...
VUE D’ENSEMBLE SET + / -: entrée des réglages d’alarme; augmente / diminue les valeurs du réglage d’alarme VUE AVANT VUE INFÉRIEURE RADIO ON / OFF: allume / éteint la radio VOL + / -: augmente / diminue le volume en mode radio TALK HI / LO: sélection du volume TUNE + / -: recherché...
AFFICHAGE LCD ou radio FLIP: tourne la projection à 180° PROJECTION ON / OFF: allume/éteint la projection 10. RESET: remet l’appareil sur les réglages par défaut 11. EU / UK: sélection du signal radio le plus proche 12. RCC: recherché de signal pour horloge radio VUE ARRIÈRE : icone de réception de l’heure radio pilotée AM / PM: horloge 12 heures...
REMARQUE La réception prend 2-10 minutes. Si le signal est faible, cela peut prendre jusqu’à 24 heures pour obtenir un signal • S’assurer qu’il n’y a pas d’obstruction à l’adaptateur et valable. qu’il est d’accès facile depuis l’appareil. Indicateur de réception de l’heure: •...
Appuyer sur SET CLOCK. de l’alarme. Appuyer sur SET +/- pour changer les réglages. Appuyer sur SET +/- de façon répétée pour régler Appuyer et tenir SET +/- pour changer rapidement les l’heure d’alarme. Pour changer rapidement la valeur, valeurs. maintenir la touche appuyée.
Pour faire la mise au point de l’image: l’alarme et l’activer encore dans 24 heures. • Tourner la molette FOCUS. RADIO REMARQUE Si la projection est allumée, ne pas regarder Maintenir appuyé ON / OFF pour allumer la radio. directement le projecteur. Maintenir appuyé...
Le poser sur certaines surfaces en bois peut (7,9 x 4,1 x 2,6 pouces) Poids 514g (18,1 oz) sans piles endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific Alimentation Adaptateur 6V ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises 2 piles UM-4 (AAA) 1.5 V...
Tous les pays Européens, la Suisse et la Norvège à PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement : sur le site https:// us.oregonscientific.com/service/support.asp...
Página 43
Orologio parlante EasyPlus Informazioni su Oregon Scientific .......8 Dichiarazione di conformitá UE ........8 Modello: EC101 MANUALE UTENTE INDICE Panoramica ..............2 Vista superiore ............2 Vista inferiore ............2 Vista posteriore ............3 Display LCD .............3 Per iniziare ..............3 Installazione unità principale ........3 Orologio .................4 Ricezione orologio ...........4...
PANORAMICA diminuisce il valore di impostazione dell’allarme vIsTA SUPERIORE vIsTA INFERIORE RADIO ON / OFF: accendere / spegnere la radio vOL + / - : aumentare / diminuisce il volume in modalità TALK HI / LO: selezione volume radio ALARM HI / LO: selezione volume TUNE + / - : ricerca automatica / regolazione della sET CLOCK: impostare l’ora;...
radio DIsPLAY LCD FLIP: ruota la proiezione di 180° PROJECTION ON / OFF: accensione / spegnimento della proiezione 10. REsET: reimposta l’unità sulle impostazioni predefinite 11. EU / UK: selezione del segnale radio controllato desiderato 12. RCC: forza la ricerca per il segnale ora della radiocontrollato : icona ricezione segnale orario radiocontrollato AM / PM: ora nel formato 12 ore...
OROLOgIO NOTA • Verificare che presa jack di ingresso alimentazione RICEZIONE OROLOgIO elettrica non sia ostruito e facilmente accessibile Dopo il collegamento a alla rete elettrica pricipale , all’unità. l’orologio inizierà automaticamente la ricerca del • Per togliere completamente dall’alimentazione, segnale orario radiocontrollato.
