Página 33
Garantía IMPORTANTE: Gracias por comprar esta astilladora-desmenuzadora Southland®. Este manual brinda instrucciones completas para el manejo y mantenimiento seguros de la astilladora-desmenuzadora. Leer y guardar estas instrucciones. Siempre consultar estemanual y el manual del propietario antes de usar la astilladora-desmenuzadora.
Definiciones sobre seguridad • Guardar estas instrucciones ADVERTENCIA Los gases de escape de motores, algunos de sus constituyentes y ciertos componentes de vehículos contienen o emiten sustancias químicas que, consta al Estado de California, producen cáncer y malformaciones congénitas u otros daños reproductivos.
Definiciones sobre seguridad • Guardar estas instrucciones DESCONECTAR LA BUJÍA Desconectar el cable de la bujía cuando la máquina no esté en uso o antes de darle servicio técnico, limpiarla o darle mantenimiento. ADVERTENCIA: DESPOJOS LANZADOS Jamás utilizarla sin el deflector del conducto instalado correctamente y asegurado con perillas de orejetas.
Prácticas importantes de manejo seguro • Guardar estas instrucciones RESPONSABILIDADES DEL OPERADOR Leer detenidamente y seguir al pie de la letra estas instrucciones de seguridad. El hacer caso omiso de esta directriz puede causar lesiones graves o la muerte. Conózcase el producto. Leer y entender este manual antes de usar la astilladora- desmenuzadora.
Prácticas importantes de manejo seguro • Guardar estas instrucciones ADIESTRAMIENTO Leer detenidamente el manual de instrucciones de operación y servicio. Familiarizarse completamente con los controles y el uso apropiado del equipo. Saber cómo parar la máquina y desengranar los controles rápidamente. Jamás permitir que niños operen el equipo.
Página 38
Prácticas importantes de manejo seguro • Guardar estas instrucciones g. Jamás almacenar combustible o la astilladora-desmenuzadora con combustible en el tanque dentro de un edificio donde los vapores pudieran llegar a una llama abierta. h. Jamás llenar contenedores de gasolina o el tanque de combustible de la astilladora-desmenuzadora dentro de un vehículo o en la cama de un camión.
Prácticas importantes de manejo seguro • Guardar estas instrucciones 15. Jamás permitir circunstantes cerca de la máquina mientras esta esté en marcha. 16. Utilizar únicamente aditamentos y accesorios aprobados por el fabricante de la máquina. 17. Jamás operar la máquina sin buena visibilidad o iluminación. 18.
Página 40
Prácticas importantes de manejo seguro • Guardar estas instrucciones No modificar el motor Para evitar lesiones graves o la muerte, no modificar el motor de ninguna manera. La manipulación inexperta del reglaje del regulador puede dar lugar a un motor fuera de control y causar la marcha del mismo a velocidades inseguras.
Especificaciones • Guardar estas instrucciones Peso (unidad) 72 kg (158 lb) Capacidad de conducto de astillado 63.5 mm (2.5") diámetro máximo de la madera Capacidad de tolva de desmenuzadora 12.7 mm (1/2") diámetro máximo de la madera Capacidad de bolsa de despojos 175 litros (en seco) Capacidad de aceite 590 ml (20 onzas fluidas)
Controles y características (Fig. 1) • Guardar estas instrucciones Leer, entender y seguir todas las instrucciones en la máquina y en el(los) manual(es) antes de arrancarla. A fin de operar la astilladora-desmenuzadora de manera segura, con el mejor rendimiento, familiarizarse con los controles y el uso apropiado de la máquina antes de arrancarla.
Página 43
Controles y características (Fig. 1) • Guardar estas instrucciones Empuñadura de arrancador: Tirar de la empuñadura del arrancador para arrancar el motor. Consultar el Manual del propietario del motor para más información. Barra de remolque (si está provista): Utilizada para remolcar la astilladora- desmenuzadora detrás de un tractor de jardín o un vehículo todoterreno.
Marbetes de seguridad • Guardar estas instrucciones Esta astilladora-desmenuzadora ha sido diseñada y fabricada para brindar al usuario la seguridad y confiabilidad que se esperaría de un líder de la industria en fabricación de equipo mecánico para uso al aire libre. Aunque leer este manual y las instrucciones de seguridad que contiene brindan los conocimientos básicos necesarios para operar este equipo de manera segura y eficaz, hemos colocado varias etiquetas de seguridad en la astilladora-desmenuzadora para...
Montaje • Guardar estas instrucciones Si se necesita ayuda o hacen falta piezas, LLAMAR GRATUITAMENTE AL: 1-800–737-2112 Leer y seguir las instrucciones de montaje. No desechar ninguna pieza o materiales sino hasta haberse montado la máquina. ADVERTENCIA Para evitar el arranque accidental durante el montaje, transporte, ajuste o reparación, siempre desconectar el cable de la bujía y colocarlo donde no pueda entrar en contacto con la bujía.
Montaje • Guardar estas instrucciones Si se necesita ayuda o hacen falta piezas, LLAMAR GRATUITAMENTE AL: 1-800–737-2112 Deflector de conducto de descarga ADVERTENCIA NO operar la astilladora-desmenuzadora a menos que el deflector del conducto de descarga esté instalado y asegurado con perillas de orejetas. Alinear el agujero en el conducto de descarga (12) con los agujeros en el deflector del conducto de descarga (10).
Montaje • Guardar estas instrucciones Si se necesita ayuda o hacen falta piezas, LLAMAR GRATUITAMENTE AL: 1-800–737-2112 Barra de remolque (Fig. 4) NOTA: La barra de remolque no está incluida con todos los modelos. Se puede comprar la barra de remolque como accesorio. Alinear la barra de remolque (6) con el recibidor (19) y deslizar el pasador de horquilla (20) a través de los agujeros en la barra de remolque y el recibidor.
Puesta en marcha y funcionamiento • Guardar estas instrucciones Lista de revisión antes del arranque Asegurarse de que todos los protectores estén instalados y que todas las tuercas y pernos estén asegurados. Revisar el nivel del aceite en el cárter del cigüeñal del motor. Consultar el procedimiento y especificaciones en el Manual del propietario del motor.
Puesta en marcha y funcionamiento • Guardar estas instrucciones Arranque El Manual del propietario que viene con la astilladora-desmenuzadora contiene una descripción más detallada del funcionamiento del motor y todas las precauciones y procedimientos relacionados. Leer y seguir estas instrucciones. PARA PARAR EL MOTOR (FIG.
Puesta en marcha y funcionamiento • Guardar estas instrucciones Desmenuzamiento (Fig. 1) - Cont. Observar las directrices siguientes al desmenuzar residuos de jardín: • Jamás intentar desmenuzar otro material que no sea residuo normal de jardín (hojas, ramitas, acículas de pino, etc.). •...
Puesta en marcha y funcionamiento • Guardar estas instrucciones Astillamiento Se pueden alimentar ramas de hasta 63.5 mm (2.5") de diámetro en la embocadura astilladora. AVISO Jamás alimentar ramas con un diámetro mayor de 63.5 mm (2.5") en la embocadura astilladora. Ello podría causar daños severos a las cuchillas astilladoras, a los manguales o al impulsor de la máquina.
Mantenimiento • Guardar estas instrucciones ADVERTENCIA Antes de efectuar mantenimiento alguno, apagar el motor, desconectar el cable de la bujía y colocarlo donde no pueda entrar en contacto con la bujía para evitar un arranque accidental y lesiones graves. ADVERTENCIA Utilizar únicamente piezas de repuesto GENUINAS.
Página 53
Mantenimiento • Guardar estas instrucciones Cuidado del motor Consultar por separado la información de mantenimiento del motor en el Manual • del propietario del motor. Limpieza de la carcasa del impulsor (Fig. 6) La cuchilla desmenuzadora y las cuchillas carcasa y la parrilla de la desmenuzadora. astilladoras del impulsor están afiladas.
Mantenimiento de las cuchillas • Guardar estas instrucciones ADVERTENCIA Antes de efectuar mantenimiento alguno, apagar el motor, desconectar el cable de la bujía y colocarlo donde no pueda entrar en contacto con la bujía para evitar un arranque accidental y lesiones graves. CUCHILLAS ASTILLADORAS (FIG.
Mantenimiento de las cuchillas • Guardar estas instrucciones NOTA: Usar una llave hexagonal de 13 mm en el exterior de una cuchilla y una llave española o cubo de 11 m en el interior del impulsor. Sujetar la llave hexagonal en posición y rotar la llave española o cubo para aflojar la tuerca.
Mantenimiento de las cuchillas • Guardar estas instrucciones CUCHILLA DESMENUZADORA (10–13) ADVERTENCIA La cuchilla desmenuzadora está afilada. Ponerse guantes de trabajo de cuero para protegerse las manos. Parar el motor, desconectar la bujía y esperar que la astilladora-desmenuzadora se detenga completamente. Retirar las dos tuercas (31) y pernos (32) que aseguran el soporte de apoyo de la tolva de la desmenuzadora a la carcasa del impulsor.
Página 57
Mantenimiento de las cuchillas • Guardar estas instrucciones Separar cuidadosamente la tolva de la desmenuzadora (1) de la carcasa del impulsor y colocarla a un lado. Retirar los dos pernos de cabeza hexagonal (36), los espaciadores (37) y las tuercas (38) que sujetan la cuchilla desmenuzadora (35) al impulsor.
Almacenamiento • Guardar estas instrucciones Preparar inmediatamente la astilladora-desmenuzadora para almacenamiento al final de la temporada si no se va a usar la máquina durante 30 o más días. Motor Consultar por separado las recomendaciones del fabricante sobre almacenamiento en el Manual del propietario del motor.
Servicio técnico • Guardar estas instrucciones Es posible que hayan más preguntas sobre el montaje, operación o mantenimiento de esta astilladora-desmenuzadora. En dicho caso, contactar a nuestro Departamento de Servicio Técnico al 1-800-737-2112 (solo en inglés). También se puede enviar correspondencia a: Oficina Corporativa METL;...
Diagnóstico y resolución de problemas • Guardar estas instrucciones PROBLEMA CAUSA(S) POSIBLE(S) SOLUCIÓN O SOLUCIONES Dificultad para La palanca de control del Mover la palanca de control del arrancar el motor regulador no está en la posición regulador a la posición FAST (marcha de arranque correcta rápida) Cable de bujía desconectado...
Garantía • Guardar estas instrucciones GARANTÍA LIMITADA DE LA ASTILLADORA-DESMENUZADORA Siempre especificar el número del modelo al ponerse en contacto con la fábrica. Nos reservamos el derecho de enmendar estas especificaciones en cualquier momento y sin aviso previo. La única garantía pertinente es nuestra garantía estándar por escrito. No ofrecemos ninguna otra garantía, expresa o implícita.
Garantía • Guardar estas instrucciones RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO CONFORME A LA GARANTÍA: Como propietario del motor de equipo mecánico, el consumidor es responsable por llevar a cabo el mantenimiento necesario estipulado en el manual del propietario. METL recomienda al propietario guardar todos los recibos que cubran el mantenimiento del motor de equipo mecánico, pero METL no puede negar la garantía exclusivamente por la falta de recibos o por no asegurarse el propietario de que se efectuara todo el mantenimiento programado.