Ora legale (DST, Daylight savings time) +3 per l’ora della Costa Orientale L’orologio è stato programmato per cambiare Selezionare la lingua per visualizzare il giorno della automaticamente quanto entra in vigore l’ora legale. settimana: Premere ripetutamente LANGUAGE per scegliere tra IMPOSTAZIONE MANUALE OROLOGIO ENG / FRE / GER / ITA / SPA.
Regolare il volume: PROIEZIONE • Far scorrere l’interruttore ALARM HI / LO per Questa unità proietta l’ora e lo stato dell’allarme, meglio selezionare il livello dell’allarme. visibile in condizione di scarsa luminosità. La proiezione funziona solo quando l’unità è collegata alla Per attivare/disattivare l’allarme: rete elettrica principale.
In questo modo si invalida la garanzia. • Premere REsET per tornare alle impostazioni • Oregon Scientific declina ogni responsabilità per predefinite. eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori sPECIFICHE TECNICHE informazioni.
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific. it, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno. DIChIARAZIONE DI CONFORMITá UE Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo prodotto (modello: EC101) è conforme ai requisiti essenziali...
11. EU / UK: dichtstbijzijnde radiosignaal selecteren AM / PM: 12-uurs klok 12. RCC: radiokloksignaal zoeken Klok Dag van de week Kalender ACHtERKANt : batterij van het apparaat raakt leeg / geen batterij : dagelijkse wekker staat aan StARtEN HEt APPARAAt INStELLEN Schuif de EU / UK schakelaar op het dichtstbijzijnde radiosignaal (indien van toepassing).
Verwijder het klepje van het batterijvak. zoeken. Handmatig opnieuw een signaal zoeken verbruikt meer energie van de batterij. Plaats batterijen volgens de polariteit. NB Stel batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zon zomer- / Wintertijd (DSt) of vuur. De klok is zo geprogrammeerd dat hij automatisch schakelt wanneer de Zomer- / Wintertijd ingaat.
taal voor de dag van de week kiezen: Om het alarm te stoppen: Druk herhaaldelijk op LANGUAGE om te kiezen tussen • Druk op SNOOzE / tALK om het alarm 8 minuten stil ENG / FRE / GER / ITA / SPA. te zetten Om de instellingen op te slaan, druk u 5 seconden niet op een toets.
HELDERHEID SCHERM op het lichtnet. De helderheid instellen: Doorlopende projectie aan- / uitschakelen: • Druk op HI / LO. • Schuif de PROJECtION-schakelaar naar ON / OFF. RESEttEN Om het geprojecteerde beeld 180˚ om te klappen: Druk op RESEt om de standaardinstellingen te gebruiken. •...
De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer afwijken van de werkelijkheid. te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific • Wanneer u dit product weg gooit, zorg dan dat het producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en opgehaald wordt door de daarvoor bestemde fitnessuitrusting en weerstations.
Página 58
Relógio Falante EasyPlus Sobre a Oregon Scientific ..........7 CE – Declaração de conformidade ......8 Modelo: EC101 MANUAL DO USUÁRIO CONTEÚDO Visão geral ..............2 Vista frontal ..............2 Vista inferior .............2 Vista traseira ............3 Tela LCD ..............3 Para começar ..............3 Instalação da unidade principal .......3 Relógio ................4...
VisÃO GERAL valor do ajuste do alarme VisTA FRONTAL VisTA iNFERiOR RADiO ON / OFF: liga / desliga rádio TALK Hi / LO: seleciona volume (voz) VOL + / -: aumenta / diminui volume no modo rádio ALARM Hi / LO: seleciona volume (alarme) TUNE + / -: busca automática / ajusta frequência do rádio no modo rádio sET CLOCK: ajusta hora;...
10. REsET: retorna a unidade aos valores padrão : ícone da recepção do sinal de rádio do relógio 11. EU / UK: seleciona o sinal de rádio mais próximo AM / PM: formato 12 horas do relógio 12. RCC: efetua a busca pelo sinal de rádio do relógio Relógio Dia da semana Calendário...
Como inserir as pilhas (apenas para back-up da imediatamente. Devido a distúrbios atmosféricos, a melhor memória): recepção ocorre frequentemente durante a noite. Retire a tampa do compartimento de pilhas. Caso a recepção do sinal seja mal sucedida, coloque a Insira as pilhas, observando as polaridades. unidade perto de uma janela e pressione RCC para tentar outra busca de sinal.
Para selecionar alarme bipe ou rádio: horas a partir da hora recebida do sinal do relógio. • Deslize a tecla ALARM para selecionar. Se o usuário inserir +1 no ajuste do fuso horário, a hora será sua hora local mais uma hora. Se o usuário estiver nos Para ajustar o volume: EUA, ajuste o relógio para: •...
Pressione sNOOZE / TALK. Para sua conveniência, a frequência do rádio será • armazenada na memória, para a próxima vez que o rádio Para escutar a dia, pressione sNOOZE / TALK novamente for ligado. enquanto a voz anuncia a hora. Para ajustar o volume: PROJEçÃO •...
A OREGON sCiENTiFiC pode resultar em danos ao seu acabamento, pelos quais Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber a Oregon Scientific não se responsabilizará. Consulte as mais sobre os produtos Oregon Scientific. instruções de cuidados do fabricante do móvel para Caso você...
Consumidor através do telefone (11) 3523-1934 ou e-mail [email protected]. CE – DECLARAçÃO DE CONFORMiDADE Oregon Scientific declara que este(a) Relógio Falante EasyPlus (modelo: EC101) está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está...
PRodUKTövERSIKT vy UNdERSIdA vy FRAMSIdA TALA HI / Lo: välj volym ALARM HI / Lo: välj volym RAdIo oN / oFF: slå radio på / av STÄLL IN KLoCKAN: ställ tid; bekräfta inställning voL + / -: öka / minska volymen i radioläge STÄLL IN KLoCKAN + / -: öka / minska värde vid FREKvENSINSTÄLLNING +/-: autosökning / justera klockinställning;...
11. EU / UK : välj närmsta radiosignal AM / PM: 12 timmars klocka Klocka 12. RCC: sök radioklocksignal Veckodag Datum BAKIFRÅN : låg batterinivå i huvudenheten /inget batteri : dagligt alarm är på ATT KoMMA IGÅNG INSTALLATIoN Av HUvUdENHET Ställ EU / UK för att välja önskad signal.
NoTERA Batterier skall inte utsättas för extrem värme Sommartid (dST) såsom solsken eller eld. Klockan är programmerad att automatiskt växla till sommartid. KLoCKA MANUELL INSTÄLLNING Av KLoCKAN KLoCKMoTTAGNING NoTERA Även om klockan är inställd för manuell inställning, Så snart klockan anslutits till spänning, kommer den att kommer den automatiskt att synkronisera när den tar emot automatiskt börja scanna efter en radiotidssignal.
Tryck LANGUAGE upprepade gånger för att välja mellan Tryck SNooZE / TALK för att stänga av alarmet i 8 • ENG / FRE / GER / ITA / SPA. minuter För att spara inställning, tryck inga knappar förrän efter 5 ELLER sekunder.
Att flippa projektionen 180˚: SPECIFIKATIoNER • Tryck FLIP. BESKRIvNING L x B x H 200 x 105 x 65 mm Fokusering av projektionsbilden: (7,9 x 4,1 x 2,6 tum) • Vrid FoKUS hjulet. Vikt 514g utan batteri Drift AC/DC 6V adapter NoTERA Titta ej in i projektorn när projektorn är på.
Insamling av kasserade batterier måste ske separat. EU-FöRSÄKRAN oM övERENSSTÄMMELSE • Notera att vissa enheter är utrustade med en Härmed intygar Oregon Scientific att denna Enkel och batterisäkerhetsstrip. Ta bort denna strip från talande klocka (modell: EC101) står i överensstämmelse batteriutrymmet innan produkten används första med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta...